Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кровь ведьмы
Шрифт:

— Теперь мы с тобой одни, да? Ты и я.

По коридору прокатился звон. Я прервался, посмотрел на часы. Пара пронеслась не заметно, только в горле пересохло и голос немного сел.

— На этом все, друзья мои, продолжим после обеда. Если у вас есть вопросы — я с радостью на них отвечу, — сказал я поправляя очки.

Студенты торопливо собирались и покидали аудиторию один за другим. Я отвернулся к столу чтобы налить в стакан воды и смочить горло. Лекция закончилась, а вот разговоры нет. Мой затылок буквально онемел от хищного взгляда нового студента.

— Профессор, а это правда? Магия, ведьмы, артефакты… правда существовали? — спросила одна из студенток выходившая последней.

Я крутнулся на носках туфель, осмотрел любопытную студентку. Невысокая, темноволосая девушка с удивительными, точёными скулами и зелёными широко распахнутыми глазами. Вы не подумайте, я не засматриваюсь на студенток, упаси господь, просто ещё тогда мне показалось ее лицо знакомым. Даже не так, не все лицо, а отдельные черты мне кого-то напомнили. Даром только время не подходящее чтобы копаться в памяти.

— Как вас?

— Кимберли, — ответила милая мордашка.

— Кимберли, в те времена люди любили вешать ярлыки на непонятные для них явления и вещи. Это всего лишь легенда, исторических фактов в ней не больше, чем в утренних мультиках, — с улыбкой ответил я.

— Увы, но я так не считаю, — вмешался в разговор солидно одетый мужчина, стоявший на последнем ряду аудитории — Легенды основаны на слухах, пересказах очевидцев того или иного события. Так что, и у легенд есть прочная историческая основа, мистер Филлипс.

— Профессор Филлипс, — поправил его я.

— Да, конечно. Профессор. Прошу прощения за мою некомпетентность. Но я же, в конце концов, не ваш студент. Меня зовут…

— Мистер Морриган. Фрэнсис Морриган, — я снова оборвал его.

— Вы знаете кто я? Удивлён.

Крупный мужчина неспешно спускался вниз громко стуча каблуками о деревянные ступени. Чёрный костюм с синим отливом, белая сорочка с алым галстуком и туфли из натуральной кожи буквально кричали о шике и дороговизне, но меня не впечатлило. Я пожил достаточно чтобы понимать суть красивой обложки.

— Знаю, конечно. Вы один из самых влиятельных людей в городе. Вам принадлежит "Морриган ИНК", крупнейшая фирма по производству и обслуживанию ветряных электростанций в стране. Начинали карьеру с установки вентиляционных систем в офисах. Так же, вы один из крупнейших спонсоров городского исторического музея, — блеснул знаниями я.

Откровенно говоря, мои познания биографии господина Морригана были взяты из обрывков новостных репортажей и газетных статей, и пожалуй кроме выше сказанного я знал ещё совсем немного, но впечатление произвести удалось, на что и рассчитывал.

— Я спонсирую не только музей, но все же, вы знаете обо мне достаточно.

— Лишь то, что вы позволяете знать, из газет и новостных репортажей. Интервью же вы не приемлите.

Фрэнсис подошёл ко мне и крепко пожал руку:

— Рад лично с вами познакомится.

— Я, наверное, пойду. Не буду мешать, — сказала Кимберли стесняясь вмешиваться в разговор и вышла из аудитории, чего никто даже и не заметил.

— Что заставляет такого человека посещать мои лекции? Не думаю, что тяга к знаниям.

— У вас две профессорские степени историка, множество научных работ и уйма государственных наград. Плюс вы первый человек, который преподаёт альтернативную историю. Вы виртуоз исторических наук, профессор Филлипс, на такого человека нельзя не обратить внимание. Да и учиться, как известно, никогда не поздно.

Да уж, прирожденный бизнесмен, много воды и никакой конкретики.

— Хм, безусловно, лесть всегда ласкала мой слух, но все же вы не ответили на мой вопрос. Лишь озвучили голые факты. Ммм, откуда? Из википедии? Вы явно преследуете свои цели, — я сел на стол и сложил руки на груди, показывая всем видом своё недоверие.

— У меня есть более надежные источники, нежели интернет, мистер Филлипс. Как вы уже сказали, вы знаете обо мне то, что я позволяют вам знать. Так что, пока рано вскрывать все карты. Вы хорошо знакомы с историей нашей родины, начиная с конца тринадцатого века и вплоть до наших дней. Меня интересует легенда, которую вы начали рассказывать на этой лекции.

— Тогда милости прошу на следующую. Мои лекции открыты для всех желающих, впрочем, вы это уже знаете, — я взял губку и принялся стирать с доски.

— Вы видимо меня не поняли. Я бы хотел дослушать её индивидуально, где-нибудь в уютном, дорогом ресторане под бокал хорошего вина.

— Я вас прекрасно понял, но я не провожу индивидуальных занятий. И дорогим ресторанам предпочитаю более простые, и доступные для моего бюджета места.

Я разыгрывал комедию, тянул время. Мне нужно было понять для чего мне этот человек, и что ему нужно от меня. Конечно от части я знал ответ и на первый, и на второй вопрос, но ох уж эти нюансы. Мистер Морриган приберег для меня пару сюрпризов, но об этом позже.

— Во сколько оценивает государство ваш гений? Я могу дать в разы больше лишь за один час вашего драгоценного времени.

Я усмехнулся, отложил губку, обернулся чтобы взглянуть ему прямо в глаза.

— Я знаю таких людей как вы. Стоит взять у вас хотя бы доллар и считай, что продал душу дьяволу. Но не все продаются, мистер Морриган. Мне не нужны ваши деньги.

— Всем нужны деньги, мистер Филлипс, и в частности мои. Мы с вами не такие разные, как вы думаете, мы оба добились успеха в определённой стезе. Разница лишь в том, что у меня есть ресурсы, а у вас нет.

— А у меня есть то, чего нет у вас — волосы, — Морриган недовольно провел рукой по гладкой голове, — Не так уж мы и похожи, как думаете вы. Да у вас есть деньги, которые меня не интересуют, а у меня есть знания которые интересуют вас. Это односторонний интерес. А сейчас извините, мистер Морриган, но мне нужно идти в самую обыкновенную столовую, где я обедаю каждый день, чтобы насытиться здешними бургерами и колой, возможно я позволю себе блинчики с клиновым сиропом, а вы если так жаждете продолжения приходите после перерыва.

Поделиться с друзьями: