Кучум (Книга 2)
Шрифт:
– - Может, за подмогой в крепость отправим кого?
– - осторожничал Грибан.-- Одним-то несподручно будет.
– - Зачем в крепость?
– - подал голос Едигир.-- День туда иди, день обратно иди, а потом ищи их. Сейчас надо выручать.-- Остальные молчали, поглядывая то на десятника, то на Грибана.
– - Ну, как хотите, а мы с Василием одни пойдем, коль боитесь.
– - Воевода не велел в драку ввязываться,-- настаивал на своем Грибан.
– - Воевода велел людей привести,-- Герасим был настроен решительно.
– - Ладно, -- думая о чем-то своем, проговорил Едигир, -- много людей не надо. С ним пойдем, -- показал на Герасима. Вы рядом будьте. Как шум услышите какой, палите с ружей, будто большой отряд идет. Так говорю?
– - все согласно закивали головами, поскольку такой вариант устраивал всех.
– - А с этим что делать?
– - Насон Рябухин показал рукой на Михаилу Митрофанова, который вытряхивал из штанов остатки назойливых муравьев.
– - Может, петлю на шею и того...
– - Он неопределенно взмахнул рукой в воздухе.
– - Грех на себя из-за дерьма этого брать не станем, -- зашумели остальные.
– - Пусть с нами будет, -- Едигир тоже не хотел лишних жертв.-- Идем,-ткнул он в бок Герасима.-- Только лошадь свою оставь.
Они без труда нашли тропу, ведущую к варнице и вскоре услышали запах гари, доносимый встречным ветром.
– - Видать, избу спалили, -- предположил Герасим. И точно. На поляне дымились остатки обгоревшего сруба, лежал перевернутый на бок котел для выварки рассола, на пожухлой траве поблескивала рассыпанная соль.
– - Вот всегда они так,-- сокрушался Герасим,-- все пожгут, повоюют, перепортят. Не по душе, что на ихней земле соль добываем.
Едигир молчал, отыскивая среди многочисленных следов направление, по которому ушли от варницы нападающие. А те, видимо, и не думали запутывать следы, шли открыто, не таясь, не ожидая, что кто-то будет их преследовать. Тут они чувствовали себя полными хозяевами. Прикинув, он понял, что всадников было не менее полусотни.
– - Туда пошли,-- показал он рукой.-- Нож есть?
– - спросил Герасима.
– - Есть,-- тот похлопал по сапогу.
– - Спрячь хорошенько, чтобы не нашли, а саблю мне давай.
– - Зачем? Не отдам саблю.
– - Пленный мой будешь. Понял? Руки давай, вязать буду.
Герасим вытаращил глаза, но подчинился.
– - Василий, а ты меня им не продашь?
– - с недоверием спросил.
– - Надо будет, продам. Сам захотел идти, теперь терпи.-- Он ловко скрутил ему руки и конец веревки перекинул через седло, запрыгнул на гнедого и дернул за повод.-- Аида, поехали!
– - Не гони так быстро,-- заорал споткнувшийся на первых же шагах Герасим,-- а то мертвого притащишь.
Едигир направил коня по хорошо обозначенной тропе, где совсем недавно прошла полусотня. У него не было пока готового плана освобождения пленных и он больше надеялся на удачу или везение, понимая, что рискует не только своей головой.
Несколько раз переправлялись через небольшие речушки, взбирались и спускались по склонам каменистых гор, но Едигир не отвязывал от седла тащившегося сзади Герасима. Он даже не разговаривал с ним, хотя тот и пытался спросить что-то. И лишь когда потянуло дымком от костра, он по неуловимым признакам понял, что до лагеря недалеко, и повернулся к добровольному пленнику, приложив указательный палец к губам.
Вскоре они выехали на берег довольно широкой реки с обрывистыми каменистыми берегами и увидели несколько стоящих друг подле друга шатров, дымящиеся костры, возле которых сидели воины, занятые едой. Едигир огляделся по сторонам и подумал, что он бы разместил шатры иначе и не ставил бы их так скученно, плотно друг к другу. Скорее всего, кто-то из северных князей со своими нукерами пошел в набег на русские варницы малыми силами. Не было видно даже охраны.
Наконец, их заметили. Несколько человек вскочили на ноги, хватаясь за луки, и навстречу ему кинулись трое всадников с копьями наперевес. Они подскакали и, с недоверием поглядывая на лес, ждали, не появится ли еще кто из чащи.
– - Кто ты? Откуда?
– - спросил один из них, Едигира на понятном для него языке. Прозвучавшая речь походила на его, родную.
– - Охочусь, -- спокойно ответил он.
– - А это, кто?
– - Русский будет. В плен взял.
– - Чей ты человек, охотник?
– - все еще недоверчиво выспрашивал охранник.
– - Я сам по себе. Один живу.
– - Чего-то мы не видели раньше здесь тебя... А собаки твои, где?
– - Недавно пришел в ваши края с Иртыша, -- Едигир понимал, что лучше сказать часть правды, чтобы не попасться на мелочах.
– - А его где поймал?
– - показали на Герасима.
– - Тут неподалеку. Могу поменять.
– - Чего хочешь за него?
– - тут же вступил в разговор еще один воин до сих пор молчавший и по возрасту старше говорившего, судя по осанке, сотник или башлык отряда.-- Могу сеть дать, почти новая сеть. Тебе и эта сгодится. Соглашайся. А хочешь, соли дадим десять горстей. Как?
Едигир засмеялся довольный тем, что незнакомцы увлечены торгом и значит приняли его за своего.
– - Нет, уважаемый, сеть ты себе оставь. Когда одежда износится, так будет чем тело прикрыть. А соли мне не надо, вон ее, сколько вокруг, только копни. Есть у меня соль.
– - Тогда сам говори, чего хочешь.
– - За такого богатыря да несколько горстей соли?!
– - возмутился Едигир, ввязываясь в спор.-- Да за него табун лошадей отдать не жалко! Смотри, какой молодец. Глянь!
– - Так и дали тебе табун, -- засмеялись всадники.
– - Тогда добрую кобылу давайте или девку мне в жены. Есть девка у вас? А то трудно одному жить... Найдете мне девку?
– - Откуда мы тебе девку возьмем. Чего захотел! Ты лучше поменяй его добром, а то силой возьмем.
– - Э-э-а... Уважаемые, мы так не договаривались. Зачем бедного охотника обижать?
В это время от шатров послышался чей-то зычный голос и всадники дружно повернулись в ту сторону.
– - Алача-бек зовет. Пошли, -- скомандовал старший и взял коня Едигира под уздцы.
Подъехав к шатру, Едигир спешился и низко поклонился сидящему на цветном войлоке человеку в богатом халате и остроконечной шапке, отороченной по краям мехом росомахи.
– - Как твое имя?
– - спросил тот.