Кровавое пробуждение
Шрифт:
И затем потянул объединенное пламя назад, как ковбой лассо, и искупался в опаляющем жаре. Посмотрев на свое светящееся тело, вампир улыбнулся Накари.
А потом он сделал выпад.
Маг заверещал, как девчонка.
— Стоп! Брат, пожалуйста!
Маркус поймал Накари в воздухе и швырнул его на землю.
— Ты вторгся в мои мысли, младший брат! И ослушался прямого приказа!
Это стало последней каплей. Сколько еще может вытерпеть один вампир?
Маркус прожил долгую, мучительную жизнь. Его близнец был принесен в жертву при рождении, он потерял родителей во время атаки оборотней, и его нежно любимый младший брат погиб в результате происков врага. И сейчас единственная женщина, которую вампир когда-либо любил, покинула его. Маркус посмотрел в застывшие глаза Накари. Несчастный ублюдок просто вытащил чеку из гранаты.
Судя по всему, Маг понял, что именно происходит. Поднявшись на ноги, он последовал протоколу. Склонил голову, опустился на одно колено и скрестил руки на груди… ожидая. Его сердце бешено колотилось в груди, бусинки пота собрались над бровями.
Маркус медленно кружил вокруг Мага, рыча от отвращения и пытаясь успокоиться. Когда он, наконец, протянул правую руку, Накари неуверенно ее взял, наклонился к кольцу с гербом дома Джейдона, которое глава семьи носил на безымянном пальце, и с почтением поцеловал.
Маркус выдохнул.
— Говори.
Накари поднял голову, по-прежнему не смотря на брата.
— Я смиренно прошу этого потомка Джейдона, Древнего Мастера Воина, уважаемого старшего и почитаемого сына Лорда Дракона, о прощении. Я не хотел никого обидеть, брат мой.
— Ты проник в мои мысли!
— Да, мой брат.
Маркус откинулся назад и скрестил руки на груди.
— За пять сотен лет ты ни разу не выразил такого неуважения, Накари. Какого черта…
— Кристина — не твоя истинная судьба. — Слова вылетели в спешке, и Накари быстро опустил взгляд.
Маркус замер. Он склонил голову, как если бы не расслышал.
— Что ты сказал?
Накари поднял глаза, все еще избегая прямого зрительного контакта.
— Я сказал, что Кристина не является твоей истиной судьбой. Это Киопори. Сальваторе использовал Древнюю Книгу Черной Магии, чтобы их поменять.
Маркус отшатнулся.
— Посмотри на меня. — Это была жесткая команда, и Накари встретился со взглядом брата. Немедля Маркус вернул долг и вторгся в сознание Накари.
А затем, задрожав, опустился на колени.
Накари медленно подошел к Древнему Мастеру Воину, который был слишком ошеломлен, чтобы говорить.
— Уже слишком поздно? — прошептал Маг, указывая на Кристину. — Она уже… беременна?
Маркус посмотрел вверх и медленно покачал головой.
— Нет. — Он подумал о последствиях и почти рухнул. — О, боги, — медленно выдохнул вампир.
А потом, без предупреждения, он схватил своего младшего брата за шиворот и потянул в сильнейшие объятия, которые когда-либо давал другому мужчине. Не в состоянии оторваться, Маркус уткнулся в плечо Мага.
— Спасибо, брат мой. — Он сжал его еще сильнее. — За то, что стал Магом. За вторжение в мои мысли. За то, что пришел сюда, чтобы меня остановить. За… для… о, черт, просто спасибо!
Накари попытался дышать, и Маркус ослабил объятия. Брат с облегчением вздохнул.
— Пожалуйста. И я тоже тебя люблю.
Глава 22
Сальваторе Нистор наблюдал, как Стефано Герваси, Древний Глава Совета, покачал длинным, костлявым пальцем, указывая на мужчин, сидящих за столом, а затем стукнул кулаком по изношенной известняковой столешнице так сильно, что на руке показалась кровь.
— Сколько погибших? — прогремел он, высасывая кровь из раны.
Сидевшие за столом молчали.
— Димитрий, сколько всего? — требовательно спросил Стефано.
Димитрий Зеклос поерзал на своем кожаном стуле с высокой спинкой и начал отвечать, что заставило Сальваторе улыбнуться… внутренне. Да, есть время и место для дерзости, и есть время и место для послушания. В этот раз пришла пора последнего.
— В конечном счете, двенадцать охранников, пятьдесят детей, одна бесполезная няня и восемьдесят семь солдат, — уважительно ответил Димитрий.
Стефано упал обратно в кресло.
— Восемьдесят семь солдат? — бездумно повторил он. — Как?
Милано Марандичи, другой молодой многообещающий член совета, наклонился вперед.
— Похоже, две команды наших врагов вошли из восточного и западного тоннелей, когда колония спала. Детей уничтожила первая команда (под руководством Маркуса), охранников — вторая, солдатов — Наполеан.
— В одиночку? — недоверчиво спросил Стефано.
Сальваторе вздохнул с досадой: глава слышал эту историю раз десять. Они все слышали. Да, Наполеан Мондрагон оказался куда более могущественным, чем любой из них знал. И, да, он расплавил армию Темных Солдат прямо в их собственном коридоре, используя солнечный свет. Бла. Бла. Бла. Могут они наконец смириться с этим?
— Да, сэр, — ответил Милано.
Стефано наклонился вперед, положил оба локтя на стол и свирепо посмотрел на своего заместителя, Оскара Вадовски.
— Оскар, скажи мне, вы уже разработали план ответного удара? — Не дожидаясь ответа, Стефано повернулся к Сальваторе, настолько разгневанный, что из уголков его рта вылетела слюна. — И Древняя Книга Черной Магии — Кровавый Канон — тоже исчезла, не так ли?
Сальваторе зарычал. Теперь и его отметили. Он владел Кровавым Каноном почти восемьсот лет, пока его так глупо не украли. К счастью, большая часть информации сохранилась у Темного в памяти, но все же мысль, что какой-то маленький мальчишка-Маг смог утащить книгу прямо у него из-под носа, заставила Сальваторе закипеть. Он посмотрел на Милано, у которого были такие же зеленые глаза, как у Накари, и нахмурился.
— Да, Шеф. Мне жаль сообщить, — в миллионный раз, — что Накари Силивази, похоже, взял том из логова, когда обменивал моего племянника.
Стефано по очереди взглянул на каждого члена Совета, задержавшись немного дольше на Милано, выглядевшего просто ужасно, потом снова повернулся к Оскару.
— Твой план?
Тот откашлялся и сложил пальцы домиком. Как 1400-летний Древний, он ненамного уступал по статусу Стефано, и никто не смел им манипулировать… даже их ныне царствующий Глава. Глаза Оскара бродили между Стефано и Милано, и он зарычал от отвращения.
А, так он тоже уловил странную вибрацию, идущую от старого хрыча. В самом деле, Милано был волнующе красивым для мужчины, даже со своими короткими растрепанными волосами, столь характерными для юноши младше пятисот лет. Но определенно, колония так не функционировала — мужчины так не смотрели на других мужчин.
Оскар медленно встал. Его хриплый голос упал до низкого гула, как у бас-гитары.
— План простой: мы восстановим нашу численность и нанесем ответный удар, начав охоту на короля. — Его глаза прошлись от мужчины к мужчине, прожигая дыры в их черепах, сверкая всепожирающей ненавистью. — Пятьдесят детей погибли, поэтому я хочу, чтобы двести и пятьдесят заполнили наши детские комнаты в течение ближайших семидесяти двух часов!