Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Крыльвы

Мак Иван

Шрифт:

–  Что мне теперь делать?
– спросил он.

–  А теперь скажи, ты любишь меня?

–  Да, Нара, конечно!

–  Тогда, оближи меня. Мне это так нравится.

–  Как?
– спросил Тигран.

–  Что ты меня спрашиваешь? Делай и поймешь как.

Тигран немного замешкался, а затем попробовал сделать как сказала Нара. Сначала это получалось у него не совсем ловко, а затем лучше.

Нара сама забралась к нему в пасть и Тигран хотел ее достать оттуда.

–  Нара, что ты со мной делаешь?
– проговорил он совсем невнятно, боясь закрывать свой рот.

 Ну, давай же, Тигран. Мне так хочется прокатиться к тебе внутрь. Знаешь, как это здорово!

Он сопротивлялся и в конце концов Нара оказалась перед ним. Она взглянула на него и через мгновение превратила в человека.

–  Нара, Нара… - проговорил Тигран.

–  Ты не любишь меня?
– спросила Нара.

–  Я люблю Нара, но твои фокусы… Я не могу к ним так легко привыкнуть. Нужно время. Я с удовольствием занялся бы с тобой чем-нибудь более интересным.

Нара видела его мысли насквозь, подошла к нему, обняла и сев на землю притянула к себе.

–  Я знаю, Тигран, тебе хочется немного разврата.

–  Да.
– ответил он.

Нара легла и положив на себя Тиграна мысленно сказала ему что хочет сделать.

–  Нет!
– выкрикнул он, но уже было поздно. Под ним был настоящий зверь.
– Нара, я не… - Он не договорил, проваливась куда-то…

Нара взвыла, ощущая наслаждение и свернувшись в клубок вытащила Тиграна из себя языком.

–  Боже мой, Нара!
– воскликнул он. Она облизала его с ног до головы, продолжала свою игру.

–  Ты еще совсем маленький, не знаешь как себя вести с крыльвицей.
– сказала Нара.
– Я хочу что бы я была твоей. Вся, полностью, без остатка. И я хочу что бы ты знал меня. Всю и везде.

–  Это какое-то извращение.
– сказал Тигран.

–  Сам ты извращение.
– ответила Нара.
– Ты стал крыльвом, так будь им.

–  Но я…

–  Я же не возражаю тебе, когда речь идет о людях? Вот и ты не возражай, когда я говорю о крыльвах. И делай так как я говорю.

У Тиграна уже не было сил спорить и он покорился словам Нары, делая так как она говорила. Она вновь превратила его в крылатого льва, и они играли вдвоем, не пуская никого к себе.

–  Я знаю как все происходит у людей, Тигран. А теперь ты будешь знать как это происходит у крыльвов.
– Нара облизывала его, и он не сопротивлялся. Они продолжали играть, поочередно становясь маленькими и большими, Нара вела эти игры и Тигран под конец сам уже знал что делать. Он без страха отправлял Нару в свой желудок, когда она становилась маленькой и не сопротивлялся, когда сам оказываля в ее.

Игра закончилась, когда они услышали мысленный зов Мин. В следующее мгновение они оба оказались рядом с детьми. Мин и Флирк только что проснулись и еще не совсем понимали где находились.

–  Мне страшно.
– сказала Мин.

–  Все хорошо, Мин.
– ответила Нара.
– Мы здесь в безопасности. Это большая пещера в горах. Здесь нас никто не достанет.

Нара начала игру с детьми и продолжала ее, пока не проснулись Ирвинг, Мария и Римас.

–  Я думаю, что нам надо остановиться здесь.
– сказала Нара.
– Эти пещеры очень похожи на те, которые были у нас дома, на Ренсе.

 Ты думаешь, здесь хорошее место?
– спросил Ирвинг.

–  Я облетела эти пещеры. Здесь десятки километров ходов, огромные залы, есть речка и озеро под землей. Есть места, куда не заберется ни один человек.

–  А мееры?

–  От них мы нигде не сможем спрятаться.
– ответила Нара.
– И здесь мне кажется больше шансов.

–  Может, это так и есть.
– сказала Мария.
– Другого варианта нет. У Нары маленькие дети, они не могут постоянно ходить неизвестно где.

–  Тогда, мы пойдем сами.
– сказал Ирвинг.
– Вы согласны?
– Он спрашивал у Марии и Римаса.

–  Да.
– ответили они.

–  Может, вы найдете место где нибудь рядом.
– сказала Нара.
– Может будете навещать нас и мы вас.

–  Да, Нара.
– сказал Ирвинг.
– Может быть, вы проводите нас?

–  Да. Пойдем. И мы немного погуляем снаружи.

Они прошли к выходу. Нара и Тигран в виде крыльвов провожали своих друзей. Мин и Флирк сидели на их спинах, вцепившись когтями и Нара мысленно учила их. Учила тому что знала. И ни один человек не смог бы сравниться с крыльвицей в скорости этого обучения.

Они вышли на какую-то тропу и решили стать людьми, что бы не привлекать внимание.

–  Вы все еще идете с нами?
– спросил Ирвинг, когда день подходил к концу.

–  Может быть мы и не пошли бы, если бы наша пещера не была рядом.
– ответила Нара.
– Видишь эту реку, вытекающую из горы? Она протекает через нашу пещеру.

–  Она на столько большая?

–  Я не сумела облететь все до конца.
– ответила Нара.
– Думаю мне еще предстоит эта работа.

Впереди появилась деревня. Ирвинг тоже шел в виде человека и что бы не тащить за собой лишнюю массу сжег ее в костре во время последней остановки.

–  Какое-то необыкновенное чувство легкости.
– сказал он, после того как его масса уменьшилась.

–  Интересно, что сказала бы Иин на это?
– спросила Нара.

–  Думаю, она спросила бы меня что ей делать.
– ответил Ирвинг.

–  А где тот прибор, который они тебе подарили?
– спросила Нара.

–  Вот он.
– Ирвинг показал небольшую коробку.

–  Это он?!
– удивилась Нара.
– И весь переводчик?

–  Я понял, что это ретранслятор. Они говорят по своему, но на дентрийском. Модулированный ультразвук.

–  Ты позволишь мне его осмотреть?
– спросила Нара.

–  Конечно.

Нара взяла прибор и прошла сквозь него. Ей больше ничего не было нужно. Все стало ясно как дважды два. Прибор был обыкновенным модулятором-демодулятором без каких либо логических функций.

–  Все?
– спросил Ирвинг, принимая прибор обратно.

–  Да. Можешь удивляться, я могу спокойно обойтись без него.

–  Ты сможешь издать подобные звуки?

–  Да. Не голосом, но смогу.

Ирвинг спрятал прибор и семь человек продолжили путь по берегу речки. Впереди появилось какое-то сооружение. Друзья подошли к нему и поняли что это настоящий жертвенник, подобный тому, какой был далеко от этих мест.

Поделиться с друзьями: