Кровь, Молоко и Шоколад. Часть вторая
Шрифт:
Ангел обнял меня и убрал пряди волос с моего лица.
— Все хорошо, — сказал он. — Леди Шалот все поймет.
— Откуда ты знаешь? — я едва не плачу. — Мы уже потеряли два артефакта. А ведь я давала обещание.
— Не все обещания нужно сдерживать, — возразил Ангел. — Это путешествие многому нас научило.
Я не ответила. Мы оба уставились на винтовую лестницу, которая устремилась в бесконечную высь.
— Пора бы уже подняться на башню, — сказал Ангел. — И встретиться с женщиной, которая поможет нам обрести дом.
— Как думаешь, сколько времени у нас уйдет на это? — я показала на лестницу.
— Даже если на то уйдут годы, Кармилла, мы должны сделать это. По-крайней мере, мы узнаем, куда она ведет.
Он был прав. Цель нашего путешествия была прямо перед нами. Все, что нам нужно было сделать — это подняться наверх. Как бы мне хотелось, чтобы в жизни все было так же просто.
Ангел и я начали взбираться, но когда он сказал, что это может занять несколько лет, он слегка преувеличивал. Потому что мы поднимались на Башню Сказок целых семь дней.
Глава 27
Дневник Королевы
Оглядываясь назад, это кажется невероятным, даже не смотря на то, что мои воспоминания подернуты дымкой. Неужели нам действительно потребовалось семь дней или это всего лишь ощущение? Не могу утверждать точно. Знаю лишь, что это самый странный подъем за всю мою жизнь. Никто из нас точно не знал, сколько это продлится. Первая догадка появилась когда мы оба проголодались, тогда-то мы и поняли, что день почти прошел. У Ангела были с собой яблоки, поэтому голодать нам не пришлось. Он научил меня откусывать маленькие кусочки, чтобы быстрее утолить голод и растянуть само яблоко на подольше. Было нелегко, но я делала так, как он сказал.
Мне трудно вспомнить, что продолжало поддерживать в нас надежду, но, как я уже говорила, песня женщины гипнотизировала; прекрасная и чарующая одновременно. Мы с Ангелом вели себя как дети, шли на запах свежеиспеченного печенья в домик ведьмы. Нас вела лишь песня Леди Шалот; лишь благодаря ей мы продолжали свое восхождение.
Вид из окон башни нам загораживало огромное дерево. Мы не видели ни намека на море и то, что там творилось.
— Как думаешь, зачем здесь это дерево? — спросила я, следуя за Ангелом.
— Не знаю, — судя по голосу, он устал не меньше меня. — Может, чтобы защищать башню.
— Ты когда-нибудь видел дерево такой высоты?
— Нет, но я никогда прежде не видел такой высокой башни.
— Далеко до вершины? — спросила я.
— Я вижу лишь бесконечную спираль, — ответил Ангел. — Ни малейшего намека на конец.
— Тогда почему же мы слышим пение? — говорю я. — Должно быть, она поблизости.
— Я так не думаю. Мне ее пение напоминает эхо, отражаемое стенами, которое повторяется снова и снова.
— Странное предположение.
— Это не предположение, Кармилла. Просто в этой башне я все ощущаю иначе, никаких предположений.
Я не ответила, лишь произнесла потом:
— Мы здесь умрем.
— Почему ты так говоришь?
— Что если эта башня бесконечна?
— А вот это предположение необоснованно.
— Быть может, твой отец и хотел, чтобы мы взобрались сюда и умерли в этой бесконечной башне?
— Успокойся, — ответил Ангел. — Мы просто устали. Мы здесь по указке Серены и Амалии. Мы доверяем им. Какова бы ни была причина, по которой отец сохранил нам жизнь, мы выясним это позже.
— Я должна присесть, — я остановилась и села прямо на ступени. — Знаю, это звучит по-детски, но я и вправду устала.
— Мы могли бы поспать на ступеньках, — остановился Ангел. — Уже ночь. Мы идем уже начиная со вчерашнего дня. Мы провели в этой башне уже ночь и целый день.
Ангел сел на ступени и позволил мне заснуть в его объятиях. Безопасно я себя не чувствовала, но мне было просто хорошо. Из всего того, что произошло, мне хотелось верить, что между нами теперь не было секретов. Мне нравилось верить в то, что мы найдем дом и заведем ребенка. Будем жить долго и счастливо подальше от этого ужасного мира.
— Ангел, — произнесла я, уже засыпая. — Думаю, я захочу пить, когда проснусь.
— Не похоже, чтобы здесь была вода, — он погладил меня по голове, и последнее, что я услышала перед тем как заснуть, было:
— Нам придется рассчитывать на сок из яблок, вместо воды. Сладких снов, Кармилла.
Глава 28
Дневник Королевы
Весь следующий день мы провели, сражаясь с жаждой. Мы съели все яблоки, что у Ангела были с собой, и наше выживание становилось все призрачней. Лестница была безопасной. В ней не было ничего пугающего или же опасного, но мы были похожи на глупцов, которым пообещали рай, которого могло и вовсе не существовать.
Мы с Ангелом не разговаривали. Безопасней было беречь каждый вздох. Голова гудела от мыслей. Я не знала о чем думать или, наоборот, не думать вообще. Я так устала, что даже не соображала, почему до сих пор продолжаю подниматься дальше.
С приближением ночи, мы заметили разбросанные по ступеням бобы и хлебные крошки. Ангел начал рассовывать их по карманам. Я не стала спрашивать зачем, но лучше уж бобы и хлебные крошки, чем ничего.
— Зачем здесь все эти бобы и хлебные крошки? — спросила я у Ангела. — Не похоже, что нам суждено здесь потеряться.
— Люди постоянно теряются, — ответил мне Ангел. — Даже когда тропинка неподалеку от дороги.
Я не знала, что значат слова Ангела. Он казался все мрачнее, по мере того, как мы поднимались.
— Здесь нет никакой дороги, Ангел, — сказала я. — Мы лишь можем спуститься вниз. Я даже не слышу больше шума моря.
— Мы пообещали самим себе, что сможем обрести дом, Кармилла, — рассеянно произнес он. — И так и будет. Все заслуживают обрести дом, даже такие как мы.
С каждым шагом, я понимала, что мы вот-вот потеряем сознание от жажды.
– Нужно что-нибудь придумать с водой, Ангел. — Он не ответил и продолжил подниматься. — Это серьезно. Мы должны найти воду. Ответь мне.
Но Ангел не ответил.
— Ангел! — воскликнула я, теряя на этот крик уйму сил. — Ответь же мне.
Ангел обернулся.
— Тебя мучит жажда, Кармилла?
— Да, — ответила я, думая, зачем он интересуется столь очевидными вещами?
— И ты хочешь пить?
На этот раз я не ответила. Он, что, сошел с ума?
— Я знаю один способ, который поможет тебе утолить жажду, — сказал он. — Вот только согласишься ли ты?