ЖАНРЫ

Крыса из нержавеющей стали призвана в армию

Гаррисон Гарри

Шрифт:

– Так и есть, сэр. Ошибка. Я - капитан Дрем. А это Хеск, не капитан, как здесь напечатано, а лейтенант.

– Ладно.
– Майор внес в список поправку.
– За мной - шагом марш!

Мы подчинились. За дверью стоял грузовик, битком набитый военными полицейскими (надо заметить, весьма неприятное зрелище). Майор забрался в кабину, а я помог Мортону подняться в кузов и залез сам. Я огляделся кроме нас с Мортоном, в грузовике не было ни одного офицера.

– Что у вас тут, заседание дамского клуба?
– прорывал я.
– А ну заткнитесь и уплотнитесь.

Полицейские быстро и беспрекословно подчинились. Мы с Мортоном уселись на скамью, любезно предоставленную нам нижними чинами и унтер-офицерами. Грузовик тронулся с места, и я с облегчением вздохнул.

– Капитан, вы, случаем, не знаете, куда нас везут?
– обратился ко мне дородный сержант.

– Заткнись!

– Благодарю вас, сэр.

После этого обмена любезностями никто не рискнул завести разговор. Наконец грузовик остановился.

– Вылезай!
– приказал майор.
– Капитан, следуйте за мной.

Я подбежал к майору, который возился с ключами у входа в огромное здание, и застыл как вкопанный перед огромными афишами у входа. Афиши были трехмерными, очень красочными, с изображением множества голых девиц.

– Перестаньте пялиться, капитан!
– рявкнул майор, и я вытянулся по струнке, не отрывая глаз от вывески "ГАРНИЗОННЫЙ ТЕАТР - ТОЛЬКО ДЛЯ ОФИЦЕРОВ".
– Сегодня представления не будет, - сказал он, - а будет чрезвычайное заседание. Совершенно секретное. Сейчас прибудут техники и осмотрят театр на предмет подслушивающих устройств. Я приставлю к каждому технику полицейского, а вас назначаю ответственным. Составите списки личного состава и отдадите мне. Ясно?

– Да, сэр.

– Я сейчас лично проверю, заперты ли все двери, кроме парадной. У нас с вами всего час, действуйте.

Я отдал честь и, проводив майора взглядом, попытался понять, что все это значит. Раздумья были прерваны скрежетом тормозов - к поребрику приткнулся грузовик. Из кабины выскочил сержант и кинул руку к козырьку.

– Ну, и кого же вы нам привезли?
– спросил я.

– Техников, сэр. Нам приказано...

– Знаю, что приказано. Выгрузить и построить.

– Есть, сэр.

Я подошел к аккуратной шеренге военных полицейских и ткнул пальцем в Мортона.

– Вы, лейтенант Хеск, займете пост у входа. Никого не впускать и не выпускать без моего разрешения.

Мортон оглянулся через плечо, и у меня екнуло сердце. Все же новое имя не выветрилось у него из головы - он поплелся к входу. Окинув шеренгу мрачным взглядом и остановив его на правофланговом - седовласом сержанте с лицом, напоминающим старый сапог, и множеством шевронов на рукаве, состроил злобную гримасу и процедил сквозь зубы:

– Вы - старший унтер-офицер?

– Да, сэр.

– Отлично. Слушайте приказ. Приставить к каждому технику по одному полицейскому. Всех сосчитать и переписать, да без ошибок. И пеняйте на себя, если что. Вопросы есть?

– Никак нет, капитан.

Сержант повернулся на каблуках и с наслаждением выпустил воздух из легких. От его рева с ближайших голов слетели кепи. Кивком выразив одобрение, я подошел к парадной и встал рядом с Мортоном.

– Намечается что-то важное, - тихо сказал ему я.
– Через час здесь начнется чрезвычайное заседание, а мы отвечаем за охрану.
– Мортон застонал, а я пошел посмотреть, как выполняются мои распоряжения.

Техники сняли ранцы и настраивали приборы на контрольных панелях, висевших на груди. Один солдат направил датчик на грузовик, и я заметил, как дрогнула стрелка на приборе. В головных телефонах, висевших у него на шее, отчетливо пискнуло. Вскоре к нам прибыло подкрепление. Вернулся майор и распределил полицейских вокруг театра. Двоих он поставил возле Мортона. Глядя на них, мой приятель дрожал, как осиновый лист, и я поспешил на помощь.

– Можете открыть дверь, лейтенант. Кроме техников и сопровождающих, никого не впускать. И считайте по головам всех входящих и выходящих.

Под окрики сержанта обыск театра закончился без проволочек. Когда техники грузили свой скарб в грузовик, подъехала первая машина с начальством.

– Каковы результаты, сержант?
– спросил я.

– Куча пивных банок и тому подобного хлама. Все чисто, капитан.

– Отлично. Уберите солдат с глаз долой, но не отпускайте и держите неподалеку. Они могут понадобиться.

– Что происходит?
– спросил Мортон.

– Хороший вопрос. Большое, тайное и очень внезапное заседание. Взгляни на тех типов, что выходят из машины. У них звания не ниже штаб-офицерских.

– Раз так, надо уносить отсюда ноги.

– Зачем? Где ты найдешь более надежное укрытие? Мы же охрана, никто нас не заподозрит. Посмотри вон на того, девять звездочек на погоне, крупная шишка! А тот, что рядом, вырядился-то как! Странная форма, впервые такую вижу. Наверное, спецвойска какие-нибудь.

Офицер обернулся, и я увидел серебряный череп на его погоне. Другой такой же череп блестел над козырьком кепи. А под козырьком - знакомые глаза. Капитан Гарт! Бывший капитан венийского торгового корабля! Человек, из-за которого погиб Слон!

– Стой здесь, - велел я Мортону и отошел в тень. Как только Гарт направился к парадной, я двинулся наперерез. И оказался у Гарта за спиной, когда он подошел к майору.

– Генерал Зеннор, почти все на месте, - услышал я слова майора, проходя мимо.

– Когда придет последний, сообщите мне и заприте дверь.

Я дождался, когда Гарт скроется в здании, и вернулся к Мортону.

– Что все это значит?
– спросил он.

– Пустяки. Тебя это не касается.

Итак, Гарт уже не капитан мирного корабля. Генерал Зеннор. А может, он и тогда был генералом? Интересно, что они затеяли, эти генералы? Я так глубоко задумался, что не услышал зова майора. Спасибо Мортону, наступившему мне на ногу

– Да, сэр. Вы меня, сэр?

– Вы что, Дрем, заснули?

– Никак нет, майор. Задумался о том, как сделать охрану понадежнее.

– Похвально. Только пусть этим занимаются ноги, а не голова. От ног больше проку. Проверьте посты возле каждой двери.

Я с радостью козырнул. Возможно, это тот самый счастливый случай, которого я дожидался.

– Лейтенант!
– позвал я Мортона.
– В обход постов - за мной шагом марш.

Шагая вдоль стены, я азартно потирал руки.

Поделиться с друзьями: