Кречет - 1
Шрифт:
– Вопросы будем задавать потом. Бог послал нам лошадей, давай же оседлаем их - и вперед!
Лошади в один миг были оседланы, затем друзья, держа их в поводу и сжимая им ноздри из опасения, что они могут заржать, вывели их из стойл и повели по галерее к выходу. Внезапно Тим, шедший впереди с фонарем, застыл на месте.
– Ну, что же ты стал?– нетерпеливо спросил его Жиль.
– Иду, иду...– ответил ему Тим, затем вдруг изменившимся голосом прошептал:
– Все же я думаю, что ван Барен ужасный мерзавец!..
Затем он неожиданно задул лампу. Их обступила непроницаемая темнота, но вход был уже близко, и Жиль посчитал действия Тима простой предосторожностью. Они покинули пещеру и с чувством облегчения очутились на вольном воздухе.
После давящей тьмы в шахте ночь показалась им светлой и восхитительно пахнущей всеми лесными ароматами. Жиль с наслаждением вдохнул свежий воздух ночи, затем, горя желанием поскорее вновь ощутить своими коленями знакомое тепло сильного тела лошади, вскочил в седло.
Не взглянув более на дом Якоба ван Барена, чтобы не поддаться искушению вернуться к двум покинутым ими женщинам, товарищи въехали в лес и поскакали по покрывающему почву мху, заглушавшему стук копыт. Дождь наконец перестал...
ТРАГЕДИЯ УЭСТ-ПОЙНТА
День подкрался как вор, осторожно скользя своими серыми туманными щупальцами между насквозь промокших стволов сосен, скупо отмеривая бледный свет мрачного неба, все еще набухшего дождем. Двое всадников ехали в молчании всю ночь, ведомые верным инстинктом Тима; несмотря на трудную дорогу, они уже проделали длинный путь, но все еще не выбрались из заболоченного леса.
– Я бы дорого дал, если бы смог позволить себе хоть легкий галоп, проворчал Жиль.– Это проклятое болото никак не кончится.., ты хоть знаешь, где мы сейчас находимся?
– Довольно смутно...– ответил Тим не оборачиваясь.– Мы где-то в графстве Салливан... Вон та речушка там, внизу, это Тен-Майл-Ривер. Мы проделали немалый путь.
– Во всяком случае, нам не повстречались знаменитые пугала ван Варена! Что-то не видать этих ужасных "ковбоев"!
Он еще не договорил, как над их головами раздался пронзительный свист, и пустынный лес внезапно ожил. Всадники оказались окруженными людьми весьма сурового вида, одетыми по большей части как крестьяне.
Трое встали, перегородив тропинку, и прицелились в путников из ружей. Человек, который выглядел как их предводитель, был наряжен в мундир солдата Гессенского полка <Чтобы бороться с инсургентами, Великобритания наняла около 30 тысяч солдат у Великого герцога Гессеского.>.
– Ну вот, - сказал Тим, - у тебя и вправду дурной глаз. Тебе бы лучше было промолчать... Вот они, твои "ковбои".
– Приветствую вас, благородные путешественники!– провозгласил человек в гессенском мундире.– Какое счастье, что мы повстречали вас, вас и этих великолепных коней, на которых вы так изящно сидите! Не окажете ли вы мне честь, сойдя с них, чтобы я...
– Чтобы тебе было удобнее осмотреть наши карманы?– усмехнулся Тим. Ну что ж, ковбой, ты будешь разочарован: наши карманы пусты, и ты не найдешь в них ни гроша, даже если очень хорошо поищешь.
– Жаль! В таком случае мне придется удовольствоваться лошадьми...
– Только-то! А что же ты оставишь нам, ковбой?
– Жизнь.., при условии, конечно, что ты перестанешь называть меня ковбоем. Я не люблю, когда меня оскорбляют.
Жиль и Тим переглянулись, и Жиль заговорил:
– Извини, друг! Нас предупредили, что мы обязательно встретим здесь большую шайку ковбоев, и мы подумали, что ты и есть тот человек, которого называют Эвенджер.
Человек в мундире гессенца опустил ружье и приблизился к обоим всадникам, хмуря брови.
Оба его товарища оставались на прежнем месте, не опуская оружия.
– Где ты слышал про Эвенджера? Вот уже три месяца, как он исчез, и я ищу его. У меня с ним свои счеты...
– Тогда, - прервал его Тим, - если ты не Эвенджер, не ковбой, то кто же ты? Скиннер?
– Да, и я горжусь этим!– вскричал незнакомец, ударив себя кулаком в грудь.– Это у нас семейное. Меня зовут Сэм Поулдинг, и никогда еще ни один из Поулдингов не служил королю Георгу, по крайней мере, добровольно. Мы служим делу Независимости.., и от ее имени я требую ваших лошадей, потому что нам их, к сожалению, не хватает. Ну, поживее! Слезайте! Я буду огорчен, если мне придется убить вас, - прибавил он, наводя свое ружье в грудь Тиму, который, впрочем, не обратил на это большого внимания.
– А мы-то как огорчимся, - вздохнул он.– Но тебе следует подумать хорошенько, прежде чем убить нас, если ты служишь делу Свободы, конечно, или же тебе придется отказаться от наших лошадей и дать нам продолжить наш путь, ведь мы должны найти генерала Вашингтона. Генерал дал нам поручение и ждет нас. Если ему придется ждать слишком долго, а он ждать не любит, и ему доложат, что это Сэм Поулдинг задержал нас в пути, отобрав лошадей, то вряд ли он будет тебе благодарен... А рука у него тяжелая, у нашего генерала...
Скиннер улыбнулся широкой улыбкой, открывшей двойной ряд великолепных зубов. Его тело под военным мундиром было грязным, но он не был ни уродлив, ни вульгарен, и его живые глаза смотрели твердо.
– Ты небось думаешь, что ты здесь самый умный? Конечно, вы служите при Генеральном штабе, это сразу видать! Может, и ваши лошади служат в виргинской кавалерии? Только... Только не принимайте меня за идиота! рявкнул скиннер.– Я знаю толк в лошадях, а эти, пусть меня повесят, если это не лошади Красных Мундиров!– Вдруг его глаза сузились, он швырнул ружье одному из своих людей, бросился к лошади Жиля, умело заставил ее встать неподвижно и принялся тереть ладонью лоб животного.
– Эй, вы!– запротестовал юноша.– Что это вы делаете?
– Вас сильно поливало дождем в горах, и эта скотина вся промокла... Она теряет масть!– ответил скиннер, показывая пальцы, ставшие темно-коричневыми.
Продолжая удерживать коня, он порылся в своем кармане, достал оттуда какую-то тряпку неопределенного цвета, некогда бывшую, наверно, носовым платком, поплевал на нее и стал тереть коню лоб с еще большим усердием, затем отступил на шаг, как это делает художник, который закончил свой шедевр и хочет оценить его.