Крыльвы
Шрифт:
– Что мне теперь делать?
– спросил он.
– А теперь скажи, ты любишь меня?
– Да, Нара, конечно!
– Тогда, оближи меня. Мне это так нравится.
– Как?
– спросил Тигран.
– Что ты меня спрашиваешь? Делай и поймешь как.
Тигран немного замешкался, а затем попробовал сделать как сказала Нара. Сначала это получалось у него не совсем ловко, а затем лучше.
Нара сама забралась к нему в пасть и Тигран хотел ее достать оттуда.
– Нара, что ты со мной делаешь?
– проговорил он совсем невнятно, боясь закрывать свой рот.
– Ну, давай же, Тигран. Мне так хочется прокатиться к тебе внутрь. Знаешь, как это здорово!
Он сопротивлялся и в конце концов Нара оказалась перед ним. Она взглянула на него и через мгновение превратила в человека.
– Нара, Нара… - проговорил Тигран.
– Ты не любишь меня?
– спросила Нара.
– Я люблю Нара, но твои фокусы… Я не могу к ним так легко привыкнуть. Нужно время. Я с удовольствием занялся бы с тобой чем-нибудь более интересным.
Нара видела его мысли насквозь, подошла к нему, обняла и сев на землю притянула к себе.
– Я знаю, Тигран, тебе хочется немного разврата.
– Да.
– ответил он.
Нара легла и положив на себя Тиграна мысленно сказала ему что хочет сделать.
– Нет!
– выкрикнул он, но уже было поздно. Под ним был настоящий зверь.
– Нара, я не… - Он не договорил, проваливась куда-то…
Нара взвыла, ощущая наслаждение и свернувшись в клубок вытащила Тиграна из себя языком.
– Боже мой, Нара!
– воскликнул он. Она облизала его с ног до головы, продолжала свою игру.
– Ты еще совсем маленький, не знаешь как себя вести с крыльвицей.
– сказала Нара.
– Я хочу что бы я была твоей. Вся, полностью, без остатка. И я хочу что бы ты знал меня. Всю и везде.
– Это какое-то извращение.
– сказал Тигран.
– Сам ты извращение.
– ответила Нара.
– Ты стал крыльвом, так будь им.
– Но я…
– Я же не возражаю тебе, когда речь идет о людях? Вот и ты не возражай, когда я говорю о крыльвах. И делай так как я говорю.
У Тиграна уже не было сил спорить и он покорился словам Нары, делая так как она говорила. Она вновь превратила его в крылатого льва, и они играли вдвоем, не пуская никого к себе.
– Я знаю как все происходит у людей, Тигран. А теперь ты будешь знать как это происходит у крыльвов.
– Нара облизывала его, и он не сопротивлялся. Они продолжали играть, поочередно становясь маленькими и большими, Нара вела эти игры и Тигран под конец сам уже знал что делать. Он без страха отправлял Нару в свой желудок, когда она становилась маленькой и не сопротивлялся, когда сам оказываля в ее.
Игра закончилась, когда они услышали мысленный зов Мин. В следующее мгновение они оба оказались рядом с детьми. Мин и Флирк только что проснулись и еще не совсем понимали где находились.
– Мне страшно.
– сказала Мин.
– Все хорошо, Мин.
– ответила Нара.
– Мы здесь в безопасности. Это большая пещера в горах. Здесь нас никто не достанет.
Нара начала игру с детьми и продолжала ее, пока не проснулись Ирвинг, Мария и Римас.
– Я думаю, что нам надо остановиться здесь.
– сказала Нара.
– Эти пещеры очень похожи на те, которые были у нас дома, на Ренсе.
– Ты думаешь, здесь хорошее место?
– спросил Ирвинг.
– Я облетела эти пещеры. Здесь десятки километров ходов, огромные залы, есть речка и озеро под землей. Есть места, куда не заберется ни один человек.
– А мееры?
– От них мы нигде не сможем спрятаться.
– ответила Нара.
– И здесь мне кажется больше шансов.
– Может, это так и есть.
– сказала Мария.
– Другого варианта нет. У Нары маленькие дети, они не могут постоянно ходить неизвестно где.
– Тогда, мы пойдем сами.
– сказал Ирвинг.
– Вы согласны?
– Он спрашивал у Марии и Римаса.
– Да.
– ответили они.
– Может, вы найдете место где нибудь рядом.
– сказала Нара.
– Может будете навещать нас и мы вас.
– Да, Нара.
– сказал Ирвинг.
– Может быть, вы проводите нас?
– Да. Пойдем. И мы немного погуляем снаружи.
Они прошли к выходу. Нара и Тигран в виде крыльвов провожали своих друзей. Мин и Флирк сидели на их спинах, вцепившись когтями и Нара мысленно учила их. Учила тому что знала. И ни один человек не смог бы сравниться с крыльвицей в скорости этого обучения.
Они вышли на какую-то тропу и решили стать людьми, что бы не привлекать внимание.
– Вы все еще идете с нами?
– спросил Ирвинг, когда день подходил к концу.
– Может быть мы и не пошли бы, если бы наша пещера не была рядом.
– ответила Нара.
– Видишь эту реку, вытекающую из горы? Она протекает через нашу пещеру.
– Она на столько большая?
– Я не сумела облететь все до конца.
– ответила Нара.
– Думаю мне еще предстоит эта работа.
Впереди появилась деревня. Ирвинг тоже шел в виде человека и что бы не тащить за собой лишнюю массу сжег ее в костре во время последней остановки.
– Какое-то необыкновенное чувство легкости.
– сказал он, после того как его масса уменьшилась.
– Интересно, что сказала бы Иин на это?
– спросила Нара.
– Думаю, она спросила бы меня что ей делать.
– ответил Ирвинг.
– А где тот прибор, который они тебе подарили?
– спросила Нара.
– Вот он.
– Ирвинг показал небольшую коробку.
– Это он?!
– удивилась Нара.
– И весь переводчик?
– Я понял, что это ретранслятор. Они говорят по своему, но на дентрийском. Модулированный ультразвук.
– Ты позволишь мне его осмотреть?
– спросила Нара.
– Конечно.
Нара взяла прибор и прошла сквозь него. Ей больше ничего не было нужно. Все стало ясно как дважды два. Прибор был обыкновенным модулятором-демодулятором без каких либо логических функций.
– Все?
– спросил Ирвинг, принимая прибор обратно.
– Да. Можешь удивляться, я могу спокойно обойтись без него.
– Ты сможешь издать подобные звуки?
– Да. Не голосом, но смогу.
Ирвинг спрятал прибор и семь человек продолжили путь по берегу речки. Впереди появилось какое-то сооружение. Друзья подошли к нему и поняли что это настоящий жертвенник, подобный тому, какой был далеко от этих мест.