Кровавая жатва
Шрифт:
11
– Три человеческих скелета, – сказал патологоанатом, – почти наверняка останки трех очень маленьких детей, но к этому я еще вернусь.
Гарри было жарко. Комната оказалась меньше, чем он ожидал. Когда Раштон пригласил его присутствовать на оглашении заключения патологоанатома, – формально эти останки все еще оставались на его ответственности, – он надеялся, что ему удастся спрятаться в самый дальний угол. Но ничего не вышло. Никто не смог сесть подальше от места главного действия, здесь просто не было для этого места. По всему периметру комнаты шла стойка из нержавеющей стали. Пол был выложен толстой плиткой и, как в раздевалках современных бассейнов, имел уклон в сторону центрального слива, позволявший легко мыть его. Над стойкой по стенам висели шкафы со стеклянными дверцами. Трое носилок на колесиках стояло в центре комнаты, которая явно не была рассчитана на такое количество объектов экспертизы. Для патологоанатома, его двух ассистентов, команды из трех офицеров полиции и его самого оставалось очень мало места. Уже дважды Гарри пришлось попятиться, чтобы кого-то пропустить. Он посмотрел на часы. Они находились в лаборатории меньше пяти минут.
– Начнем с того, который лежит здесь, – сказал патологоанатом, подходя к первым носилкам. Гарри познакомился с ним всего пятнадцать минут назад и просто не успел запомнить его имени. – В данный момент я буду называть его «Святой Барнабас, номер один», – продолжал доктор. – Он пролежал в земле дольше всех. Мы наблюдаем здесь практически полное скелетирование, с небольшими остатками мышц и связок, удерживающих вместе кости грудной клетки и области брюшной полости. – Он начал обходить носилки, направляясь в сторону черепа. – Правая рука, видимо, отломилась у плеча, когда могила была потревожена, – сказал он, – а часть локтевой кости левой руки пока не восстановлена. Также здесь отсутствует несколько пястных костей левой кисти. Их добавят сегодня днем. Мозг и внутренние органы, разумеется, давно разложились. – Он наконец добрался до изголовья носилок. – Мы также обнаружили следы ткани на верхней части тела и две маленькие пуговицы, провалившиеся в грудную клетку.
– Люси Пикап была похоронена десять лет назад, – вмешался Раштон. – Так что это вполне согласуется с…
Патологоанатом поднял руку.
– Скорость скелетирования трупа меняется в очень широких пределах, – сказал он. – Она зависит от грунта, успешности проведенного бальзамирования, если такое имело место, глубины погребения и так далее. Почва в том месте, где их нашли, щелочная, что, как правило, замедляет скорость разложения тканей. С другой стороны, это очень маленький ребенок. Соответственно, очень маленькая масса тела. Учитывая и то и другое, я бы сказал, что тело было погребено от пяти до пятнадцати лет тому назад.
– Нам может понадобиться несколько больше, чем все эти сведения. Раймонд, – сказал Раштон, который стоял в ногах носилок, прямо напротив патологоанатома.
Раймонд, вот как его зовут. Раймонд Кларк, один из доверенных патологоанатомов в полицейском списке.
– Сколько ей, по-вашему, лет? – продолжал Раштон.
– Я еще только начал, – ответил Кларк. – И мы еще не знаем, принадлежит ли скелет номера один женщине. Что же касается возраста, то тут особых проблем быть не должно. Судя по скелету мы примерно оценили рост ребенка в восемьдесят семь сантиметров, что дает нам возрастные рамки от пятнадцати до тридцати шести месяцев. Потом можно будет уточнить по оссификации.
– По степени огрубления костей? – спросил Раштон.
Кларк кивнул.
– Оссификация происходит в восьмистах точках нашего тела и может дать очень полезные подсказки относительно возраста, – сказал он. – Младенец, например, рождается, уже имея пястные кости рук. Затем формируется череп. В черепе новорожденного есть пять основных костей, которые постепенно огрубевают вдоль мест соединения, называемых швами. У новорожденного ребенка также имеется несколько родничков, неокостеневших участков свода черепа. У нашего юного друга они уже закрыты, а это предполагает, что ему было минимум двадцать четыре месяца.
– Выходит, от двух до трех лет? – переспросил Раштон. – Это может быть Люси.
– Вполне возможно, – сказал Кларк. – А теперь рассмотрим полученные ребенком травмы.
Интересно, подумал Гарри, есть ли тут кто-нибудь еще, кому так е жарко, как ему. Почему в комнате патологоанатома тепло? Нормально было бы ожидать здесь противоположного, все держать в холоде, чтобы поддерживать тела в хорошем состоянии. Два детектива, которых Раштон представил ему, – он не мог вспомнить их имена, хоть убей, – стояли в нескольких сантиметрах слева от него, словно два каменных изваяния. Одному из них, высокому и очень худому, на вид было лет около сорока. Под стать его фигуре были и очень редкие волосы, а ресниц, похоже, у него не было вообще. Второй детектив, ненамного моложе первого, был крепкого телосложения. Кажется, они, в отличие от Гарри, чувствуют себя вполне комфортно. А может, они просто лучше умеют это скрывать.
– Я получил рапорт коронера относительно смерти ребенка по имени Люси Пикап, – продолжал Раймонд Кларк, поворачиваясь от мертвого тела к стоявшему на стойке настольному компьютеру. Он стянул с руки резиновую хирургическую перчатку и нажал клавишу, чтобы включить монитор. – Все это у меня есть, если кто-то из вас захочет ознакомиться. Здесь говорится о травме, вызванной сильным ударом тупым предметом в область задней части черепа, в частности по теменной и затылочной костям, последовавшей в результате падения на твердые каменные плиты с высоты примерно пять метров. Смещение осколков черепной кости вызвало обширное внутреннее кровотечение, а сила удара вызвала возникновение в тканях мозга разрушительных ударных волн. Смерть должна была наступить практически мгновенно.
Раштон и высокий офицер уже стояли по обе стороны от Кларка. Теперь все трое внимательно смотрели на экран компьютера. Гарри остался на месте. Он и так знал, как погибла Люси Пикап. Она упала, разбилась насмерть в его церкви, а ее маленький череп…
Он принялся рассматривать этот череп. Кларк может копаться там сколько угодно, он знает, что это Люси.
– Помимо этого, – продолжал рассказывать Кларк, – в двух местах был порван спинной мозг: между третьим и четвертым позвонками поясничного отдела и немного выше, между пятым и шестым позвонками грудного отдела позвоночника. Также имеется перелом бедренной кости правой ноги. – Он отвернулся от компьютера, на мгновение задержал взгляд на Гарри и снова вернулся к носилкам. – Теперь, – сказал он, – если мы посмотрим на череп этой юной мисс – да, джентльмены, я склонен думать, что это все-таки была маленькая мисс, – мы сможем увидеть последствия этой травмы на ее черепе. – Снова надев перчатку, Кларк просунул ладонь под череп и повернул его так, чтобы открылось место, где черепные кости были сломаны. – Такая травма вполне соответствует падению со значительной высоты, – сказал он. – У меня пока не было возможности внимательно осмотреть позвоночник, но если мы посмотрим на ее правую ногу, то здесь четко заметен перелом бедра. Видите?
– А могло это произойти вчера вечером? – спросил коренастый детектив.
Это сержант, подумал Гарри. Сержант по имени Рассел. Люк Рассел.
– Не исключено, – сказал Кларк. – Но если посмотреть на рентгеновский снимок, взятый из экспертного заключения коронера, то линии перелома очень схожи. Чуть позже сегодня у нас будут новые снимки. И тогда мы сможем сравнить их, просто чтобы убедиться окончательно.
– Но если тело после смерти подвергалось вскрытию, – сказал высокий худой детектив, которого Гарри считал постарше, – разве это не должно быть тут видно тоже? Ведь при этом вскрывают грудную клетку, вынимают внутренние органы, или не так?
– Да, действительно, – ответил Кларк. – Полная процедура вскрытия включает в себя вскрытие грудной клетки. Внутренние органы вынимаются, обследуются, складываются в специальный биологический пакет и снова укладываются в грудную полость. Также открывается верхняя часть черепа, чтобы можно было обследовать мозг. Следы такого нельзя не заметить.
– Ну и?…
– К сожалению, это нам не поможет, потому что вскрытие по полной схеме для Люси Пикап не проводилось, только внешнее обследование. Решение, проводить полное вскрытие или нет, всегда принимается несколько субъективно. В расчет принимаются обстоятельства, сопровождавшие смерть, зачастую учитываются пожелания близких. Я полагаю, в тот момент эксперт решил, что в полном вскрытии нет необходимости. Впрочем, что мы имеем здесь, так это следы бальзамирования тела. – Кларк обернулся к своим помощникам. – Подайте мне, пожалуйста, вон тот пакет, Анжела, – сказал он.
Старшая из двух лаборанток взяла со стойки чистый полиэтиленовый пакет и передала его Кларку. Тот поднес его к свету, приглашая офицеров взглянуть поближе. Гарри пакет показался пустым.
– В этом пакете, – сказал Кларк, – находится колпачок для глаза. Вам видно? Немного похож на очень большую контактную линзу. Бальзамировщики используют такие, чтобы удерживать веки закрытыми, создавая впечатление, что покойник мирно спит. – Он полез рукой в перчатке в пакет и вынул оттуда полупрозрачный пластиковый диск. – Мы обнаружили это внутри черепа номера первого, – сказал он. – Он должен был устанавливаться на клею, чтобы удерживать веко на месте. – Он снова вернул колпачок в пакет и протянул его своей ассистентке. – Мы также обнаружили на челюсти следы проволоки, – продолжил он, – которая соответствует той, которая используется при бальзамировании, чтобы удерживать губы сжатыми. И если вы посмотрите на череп, джентльмены…