Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Красотка

Лотон Джонатан Фредерик

Шрифт:

— Моя мать была преподавательницей музыки. Она вышла замуж за моего отца. Он был очень богат уже тогда. Потом он развелся с ней и женился на другой. И забрал с собой все деньги. Потом мама умерла. Я был очень зол на него. Я потратил десять тысяч, чтобы психоаналитик сказал мне, что я очень зол на него… После этого я мог сказать, что я очень зол на моего отца. Мой отец был президентом третьей компании, которую я купил в своей жизни. Я купил ее и продал по кусочкам.

— Что сказал психоаналитик? — заинтересовалась Вивьен.

— Что я здоров.

— Ну теперь ты расквитался с ним. Ты доволен?

Эдвард взял руку Вивьен в свои ладони и задумался. Совсем недавно он бы однозначно ответил на этот вопрос. Сейчас он молчал…

Вивьен почувствовала это и решила перевести разговор на другое.

— Я тебе говорила, что длина моей ноги сорок четыре дюйма? — весело спросила она. — Так что сейчас я могу тебе устроить восемьдесят восемь дюймов терапии… Всего лишь за три тысячи долларов, — засмеялась она.

— Да, — засмеялся Эдвард в ответ.

На открытие чемпионата по игре в поло традиционно собралось все высшее общество. Это было событие, которого ждали, и где в непринужденной обстановке решались многие дела и проблемы. Для женщин это была возможность показать себя и посплетничать о других. Все друг друга знали, места и роли были заранее распределены, и каждый новый человек вызывал особый интерес. Играла музыка, официанты предлагали традиционное шампанское.

Праздник был в разгаре, когда приехал Филипп Стаки с женой.

— Осторожно, смотри, куда идешь, а то на что-нибудь наступишь, и вся машина будет вонять… — наставлял Фил жену, одновременно разглядывая присутствующих. — Эдварда не видели? — спросил он у знакомого.

В это время Эдвард и Вивьен стояли у машины, на которой приехали, и о чем-то говорили.

— А что если кто-нибудь узнает меня? — с опаской говорила Вивьен. — Я слишком много времени проводила на Голливудском бульваре.

— Вряд ли, — успокоил ее Эдвард. — Они там не бывают.

— Но ты же там оказался?!

— Ты великолепно выглядишь, — совершенно искренне сказал Эдвард. — Как настоящая леди!

— Хорошо, — сдалась Вивьен, и они пошли.

— Только не дергайся и улыбайся! — сказал свою любимую фразу Эдвард.

Вивьен сразу успокоилась и улыбнулась.

Около столика судьи стояли Эдвард, Вивьен и еще две дамы. Эдвард рассказывал смешную историю:

— …и ее сестры вышли замуж…

— Эдвард! — позвали его.

— Секундочку! — извинился Эдвард и отошел.

Сейчас же одна из дам с ехидцей спросила:

— А-а-а! Это вы у нас теперь изюминка на торте?

— Да нет! Перестаньте, — попыталась сгладить неловкость вторая и объяснила Вивьен: — Просто все его пытаются заполучить. Он очень богатый холостяк!

«Чтоб вы провалились!», — подумала Вивьен, а вслух произнесла:

— Он мне нужен только для секса.

И пошла за Эдвардом. Было видно, что ее слова произвели огромное впечатление.

Эдвард стоял около игрового поля и наблюдал за игрой.

— Слушай, зачем мы сюда пришли? — все еще под впечатлением разговора с дамами спросила Вивьен.

Эдвард с интересом следил за игрой, болея как мальчишка. Вивьен сразу забыла про обиду. С Эдвардом все казалось простым и естественным.

— Бизнес, — коротко ответил он.

— Бизнес? — не ожидала Вивьен.

— Да. Знакомиться с людьми, разговаривать с ними.

Вивьен совершенно успокоилась. Тут была работа, а по договору она была секретарем. Так что все в порядке.

— Эдвард, мы здесь! — Фил наконец увидел Эдварда.

Вместе с женой он подошел к Эдварду, с любопытством разглядывая Вивьен.

— Фил, добрый день. Познакомься, это Вивьен Уорд. Это — Фил Стаки, — представил он Фила.

«Вот это да! Красотка!»— подумал Фил.

Жена перехватила его взгляд, который очень хорошо знала.

— Это моя жена Элизабет, — представил жену Фил.

— Всегда приятно познакомиться с новой девушкой Эдварда! — с ядовитой нежностью сказала Элизабет и тут же отошла, увидев знакомых.

— Ты знаешь, что сенатор Адамс здесь? — обратился Фил к Эдварду.

— Это я его пригласил, — спокойно ответил Эдвард.

— Вот почему я поклялся тебе в вечной любви и верности! — восхищенно сказал Фил. «Значит, Эдвард не передумал: все по-прежнему. Моррис наш!»— подумал Фил. А вслух сказал: — Я принесу сейчас выпить.

— Кто он такой, этот тип? — спросила Вивьен.

— Мой адвокат, в общем.

И эта встреча Вивьен была неприятна. «Какие мерзкие бабы», — подумала она и сказала:

— Слушай, а задница у его жены…

— Об этом мы поговорим потом. Я разберусь с ее задницей.

— Она жена твоего друга, — Вивьен не ожидала именно такой реакции от Эдварда.

— Дамы и господа! — раздался из громкоговорителя голос судьи соревнований. — Нам нужна ваша помощь!

Все, кто был вокруг, с удовольствием включились в традиционный ритуал. В основном это была забава для дам. Игровое поле было буквально изрыто копытами лошадей, и задача зрителей состояла в том, чтобы втоптать кусочки дерна и заровнять поле.

Вивьен была на поле со всеми и искренне радовалась этой забаве.

— А она очень мила, Эдвард, — сказала Элизабет, заметив с какой нежностью и умилением смотрит он на Вивьен, которая резвилась как ребенок. — Где ты нашел ее?

— По телефону, — ответил Эдвард.

Он подошел к Вивьен и стал вместе с ней затаптывать траву. Ее искренняя радость передалась ему, и они веселились как дети.

Голос главного судьи подсказывал в микрофон:

— …один совет. Если вы увидите, что под ногами что-то дымится — лучше не наступайте…

Вивьен захохотала. Эдвард обнял ее и закружил по полю.

Вивьен, разгоряченная, сидела на капоте машины. К ней подошел молодой человек в спортивной форме для игры в поло.

Поделиться с друзьями: