Кровные узы
Шрифт:
– Сейчас,- продолжила Миссис.
Тервильгер.
– История важна, потому что учит нас о прошлом.
И изучая прошлое, вы приходите к пониманию настоящего, так что вы можете принимать решения о будущем.
Она сделала драматичную паузу, дождавшись, чтобы слова утонули в глубине.
Раз она была убеждена, что внушила нам страх, она перешла к ноутбуку, который был подключен к проектору.
Она нажала на несколько клавиш, и образ белого здания с колоннами появился на экране в передней части комнаты.
– Ну,а теперь.
Кто- нибудь скажет мне что это?
– Храм,- крикнул кто-то.
– Очень хорошо, Мистер?"
– Робинсон,- сказал парень.
Миссис
Тервильгер достала журнал и просмотрела список.
– Ах,вот вы где.
Робинсон.
Стефани.
– Стефан,-поправил мальчик,краснея,когда некоторые из его друзей захихикали.
Миссис
Тервильгер поправила очки на носу и прищурилась.
– Так что вы есть
Слава богу
Я только подумала, какая тяжелая жизнь у тебя должна быть с таким именем.
Мои извинения.
Я сломала свои очки, играя в крокет в эти выходные, так что пришлось взять старые.
Так, Стефан-не-Стефанини, вы правы.
Это храм.
Можете ли вы быть более конкретным? "Стефан покачал головой.
– Может кто-то расскажет нам поподробнее?
Молчание встретило миссис
Тервильгер,я сделала глубокий вдох и подняла руку.
Пришло время понять,как это быть настоящим студентом.
Она кивнула в мою сторону.
– Это Парфенон, мэм
– Действительно, это , сказала она.
– И твое имя?
– Сидни.
– Сидни
Она проверила список и посмотрела удивленно.
– Сидни Мельбурн? Слава Богу.
Вы не похожи на австралийку.
– Р, Сидни Мелроуз, мэм, - поправила я.
Миссис
Тервильгер нахмурилась и отдала список Трею, который, казалось, считал мое имя самой забавной вещью
– Возьмите, мистер
Хуарес.
Ваши молодые глаза лучше моих.
Если он останется у меня, то я продолжу превращать мальчиков в девочек, а милых молодых леди в потомков преступников.
Ну
Миссис
Тервильгер сосредоточилась на мне.
Это Парфенон.
Вы знаете об этом что-то еще?
Остальные наблюдали за мной с дружественным любопытством, но я все еще чувствовала себя неуверенно в центре внимания.
Сосредоточившись только на миссис
Тервильгер, я сказала:
– Это часть из Акрополя, мэм.
В Афинах
Это было построено в пятом веке до нашей эры.
– Не надо называть меня "мадам", - Миссис.
Тервильгер сказала мне.
Хотя это и приятно - получить немного уважения для разнообразия.
И великолепный ответ.
Она взглянула на остальную часть комнаты.
– Сейчас, скажи мне это.
Почему мы до сих пор заботимся об Афинах и что произошло более чем сто пятьдесят лет назад? Как это может быть связано с настоящим?
Стало еще тише.
Когда невыносимая тишина растянулась,казалось на часы,я снова подняла руку.
Миссис
Тервильгер не заметила и взглянула на Трея,ноги которого покоились на учительском столе.
Мальчик мгновенно опустил ноги и выпрямился.
Мистер
Джарез, - провозгласила миссис
Тервильгер
– Самое время заслужить авторитет.
Ты проходил это в прошлом году.
Можете ли вы сказать нам, как события древних Афин относятся к нам сегодня?
Если вы не сможете ответить, мне придется опять обратиться к мисс Мельбурн.
Она выглядит, как будто знает ответ, и думаю, как неловко, будет это для вас.
Глаза Трея мелькнули на меня, а потом обратно к учителю.
– Ее имя Мэлроуз, не Мельбурн.
И демократия была основана в Афинах в шестом веке.
Многие установленные ими процедуры все еще в силе в нашем современном правительстве.
Миссис
Тервильгер драматически схватилась за сердце.
– Вы были внимательны в прошлом году!Ну,почти.
За исключением даты.
Ее взгляд упал на меня.
– Готова поспорить,вы знаете,дату установления демократии в Афинах.
– Пятый век,- немедленно ответила я.
Этим ответом я заработала улыбку учителя и сердитый взгляд Трея.
Остальные в классе отреагировали приблизительно
таким же образом.
Миссис
Тервиллигер продолжала с присущей ей яркой
манере и подчеркнула ряд важных эпох и
места, которые мы будем изучать более подробно.
Я поняла,что могу ответить на любой вопрос заданный ею.
Какая то часть меня твердила, что я должна промолчать, но у меня не получалось.
Если никто не знал ответа, я чувствовала себя вынужденной произнести его.
И каждый раз, когда я делала это, миссис
Тервильгер говорила:
– Трей, ты знал это?
Что заставляло меня вздрагивать.
Я не хотела наживать врагов в первый день.
Другие ученики с любопытством наблюдали за мной, когда я говорила, что заставляло меня немного смущаться.
Так же я заметила, что некоторые из них обмениваются понимающими взглядами каждый раз когда я отвечаю, будто были посвящены в какую-то тайну, о которой мне неизвестно.
Это заинтересовало меня больше, чем раздражение Трея.
Это звучало так, будто я хвастаюсь? Я ещё не до конца определилась со здешней социальной политикой, чтобы понимать, что было нормальным, а что не было.
Кажется разумное соперничество приветствуется школой.
Разумеется, неплохо иметь оразование? Миссис
Тервильгер покинула нас, оставив задание прочитать первые две главы нашего учебника.
Все застонали, но я обрадовалась.
Я любила историю, особенно историю искусства и архитектуры.
Мое домашнее образование было активным и обширным, но мой отец не думал, что мы должны зацикливаться только на этом предмете.
Я могла заниматься в свободное время, но мысль, что теперь у меня будут занятия, целью которых является всесторонне изучение этой темы и мои знания будут оценены, хотя бы учителем, была для меня просто ошеломительной роскошью.