Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Пьер призадумался. Подруга обштопала его по всем статьям.

— Мне казалось, что ты разбираешься только в истории.

Маргарет бросила на Пьера хитрый взгляд, возбуждавший его любопытство. Журналисту показалось, что от злости, обуявшей шотландку после того, как он обманом завлек ее в Париж, не осталось и следа. Сами события, пережитые ими в последние дни, включая похищение Маргарет, избавили ее от последних остатков обиды.

— В Библии, мой дорогой Пьер, заложены основы почти всей нашей цивилизации. Чтобы хоть как-то ориентироваться в истории так называемого Ближнего Востока эпохи Крестовых походов, необходимо как минимум иметь представление о более ранних временах. Ведь для многих это Святая земля. Причины всех событий, происходящих здесь, кроются в Библии.

— Ты полагаешь, что библейские события имеют историческое подтверждение? — изумился Бланшар.

— Разумеется. Просто дело в том, что к этой великой книге нужен совершенно иной подход, не тот, который нам демонстрировали школьные учителя.

Пьер решил, что ему лучше на время отказаться от своей иронии, раз уж он проигрывает по всем фронтам. В этот момент ожил телефон, и журналист подумал, что это д'Онненкур откликнулся на его звонки.

— Алло.

— Бланшар?

— Да, я.

— Где вас черти носят?

Голос был громкий и такой неприятный, что Пьер отвел трубку от уха. Нет, это определенно был не д'Онненкур.

— Кто это?

— Годунов. Черт возьми, куда вы запропастились? Я уже несколько часов пытаюсь вас разыскать.

— Почему же вы раньше не позвонили?

— Потому что у меня не было номера вашего мобильника!

Пьер сильно удивился. Этот голос вполне мог принадлежать комиссару, вот только слова были совершенно не его. Годунов знал номер! Он ведь говорил, что установил его еще по записи телефонных звонков в квартире Маргарет.

— У вас есть мой номер.

— Ну да, он у меня был.

— Что же случилось?

Годунов ответил не сразу:

— Наш комиссариат ограбили. Среди похищенных вещей оказался и мой мобильник.

Полицейский произнес эту фразу через силу, словно открывая постыдную тайну. Пьер даже улыбнулся, а Маргарет изо всех сил пыталась не упустить ни слова из этого диалога, самая интересная половина которого оставалась для нее недоступной.

— Да что вы говорите!

В этих четырех словах Годунов отчетливо расслышал насмешку.

— Именно это я и говорю, Бланшар. Не тяните меня за яйца! Я сейчас не в том настроении! Мне известно, что в ограбление полицейского участка трудно поверить, тем не менее оно имело место, и мне некогда вдаваться в подробности. Все это слишком серьезно. Говорите, где вы находитесь?

— В департаменте Од.

— Где-где?

Пьеру не хотелось давать комиссару отчет о своих передвижениях, и все-таки он понимал, что лгать нельзя.

— Неподалеку от Каркассона.

— Это же восемьсот с лишним километров от Парижа!

— Примерно так.

— Какого хрена вам понадобилось в Каркассоне?

Несколько минут назад Бланшар ощущал свою полную беспомощность перед познаниями Маргарет, теперь же он почувствовал абсолютное превосходство над полицейским, оравшим в трубку.

— Я обязан вам отвечать?

— Бланшар, прекратите тянуть меня за яйца! Здесь у меня черт знает что творится. Я же предупреждал, чтобы вы не отлучались из Парижа, не поставив меня в известность. Судя по вашим словам, вам насрать на мои предупреждения! Итак, еще раз повторяю, не тяните меня за яйца!

Бланшар убедился в том, что если он не изменит своего поведения, то Годунов с радостью доставит ему кучу проблем. Пьер и Маргарет приняли сознательное решение ничего не сообщать полиции и действовать на свой страх и риск. Может быть, они допустили ошибку. Все-таки журналист не собирался докладывать комиссару, что привело их в этот безвестный уголок французской земли. Он принялся импровизировать:

— Я нахожусь здесь вместе с Маргарет Тауэрс. Как вам известно, она историк. Вот ей и захотелось осмотреть область, где зародилась ересь катаров, старинную провинцию Окситания. Это, знаете ли, Каркассон, Альби, Безье, Монсегюр…

— Оставьте ваше бормотание, Бланшар, и отвечайте, какого хрена вы с вашей шотландской подружкой там забыли!

Комиссар загнал Пьера в угол. Теперь уже журналист оказался в невыгодной ситуации. У него не оставалось иного выхода, кроме как ответить на вопрос Годунова. Маргарет не сводила глаз с его лица, пытаясь разобраться, что же происходит.

Бланшар решил воспользоваться уловкой, которая не раз выручала его в трудных обстоятельствах.

— Годунов! Вы меня слышите?

— Конечно слышу.

— Вот черт возьми! Телефон разряжается! — произнес Пьер и добавил еще что-то неразборчивое, потом отключил связь.

— Что стряслось?

— Это был Годунов.

— Я поняла. Но почему ты отключился?

— Комиссар требовал рассказать, где мы находимся и что делаем.

— У него есть на это право?

— Не знаю, но фараон напомнил, что просил меня не покидать Париж, не поставив его в известность. Он орал, что несколько часов не мог со мной связаться, потому что у него украли мобильник.

— У комиссара полиции украли телефон?

В представлении Маргарет подобное могло случиться только с неосторожными туристами или с очень рассеянными людьми.

— По его словам, кто-то обчистил полицейский участок. Годунов страшно лютовал. Не знаю, то ли из-за утраты телефона, то ли оттого, что мы смылись из Парижа, не сказав ему ни слова. Он сказал, что в городе творятся очень странные вещи.

— Какие же?

— Я не понял, но, судя по его тону, все очень и очень серьезно. У меня недобрые предчувствия. Д'Онненкур не отвечает, полиция в ярости.

— Что именно тебя волнует?

Пьер глубоко вздохнул. Он уже пожалел о своих словах. Журналисту не хотелось, чтобы Маргарет впала в такое же беспокойство, как и он сам после звонка Годунова.

— Не бери в голову, Марго. Через пару часов я перезвоню комиссару и что-нибудь наплету или, если хочешь, расскажу всю правду.

Бланшар посмотрел на часы и понял, что времени у них не так уж и много.

25

Ла-Серпан оказался маленькой деревушкой. Она состояла из нескольких десятков одноэтажных домишек, которые даже в улицу выстроиться не могли, лепились друг к другу на живописном фоне спокойной реки Од.

Поделиться с друзьями: