Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Катакомбы

Катакомбы

Светильники в страхе мерцали; К небу тянулися руки; Звуки во тьме замирали — Дрожали под сводами звуки. Апостола мы хоронили; Песни священные пели; Жертву любви приносили — Жертв мы других не имели. Звери над нами рычали, Рычали голодные тигры; Арену песком усыпали; Готовились страшные игры. Звуки во тьме замирали, Дрожали под сводами звуки; Смерти спокойно мы ждали — Ждали мы смерти и муки.

Таинство

О, Боже всеблагой! К краям Твоей одежды Припав, как верный раб, в восторге я молюсь. В душе моей — огонь. В огне ее — надежды. К чертогам Тайны я в безумии стремлюсь. Я на земле стою, зиянье вижу ада. Вокруг меня мятется жизней смутный рой: Сверкающий хаос священного разлада. Предвидит рай любви верховный разум мой. На ложе девственном лежит моя невеста. Сейчас я таинство великое свершу! Я на пороге сил таинственного места: Я жертву брачную с молитвой приношу. О, Боже всеблагой! Благослови слиянье, Движения любви достойнейший предлог! Начало всех начал — творящее влиянье, Предвечной истины божественный залог!

Безумие

Оно стеклянными очами Чего-то ищет в облаках. Тютчев.
Я пел бы в пламенном бреду… Пушкин.
Гонимое бездушными людьми Священное безумье мудрецов. Мои моления покорные прими! Ты — арфа чуткая отверженных певцов. Граница двух начал; Великих дней предчувствие, томленье; Громада мраморных роскошных скал, — И с прахом золота смешенье. Ты эхом носишься в лесах; Полночные виденья покоряешь; Ты на распутьи и в путях; Ты бремя жизни оставляешь. Возьми меня в объятия железные свои! Я слепоту людей безумно ненавижу. Творения мои возьми. Они — твои, Возьми меня. Венец твой вижу.

Грех

К картине Франца Штука

Под лепет странного стиха, Пойми дрожащею душою Весь ужас пьяного греха, Открытый женщиной нагою. Ее глаза и грудь ее Обожжены соблазном яда, — И греза жадная моя По ней скользит, как тело гада. Здесь сон и дерзкие мечты Сплелися тягостным узором, — И развращенные черты Оправданы печальным взором.

Семь Печатей

(Откровение св. Иоанна V гл., 6—14 ст.)
I
Семирогий, семиокий Агнец древнего креста Появился, освящая неба райские места. И Сидящий на престоле, посреди семи отцов, Книгу подал, указуя знаки вещих мудрецов. И читал безгрешный Агнец все пророчества святых И в душе алело пламя у Того, Кто жизнь постиг. И тогда святые старцы гусли подали Христу, Протянули с фимиамом чаши светлые Ему.
II
Агнец жизни семирогий, Ты достоин книгу взять; С этой книги семь печатей властью Бога можешь снять. Все колена и языки, все народы, племена Искупил Ты своей кровью и расторгнул времена. Тысяч тысячи престолов и служащих Богу сил Агнец добрый, семиокий кровью жизни освятил. Ты, Сидящий одесную, книгу жизни можешь взять; С этой книги семь печатей властью Бога можешь снять!

Поэмы

Что-то черное

Viens-tu troubler, avec ta puissante grimace La f^ete de la Vie?.. Baudelaire. [1]

Оно подкралось незаметно, как вор, подкралось во тьме, освещая себе путь зеленым глазом. Оно наполнило все вокруг своим черным дыханием, проникло ко мне в сердце, разлилось с кровью по моим артериям, затуманило мне мозг… Я ждал, мучился, рвался, ненавидел, страдал, приходил в отчаяние и, главное, ревновал, болезненно ревновал…

1

Ты здесь затем, чтоб вдруг ужасная гримаса Смутила жизни пир? Ш. Бодлер. Перевод Эллиса

Началось это вот как. Однажды поздно осенью я поехал с ней на лодке в этот проклятый парк. Уже темнело. Над рекой висела какая-то непонятная серая и влажная масса. Вокруг никого не было видно. Нервными взмахами весел я быстро гнал нашу лодку, стараясь поскорее покинуть город с его жесткими улицами, равнодушными стенами и этими черными, длинными трубами, которые я ненавижу, как подневольный труд. Жалкие городские фонари бежали от нас прочь; их робкое пламя мелькало все реже и реже и, наконец, исчезло совсем. Зато подняла свое бледное, тревожное лицо луна и загадочной, дрожащей улыбкой осветила фигуру моей спутницы, которая сидела впереди меня, на руле.

Тогда она сказала мне:

— Как хорошо и как страшно… Посмотри, вон налево, на берегу — точно огромный саркофаг…

Я обернулся. Там, во мраке, протянулось какое-то одинокое, длинное, низкое каменное здание, похожее на гробницу, такое же печальное. Мне было неприятно видеть его и я еще быстрее погнал нашу лодку, чтобы поскорее уплыть от странного, серого гроба. Но внутри меня осталось какое-то неприятное чувство: как будто осколок гробницы попал ко мне в душу.

Вы знаете, что этот парк окружен высокой оградой и к нему нет подъезда с реки, но я еще раньше открыл в одном месте маленькую забытую калитку и на берегу сваю с железным кольцом, за которое можно привязать лодку. Минут через сорок мы были там. Я перешел на нос лодки и, громыхая цепью, старался прикрепить ее к кольцу.

Холодный лязг железа гулко и отчетливо раздавался в туманном воздухе, пропитанном сыростью и лунным светом.

Вдруг моя спутница стала просить меня ехать домой.

Я растерялся и бормотал:

— Дорогая, почему? Такой чудный, волшебный вечер. Ты посмотри… И эта луна…

— Мой милый, мне страшно!

Тогда я ответил с наивным самомнением мужчины:

— Со мной тебе нечего бояться.

Я помог ей выйти на берег, потом взял весла, оставил их на берегу, а уключины захватил с собой.

Калитка тоскливо скрипнула и мы пошли по дорожке, спотыкаясь на кучи опавших, осенних листьев.

Мы шли, как всегда, к нашему любимому гроту, который казался нам таинственным… Под его сводами всегда готово прозвучать эхо — этот саркастический голос мертвой природы — и от него непрестанно веет полуистлевшим загадочным прошлым.

Мы шли. Черный, густой воздух делался все плотнее и плотнее. Мне казалось, что кто-то надел на меня железные латы: так тяжело было идти. Иногда, впрочем, на одну минуту раздвигался свинцовый сумрак и среди зияющей щели можно было видеть шатающиеся призраки деревьев. Они шептали что-то. И это было страшно.

Поделиться с друзьями: