Крест
Шрифт:
Мудак.
— Увижусь с тобой через двадцать минут, — сказал я.
— Я буду здесь.
Я подумал о том, чтобы взять Глок, всадить пулю ему в колено и посмотреть, насколько неподвижным он останется.
По городу дул ледяной ветер, обещали дождь со снегом. Я дрожал, хотя не совсем уверен, что это было из-за погоды. Я был у него через десять минут, решив сохранять спокойствие. Позвонил в дверь.
Он не торопился отвечать, затем открыл дверь и сказал:
— Джек, рад тебя видеть.
Пригласил меня войти. Он был одет в какое-то белое дзюдоистское одеяние, босиком. Его дом выглядел ещё более пустым, чем раньше. Он спросил, не хочу ли я чаю, и я отказался. Он показал, чтобы я сел, а сам сел на пол в позу лотоса, его черты лица не выражали ничего.
Всё ещё желая пнуть его по голове, я сразу перешёл к делу.
— Что случилось?
Он посмотрел на меня с лёгким любопытством, будто видел меня впервые.
— В глобальном смысле, на мировой арене? Я не могу тебе помочь. Мой взгляд… — он замолчал, как будто подбирал нужное слово — …стал более… нейтральным.
Он был чокнутым, просто сумасшедшим. Все его предыдущие переживания — смерть сестры, тюрьма — наконец доконали его, и он слетел с катушек.
Я сосчитал до десяти и сказал:
— Гейл, свидание с ней, она появилась… утонула.
Он кивнул, будто знал, но это вылетело у него из головы.
— Ей больше некуда было идти, — сказал он. — Вода была очищающей, она унесла её от всех мучений.
Если бы он сказал, что она теперь неподвижна, я бы избил его до полусмерти.
— Ты помог ей уйти?
Он задумался, будто это было смутно интересно, не захватывающе, но, возможно, заслуживающее ответа.
— О, Джек, ты делаешь поспешные выводы, ты решаешь, что всё должно быть так, как тебе хочется, и подгоняешь всё остальное под это.
Моё терпение было на исходе. Я заглянул в свои резервы, попытался найти хоть какой-то запас толерантности.
Нет.
У меня его не было.
Я вскочил, схватил его за дзюдоистскую рубашку, поставил на ноги, а затем прижал к стене.
Сильно.
— Хватит дзенской херни, — сказал я. — Ты убил её?
Он позволил своему телу оставаться расслабленным, не реагировал на моё насилие, медленно сказал:
— Я был с ней в пятницу вечером, помнишь?
Мой кулак был сжат, готовый его избить. Мне так сильно этого хотелось, я сжал зубы:
— Да. И что, блядь?
Его голос был ровным, размеренным, как разговаривают с непослушным ребёнком.
— Джек, она утонула в воскресенье вечером.
Я отпустил его, отступил, спросил:
— Что?
Он поправил свою одежду, прислонился к стене.
— Тебе действительно нужно проверять факты, Джек. В воскресенье вечером я был на ретрите в Лимерике с пятьюдесятью другими людьми.
Я не знал, что и думать.
— Она покончила с собой? Или кто-то помог ей?
Он отошёл от стены, снова принял свою грёбаную позу лотоса.
— Ты же следователь, так что… расследуй.
Я был совершенно потерян.
— Я в полной темноте.
Он улыбнулся и сказал:
— Для многих это истинное начало.
Я вылетел оттуда, прежде чем причинил ему серьёзный вред.
26
«Mysterium iniquitatis». «Тайна беззакония». Святой Павел
Мне нужно было с кем-то поговорить, попытаться понять, что происходит.
У Джины был опыт в психологии, поэтому я позвонил ей. Она, казалось, была в восторге от того, что я звоню. То, что кто-то может быть рад слышать мой голос, было ошеломляющим. Я немного запинался, наконец собрался пригласить её поужинать, и мы договорились встретиться в новом мексиканском ресторане, который она хотела попробовать.
Что я знаю о мексиканской кухне? Затем я одёрнул себя: блядь, это же не о еде.
За час до встречи я нервничал, сердце колотилось. Это типа… свидание?
Как, чёрт возьми, себя вести, и, что хуже, трезвым? Прошло так много времени, что я больше не знал ритуала. А в те дни, когда я ходил на свидания, я всаживал в себя пару Джеймсонов и плевал, появится женщина или нет. К концу вечера большинство женщин жалели, что появились.
Я надел блейзер, бежевые брюки, удобные ботинки. Под «удобными» читай «старые». Я размышлял над галстуком и остановился на расстёгнутом воротнике — небрежный, но крутой. Проверил своё отражение. Я выглядел как сомнительный тип, продающий недвижимость в Испании.
Ресторан был в Кирванс-Лейн, в двух шагах от Куэй-стрит. Мои руки потели. Джина ждала снаружи, в тёмном пиджаке, юбке и на каблуках, и выглядела потрясающе. Её волосы были зачёсаны назад, открывая сильные черты лица. Я чувствовал себя ужасно неадекватным. Она поцеловала меня в щёку и сказала, что я выгляжу великолепно. Мне захотелось убежать.
Метрдотель сказал, что нам придётся подождать десять минут, и предложил принести коктейль. Принесите мне ведро, приятель.
Мы сели в лаундже. Джина взяла вермут с содовой, а я, да, пепси. Рок-н-ролл. Джина оглядела белые оштукатуренные стены, кактусы, картины старой Мексики и сказала, что это очень аутентично. Пара рядом с нами наяривала текилу, весь этот ритуал с солью и лимоном, и прекрасно проводила время. Я чувствовал себя священником — хуже некуда.
Напитки принесли, и мы чокнулись.
— Я рада тебя видеть, Джек, — сказала Джина.
Мне хотелось перейти к делу, сказать: Слушай, я хочу воспользоваться твоими мозгами, можем мы просто сделать это? Забудь всю эту вежливую херню, а потом я пойду домой, один.
Очень тревожило то, что меня к ней тянуло больше, чем я ожидал. И справиться с этим без рюмки чего-нибудь — понятия не имел. В отчаянной попытке выиграть время я спросил о её работе, и она легко заговорила на эту тему. Я попытался проявить интерес. У меня в ушах звенела бутылка текилы, и во мне нарастала ярость. Сколько, блядь, напитков эти ублюдки собираются выпить? У них нет ужина?
Затем я услышал, как Джина спрашивает:
— Тебе очень трудно?
Что?
Я выдал улыбку терпимости, будто смирился с судьбой.
— Социальный вечер без алкоголя, это ужасно для тебя? — сказала она.
Симпатия, именно то, что мне нужно, блядь, замечательно.
Я солгал:
— Нет, не так уж плохо.
Подошёл официант, сказал, что наш столик готов, и ей не пришлось отвечать.
Я позволил Джине заказать еду, и она выбрала энчилады, фритос, тапас и много острых соусов. Она взяла бокал вина, а я — минеральную воду.