ЖАНРЫ

Крыса из нержавеющей стали призвана в армию

Гаррисон Гарри

Шрифт:

– Я читал о подобных летательных аппаратах в учебниках истории, сказал Стирнер, с восхищением глядя в иллюминатор.
– Для меня это очень важный момент, безымянный сэр.

– Капитан. Называйте меня так.

– Рад с вами познакомиться, Капитан. И позвольте поблагодарить вас за возможность объяснить вашему начальству, что мы рады гостям. Вам некого бояться. Мы никому не причиним зла.

– Сэр, пленный доставлен, - доложил я Лавендеру, прибыв в штаб.
– Он говорит на малоизвестном диалекте, который я, к счастью, изучал в школе. Я могу переводить, сэр.

– Отставить, - мрачно буркнул генерал.
– Вы - пехотный офицер, а не переводчик. Штатный переводчик у нас майор Кьюсел. Майор, переводите.

Черноволосый майор оттеснил меня плечом, и я встал перед Стирнером.

– Кион ви компренас?
– заорал он.
– Шпрехен зи пу пишь? Анкай сойай иинспай игпай атинлай? Ук кук волупук?

– Очень сожалею, сэр, но я не понял ни слова.

– Ага!
– обрадовался майор, - это малоизвестный диалект, на нем говорят жители одной отсталой крестьянской планеты. Но мне он знаком - по местному бизнесу. Мы импортировали свинобразьи котлеты...

– Майор, хватит болтать. Переводите. Спросите у него, где скрывается армия и где расположены опорные пункты полиции.

С интересом я слушал майора. Несмотря на врожденное умение говорить и неумение слушать, он с грехом пополам добился от Стирнера информации, которую я уже получил. Генерал огорченно вздохнул.

– Если это правда, мы не сможем перестрелять их со спокойной совестью.
– Он повернулся ко мне.
– Вы уверены, что они не окажут сопротивления?

– Уверен, сэр. Насилие чуждо их натуре. Разрешите поздравить вас с первым в истории галактики бескровным вторжением! Скоро вы завоюете для славного острова Невенкебла целую планету, не потеряв ни одного солдата!

– Не спешите радоваться, капитан. Генералам, привозящим армию домой нетронутой, медали не достаются. Славу обретают в битвах, и запомните мои слова - битва будет. Такова человеческая природа. Не все же трусы на этой планете...

– В чем дело, Лавендер?
– раздался знакомый голос, и температура моей крови сразу упала градусов на десять. Я затаил дыхание.

– Генерал Зеннор, захвачен первый пленный, - доложил Лавендер.-Я его допрашиваю. Он порет явную чушь. Говорит, ни армии у них нет, ни полиции.

– И вы ему поверили? Кто и где его захватил?

– Капитан Дрем на электростанции.

Я повернулся кругом. Зеннор посмотрел на меня и отвел взгляд. И снова уставился на меня.

– Капитан, где мы с вами встречались?

– На учениях, сэр. На маневрах, - ответил я самым гнусавым голосом, на какой был способен. Зеннор приблизился и пристально вгляделся мне в лицо.

– Неправда. Где-то еще. И с вами был кто-то еще.

Его глаза вспыхнули, и он ткнул в меня пальцем.

– Слон! Вот кто был с тобой.

– А ты его убил!
– закричал я, хватая Зеннора за шею. Особый захват, три секунды и - смерть...

Одна секунда... Он потерял сознание.

Вторая секунда... Обмяк.

Третья...

В глазах у меня погас свет. В затылке вспыхнула боль. "Три секунды..." - подумал я и отключился.

Прошла вечность, прежде чем я очнулся от боли, распространяющейся от затылка по всему телу. Я не шевелился, пытаясь отогнать боль, - но безрезультатно. Меня окружала темнота. Или это оттого, что глаза закрыты? Выяснять не хотелось. Я застонал. Звук показался таким приятным, что я не удержался от второго стона и при этом ощутил, как мою голову приподнимают и к губам прижимают что-то влажное. Вода? Очень кстати. Я сделал несколько глотков и, почувствовав облегчение, рискнул открыть глаза. Надо мной нависало пятно, напоминающее человеческое лицо. Я моргнул несколько раз, очертания лица стали более четкими.

– Мортон...

– А то кто же?
– горестно отозвался он. Затем перетащил меня к стене и придал моему телу сидячее положение.

Голова раскалывалась на куски. Сквозь пелену боли в мозг с трудом проникал голос Мортона:

– Ну-ка, проглоти и запей. Так доктор сказал. Это от головы.

Яд? Черта с два, не стоит и мечтать. Пелена заколыхалась и растаяла, оставив онемевшим все тело. Я открыл второй глаз и посмотрел на Мортона, понуро сидящего на фоне решетки.

Он мертв?
– прохрипел я.

– Кто?

– Генерал Зеннор?

– Полчаса назад выглядел живее некуда.

Я тяжко вздохнул. Выходит, сорвалось. Впрочем, может, оно и к лучшему. Конечно, мне ничего так не хотелось, как отомстить Зеннору за Слона. С другой стороны, я впервые в жизни пытался убить человека и не скажу, что эта процедура доставила мне удовольствие. Похоже, в убийцы я не гожусь. Одного только жаль: чтобы выяснить это, я сунул голову в петлю. Да еще и Мортона подвел.

– Прости меня, если можешь, - сказал я ему.
– Я слишком увлекся и забыл позаботиться о твоей безопасности.

– Меня выдал сержант Блох, когда на электростанцию прибыла военная полиция. Он догадался, что я не офицер. Я им все рассказал, еще до того, как меня принялись бить.

– Это я во всем виноват.

– Не говори так, рано или поздно меня все равно арестовали бы. Армия и я - несовместимы. А ты мне очень помог, Жак.

– Джим. Мое настоящее имя Джим ди Гриз. Я с далекой планеты.

– Будем знакомы, Джим. Ты шпион?

– Нет. Я искал генерала Зеннора. По его вине погиб мой лучший друг.

– А как насчет говорящей птицы?

Я прижал палец к губам и указал на дверь. Мортон непонимающе поморгал и хотел о чем-то спросить, но я его опередил.

– А, ты вспомнил ту байку о моем школьном дружке, у которого была говорящая птица? Да, бедняга потом спился и пошел в миссионеры, только не припомню, к чему я это рассказывал.

Мортон смотрел на меня, как на чокнутого. Я огляделся и увидел, что лежу на тонком матраце, брошенном на пыльный пол. Я написал пальцем в пыли: "Тихо - могут услышать", дождался, когда лицо Мортона прояснится, и стер слова.

– Но сейчас мне неохота травить байки. Где мы?

– В большом здании посреди города, захваченного войсками. Здесь теперь штаб или что-то в этом роде. Пока меня сюда вели, я заметил много военных.

В замочной скважине заскрежетал ключ. Мы оглянулись на дверь. В камеру вошло несколько военных полицейских с винтовками, за ними - Зеннор с повязкой на шее и жаждой мести в глазах.

– Да, теперь-то ты можешь меня не бояться, - с ухмылкой произнес я, обведя взглядом полицейских, держащих нас на мушке.

Поделиться с друзьями: