Кружева жизни
Шрифт:
Монти
–Тихий час до трёх,– сказал вожатый Рональд и ушёл в вожатскую.
Мы повздорили из-за моей любви к подбирательству. Он попросил класть мои находки на газету. Я согласился.
Разложил речные находки на кровати. Камешки с дырками, шишки, потерянные бусинки и фарфоровый слоник.
Габриэль смотрит в потолок. Пенни в голове застряла. Она подарила ему муху.
Я нанизал камешки на нитку и надел на себя. Третье ожерелье. Первое я собрал из перьев, второе – из желудей.
К Аро пришла его сестра-близнец Ако.
Узкие карие глаза и лысые головы.
Ако заметила мой взгляд и впилась в меня чёрными щёлками, черкнула на маркерной доске и повернула её ко мне.
–В мусор свой смотри,– гласила размашистая надпись.
Луи
–Бернар, отпусти.
Иду с кузеном в зеркальный лабиринт. Пол в треугольных плитках. Что впереди – стена или проход? Отражаются люди, которых не слышу. Бернар исчез.
Пошарил по стенам, забеспокоился. Застрял на плитке с тремя стенами, в зеркалах отразились работники лаборатории.
Такато
Я проснулся от крика Луи.
–Тяжёлым грохотом мой прерван сон, и вздрогнув от ударов, я проснулся,– сказал сонный Данте.
Анастас спустился к Луи.
–Кошмар?
Луи ответил ему на французском.
–Данте, кого ты цитируешь? – спросил я.
Тот взял книжку, которая лежала возле его подушки, и кинул её на мою кровать.
–Алигьери.
Пенни
Нина обнаружила в книге листик бумаги. Девочки подбежали к ней.
–Кто это?
–Что пишет?
Нина развернула бумажку.
–Данте гулять зовёт.
Девочки зашептались.
Я пошла к Габриэлю смотреть его коллекцию. Монти спал лицом в подушку среди своих сокровищ.
–Я знаю, где найти насекомых,– сказала я.
Алеф строгал ножиком палочку, Уолтер вертел в руках флейту. Маска рисовал за складным столиком для завтрака, его сестра Вайнона играла с гнутыми гвоздями. Монти проснулся.
–Где? – спросил Габриэль.
–В беседках у реки.
Кёртис пролистал генеалогический альбом и повернулся к Вайноне.
–Маска может говорить?
–Нет,– Вайнона тронула брата за руку,– Причеши меня.
Она села к брату. Он стянул с неё маску за ткань, закрывавшую затылок.
Бурые волосы Вайноны были собраны в низкую кубышку. Маска распустил её и стал чесать волосы деревянной расчёской.
Монти встал с кровати. Его смуглое лицо в брызгах веснушек было похоже на осенний лист, следы от сна на мятой подушке – на прожилки. Монти улыбнулся и вышел из комнаты.
Ингвар
–До перекуса предлагаю нарисовать картины для открытия галереи или пойти со мной учиться играть в мини-гольф,– сказала Линда.
Я вынес стулья из детских комнат и поставил их вокруг соединённых столов. Ко мне подошёл ребёнок с взъерошенными волосами.
–У вас есть пластилин?
–Да.
Я принёс для неё кирпич пластилина.
–Кто ты?
–Анаис.
За стол сели Анастас, Сальвадор, Данте и Акари-Лилина. Мальчиков, в отличие от девочек, я успел запомнить.
Анаис поводила рукой по столу и наткнулась на мою руку.
–Ты почему без дела сидишь? Рисуй меня, я слеплю тебя. Положи под лист бумаги ткань, сложенную трижды. Ты высокий?
–Да.
–Что на тебе сейчас?
–Футболка и шорты.
Я взял оранжевый и жёлтый карандаши и начеркал на листе бумаги рыже-золотистое перекати-поле.
Я посмотрел на Анаис – на ней была серая кофта и зелёное платье-комбинезон. Возле Анаис я нарисовал себя с двумя голубыми точками на лице в чёрной футболке и зелёных шортах.
К столу подъехал Нарцизо.
–Ингвар, кого вы рисовали?
–Себя и Анаис,– я показал детям рисунок.
Я услышал оторопелый смешок и приблизил лист к лицу.
–Вы плохо видите? – спросил Сальвадор.
–Да.
–Какие у тебя волосы? – девочка с костром на голове тронула меня за руку.
–Кудрявые, до подбородка. Я собираю их в пучок.
–Какой?
Я положил голову на стол, взял руку Анаис и приложил её ладонь к своему затылку.
–Ага,– Анаис пощупала голову и продолжила лепить,– Борода какая?
–Короткая, от ушей до подбородка, сросшаяся с усами и волосами.
Перед Анаис стояла статуэтка с руками на поясе, высотой с литровую бутылку. Понравился бы ей мой рисунок или нет?
–Можно посмотреть? – спросила Анаис.
–Посмотреть?
Она перевернула его и начала водить по нему пальцами.
–Я попросила тебя положить ткань под рисунок, чтобы ты продавил бумагу во время рисования и сделал рисунок объёмным. Почему моя голова похожа на цветок?
Один или два, Анастас
Утром возле баскетбольного поля появился зелёный тент. Вожатые сказали нам, что приехал учитель писательства и поэзии, и, если мы хотим, мы можем ходить на его уроки.
Первыми к палатке пошли Монти, я, Нана, Данте, Рори и Нарцизо.
За горами пачек бумаги сидели два похожих парня. У одного была короткая стрижка, у другого – волосы по плечи. Тот, что сидел справа, был в наушниках.
–Здравствуйте,– сказал Монти.
–Добрый день,– сидевший слева ткнул в шею правого,– Йорге, они пришли.
Они встали. Это был один человек. С двумя головами.
–Йон, им сказали? – правый шепнул левому.
–Похоже, что нет. Дети, берите карандаши и бумагу и выходите из палатки.
Вдалеке первый отряд играл в «горячую картошку».
–Здравствуйте дети. Мы будем вести уроки писательства. Я буду помогать писателям, а Йорге – поэтам.
–Кто здесь поэт? – спросил Йорге.
Руки подняли Данте и веснушчатый мальчик из первого отряда.
–Имя?
–Данте.
–Данте, что для тебя поэзия?
–Высокий дар сознанья,– Данте опять процитировал Алигьери.
–Внутри огня немало.
Похоже, Йорге процитировал Данте, потому что после его слов у Данте засверкали глаза.
Данте
Йорге повернулся к рябому мальчику.