ЖАНРЫ

Крыса из нержавеющей стали призвана в армию

Гаррисон Гарри

Шрифт:

– Щедрая у вас душа, сэр. Только что прибыли?

– Сегодня.

– Да, сэр, база у нас...

Голос бармена утонул в громовом раскате - сам собой включился телевизор. Военный диктор в черном зарычал с экрана:

– Высадившийся в Мархавено шпион опознан. Ему удалось выдать себя за безобидного рекрута и внедриться в армию. Это установлено благодаря решительным действиям полиции, обнаружившей его гражданскую одежду.

Тоже мне, решительные действия! Я сам послал в участок шмотки, и теперь, должен признаться, шутка не казалась мне такой остроумной. Диктор исчез с экрана, появился другой офицер.

– Внимание!
– рявкнул он.- Никого не выпускать за территорию базы. Запереть все ворота, прекратить вылеты авиатранспорта. Шпион, высадившийся в бухте Мархавено, проник на базу.

У меня в груди запрыгало сердце, но утихомирилось, едва на экране появилось фото Жака. Я все еще опережал сыщиков на целый корпус. Скоро они выяснят, что Жак 5138 покинул базу, и пойдут по ложному следу. Забрав со стойки кружку, я вернулся за столик и встретил затравленный взгляд Мортона.

– Хочешь пивка?

Мортон не ответил, но показал на экран трясущимся пальцем.

– А, ты слышал... Какой же это шпион, если позволил загрести себя в армию? Бьюсь об заклад, что к вечеру его схватят и прикончат.
– Заметив, что у Мортона дрожат губы, я наклонился к нему и прошептал: - Пока они обыщут базу, пройдет немало времени.

– Нет, Жак. Ведь они знают, где искать. Сразу выйдут на сержанта Клутца, а он доложит, что передал нас капралу Гоу. А Гоу скажет, что...

– Внимание!
– на экране снова появился диктор, потряс листком бумаги и сообщил: - Поступила новая информация. Шпион и его пособник незаконно воспользовались компьютером и оформили свой перевод на другую базу. Персонал компьютера взят под арест и, вероятно, будет расстрелян.

Я отвернулся, чтобы не смотреть Мортону в глаза.

– Теперь они точно знают, где искать, - глухо произнес он - И скоро выяснят, что мы вовсе не покидали базу.

Я рассмеялся - надо заметить, очень ненатурально.

Не так скоро, Морт. Может, через день, а то и через неделю. А полчаса у нас все же есть.

Мы двинулись к двери. Бармен взглянул в нашу сторону.

– Где казарма для командированных?
– спросил я.

– Через черный ход и направо. Счастливо.

– Спасибо. Пока.

Мы вышли через черный ход и свернули налево. Смеркалось. Это обстоятельство обнадеживало.

– У тебя есть план?
– с надеждой в голосе произнес Мортон.
– Ты знаешь, как отсюда выбраться?

– Конечно, - я хлопнул его по спине.
– Каждый шаг продуман заранее, не волнуйся. Я помню, где он. Видел по дороге.

– Кого видел?

– Не кого, а что, ДОС.
– И пояснил, глядя в изумленные глаза: - Дом офицерского состава. Там живут офицеры, когда не пьянствуют в баре и не издеваются над нижними чинами. Туда мы и пойдем.

– Но это же самоубийство!
– В голосе Мортона появилась истерическая нотка.

– Ошибаешься. Видишь, сколько народу на улице? Очевидно, всех подняли по тревоге и заставили разыскивать нас.

За домом находился садик, обнесенный высокой стеной. Вдоль стены шла темная аллея. Как раз то, что нужно. Над калиткой горела лампочка. Приблизившись, я прочел табличку: "Только для офицеров". Стуча зубами, Мортон следил за тем, как я достаю из ботинка отмычку. Сжав его предплечье, я сказал:

– Успокойся, Морт. Замочек совсем простенький, мигом справлюсь.

Не тут-то было. Отмычка провернулась вхолостую.

– Сюда кто-то идет!
– простонал Мортон.

– Вот черт!
– пробормотал я, обливаясь потом.
– Я ведь такие замки с закрытыми глазами отпирал.

– Уже близко.

Я скомандовал себе: "Закрой глаза" и целиком сосредоточился на замке и отмычке. Наконец раздался щелчок.

– Быстрей!
– я втащил Мортона в сад и запер калитку. Мы прижались к стене и, дрожа, слушали приближающиеся шаги.

– Я же говорил, все будет в порядке, - сказал я, когда шаги стихли в отдалении. Мортон стучал зубами и не заметил, что голос мой предательски дрогнул.
Осталось всего ничего - открыть одно из этих милых окошек и...

– Зачем, Жак?

– Разве ты еще не понял? Офицеры сейчас ищут рекрутов. Когда компьютер даст новые сведения, они примутся искать капрала и сержанта. Поэтому надо забраться в дом и стать офицерами. Только так.

Третье окошко оказалось незапертым. Я заглянул в комнату. Неубранная постель, открытый шкаф. Великолепно. С моей помощью Мортон перевалился через подоконник на кровать. Забравшись в комнату, я запер окно на шпингалет.

– Все, - сказал я Мортону.
– Лежи и набирайся сил. Я тебя запру. В доме, кажется, никого, надеюсь управиться быстро.

В ДОСе и впрямь не было ни души, поэтому я не торопился, выбирая нужные вещи. Потом возвратился к Мортону и бодро заявил:

– Новая форма - новый человек. Одевайся, а капральский мундир давай сюда. Ну-ка, дай, завяжу галстук, у тебя пальцы потные.

Вскоре, одетые с иголочки, мы вышли в освещенный коридор, оставив сержантскую и капральскую форму в сортире, в корзине для использованной бумаги.

В коридоре Мортон взглянул на меня и, вскрикнув, отпрянул.

– Успокойся, ты выглядишь точно так же. Разница лишь в том, что ты лейтенант, а я - капитан.

– Н-но...
– пролепетал он, - т-ты же... военный полицейский!

– И ты. К фараонам никто не привяжется.

Мы свернули за угол и оказались у выхода. Стоявший в дверях с папкой в руках майор довольно осклабился, увидев нас.

– Ага! Вас-то я и ищу!

Я вытянулся по струнке и козырнул майору, всей душой надеясь, что Мортон не настолько ошалел от страха, чтобы не последовать моему примеру.

– Не застал вас на аэродроме, - сказал он.
– Значит, вы прилетели предыдущим рейсом. Но в списке командированных указано два капитана. Кто этот лейтенант?

Список командированных? Два капитана? Я заставил полезшие на лоб брови опуститься и озадаченно спросил:

– Может быть, ошибка, сэр? Сегодня такой суматошный день. Разрешите взглянуть на список?

Он что-то проворчал и протянул мне папку. Я провел пальцем по списку и остановился на двух нижних именах. Вернул папку майору.

Поделиться с друзьями: