Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кредиторы гильотины
Шрифт:

– И это не беспокоит тебя?

– Нет, я предпочитаю, чтобы все так и было. Впрочем, я должна тебе сознаться, что он спит очень мало. Один раз я имела возможность в этом убедиться. Однажды он проработал всю ночь. Я тогда боялась, что наш ребенок заболеет, и мне все хотелось позвать Андре, но, видя его тень, склоненную над столом, я не решалась. Наконец, совершенно успокоившись насчет Корнеля, я решила отдохнуть и, прежде чем лечь, подошла к окну. И вдруг увидела Андре, выходящего из-за угла улицы. Я удивилась – ведь он всю ночь просидел, склонившись над столом. Он вошел сильно взволнованный. Увидев, что я стою возле окна в такой час, он сказал мне, что по странному совпадению не мог заснуть всю ночь, хотя и не подозревал, что ребенок болен. Утром, утомившись работать, пошел прогуляться в Булонском лесу. Не правда ли, удивительно, что у человека могут быть такие предчувствия – ведь ничто не могло заставить его даже предположить, что его ребенок болен.

– Да, это странно, – с волнением отвечал Винсент. – Итак, ты счастлива?

– Да, благодаря Богу я самая счастливая из женщин.

– И никогда между вами не было ни малейшей размолвки?

– Никогда!

– У вас никогда не было семейных неприятностей?

Маргарита с удивлением взглянула на него.

– Почему ты спрашиваешь меня об этом? – проговорила она.

Винсент улыбнулся.

– Потому, что я люблю тебя, дорогая Маргарита, – ответил он. – Потому, что вчера мы говорили с Шарлем о тебе, о вас с мужем, о той стремительности, с которой была устроена твоя судьба; полагаясь на слова одного и предположения других, главным образом – повинуясь воле отца, мы рисковали ввергнуть тебя в нищету.

– Но ведь я была богата.

– Это правда, но у Андре могли быть долги, а мы этого не знали.

– Благодарю тебя за твое беспокойство, Винсент, – сказала Маргарита, – но все нормально, так что успокой Шарля. Андре был богаче меня. Его состояние находится не во Франции, но он богат настолько, что все мои желания, и даже капризы, исполняются.

– Ты знаешь, каково состояние твоего мужа?

– Нет, но мой дорогой Андре много раз предлагал мне провести несколько месяцев в Италии. Я сначала говорила ему, что это стоит слишком дорого. На это он отвечал, что об этом нечего беспокоиться, так как мы не проживаем и половины своих доходов.

– Почему ты отказалась от этого путешествия? – поинтересовался Винсент.

– Потому что я люблю Париж, – ответила Маргарита с некоторым смущением, опуская голову.

– Но, моя дорогая сестра, тебе еще не приходилось путешествовать. Ты не можешь себе представить все прелести подобной жизни.

– Да, конечно, но не в одиночестве.

– Как в одиночестве?! Разве Андре не поехал бы с тобой?

– Само собой, разумеется, нет. У него есть дела на бирже, и его присутствие здесь необходимо.

Винсент понял, что сестра слово в слово повторяет фразы мужа, желающего избежать путешествия.

– Да, он прав, – сказал Винсент. – Мужчины вынуждены заниматься делами, но в твоем положении, имея ребенка, тебе следовало бы послушаться его.

– Нет, никогда, – решительно ответила Маргарита.

– Разве ты не любишь путешествовать? – спросил Винсент.

– Наоборот, я обожаю путешествия.

– Ну, так в чем же дело?

– Я никогда не поеду одна без него.

Эта фраза была сказана тоном, не терпящим возражений. Винсент посмотрел на сестру и заметил, что она смущена. Несколько минут прошло в молчании, затем молодой человек жестом отослал лакея из комнаты. Тот повиновался. Тогда Винсент придвинулся к сестре, нежно взяв ее за руку.

– Маргарита, ты что-то скрываешь от меня.

Молодая женщина подняла голову и совершенно спокойно ответила:

– Нет, Винсент, я ничего от тебя не скрываю.

– Тогда почему ты отказываешься от путешествия, которое доставило бы тебе удовольствие?

– Я уже сказала тебе, что не хочу ехать без Андре.

– Сейчас ты должна любить своего ребенка больше, чем мужа.

– Извини меня, дорогой Винсент, но я по-прежнему влюблена в своего мужа.

Винсент с удивлением взглянул на нее.

– Выслушай меня, – продолжала она, – я скажу тебе всю правду, но пусть это останется между нами. Мой муж никогда не должен узнать то, что я тебе скажу.

– Клянусь тебе, Маргарита, что твои слова останутся между нами.

– Вот что заставляет меня жить на разных половинах с Андре: мой муж страдает ужасной болезнью.

– Болезнью? – повторил Винсент.

– Да, по ночам он без всякой причины вскакивает с постели, с безумным видом бегает по комнате, борясь с невидимым врагом. После ужасной борьбы он падает без чувств и иногда целыми часами остается без сознания.

– Это очень странно.

– Представь, какое впечатление это произвело на меня, когда я в первый раз увидела его в таком состоянии. Придя в себя, он спросил, что он делал, и когда я посоветовала ему обратиться к врачу, он ответил, что уже советовался с известными врачами и что его болезнь неизлечима. Он сказал мне, что эти кризисы совершенно безопасны, но в то же время их ничем нельзя предотвратить. Но так как они могли испугать меня, особенно в том положении, в каком я тогда была, он уговорил меня сделать отдельную спальню.

– Какая страшная болезнь! Я боюсь за тебя!

– Боишься?

– Да, боюсь.

– Но ведь я уже сказала тебе, что мне ничто не угрожает. Что же касается его, то это другое дело. Что бы он ни говорил, я боюсь и никогда не оставлю его. Я заставила его не закрывать тяжелую портьеру на стеклянной двери, потому что когда сквозь кисею вижу его склонившимся над столом, я спокойна.

– А часто с ним бывают такие припадки?

– В последнее время они стали реже, но все равно я не могу оставить его.

– Бедняжка!

– Я нисколько не заслуживаю сожаления. Дорогой Андре делает все возможное, чтобы избавить меня от этого тяжелого зрелища.

Винсент молчал, думая о том, что услышал. Сперва он хотел услышать подтверждение того, о чем узнал, путешествуя по улице Омер. Но настойчивый труд Андре по приумножению его состояния, спокойствие в доме, ужасные галлюцинации, сопровождаемые обмороком, – все это противоречило его первым предположениям.

– Но мне кажется, что ты не совсем благоразумно поступаешь, оставляя мужа одного. Это может быть опасно, так как какой-нибудь кризис, более сильный, чем предыдущий, может потребовать помощи, а оказать ее вовремя не будет возможности.

– Я предвидела это. В комнате возле его спальни находится одна женщина, которой приказано предупредить меня, если она услышит шум.

– Но какая же будет польза, если он запрется у себя?

– Дело в том, что я без его ведома приказала сделать второй ключ.

– Это хорошо. Кстати, я совсем не знаю вашего дома.

– Ты еще ни разу не был у нас здесь?

– Нет, я был только один раз на большом обеде, и ты не показывала мне своей половины.

– О-о, у меня очень хорошо! Ты увидишь это. Мне здесь очень нравится: комнаты веселые, до Елисейских полей недалеко, воздух чистый, и я хотела бы прожить здесь до конца своей жизни. Давай выпьем кофе, а потом я покажу тебе мой маленький дворец.

Поделиться с друзьями: