Кухня века
Шрифт:
К концу XIX — началу XX в. в организации меню сложилось и закрепилось довольно рутинное, пусть даже «классическое», положение, когда сформировались определенные «канонические» формы меню, внутри которых кулинары всячески варьировали наличный состав известных блюд, стараясь не повторяться в течение двух недель, месяца, максимум квартала.
Такими формами были, например, «повседневные меню», в которых блюда периодически повторялись каждые две недели или каждый месяц. Или «праздничные меню», которые предлагали особые праздничные блюда и вклинивались время от времени в «повседневные меню», усиливая за счет этого разнообразие стола в течение квартала или года.
Праздничные блюда разрабатывались особо для каждого определенного праздника.
Кроме того, существовали, разумеется, особые диетические меню, под определенными номерами (обычно десяток, полтора), ориентированные на включение или исключение конкретных пищевых материалов и уже в силу этого и композиционно, и во вкусовом отношении обедненные. Эту категорию пищи многие даже считали недостойной называться кулинарным творческим изделием. Наконец, к такого же рода меню примыкали меню вегетарианских блюд или блюд постного стола, также заставлявшие поваров обходиться относительно скудным или однообразным пищевым материалом.
В XX в. во всем мире на широкую ресторанную арену вышли меню, созданные не французскими кулинарами, которые представляли холодный, закусочный стол в двух его наиболее популярных и разработанных видах — шведский стол (сморгосбурдет) и русский парадный закусочный стол с дорогими национальными деликатесами (черная и красная икра, балык осетровый, стерлядь, отварная и заливная осетрина, севрюга и белуга горячего копчения, семга, белорыбица, нельма просольная, копченый байкальский омуль и др.).
Казалось, что придумать что-то иное, совершенно новое в меню просто невозможно. Можно было лишь глубже и разнообразнее разрабатывать чередование блюд внутри каждого типа, например, выдумывать новые виды вегетарианских блюд, менять их в течение месяца и т. п.
Однако французская кулинарная мысль после некоторой заминки пришла к концу XX в. к новым неожиданным и весьма интересным разработкам типов меню, совершив тем самым и теоретический, и практический «прорыв» в области организации стола.
Современные французские меню представляют следующую картину достаточно разнообразного, гибкого подхода кулинаров к функциональной организации стола, учитывающей буквально все мыслимые (и немыслимые!) личные, общественные, климатические, здравоохранительные, экономические и иные ситуации, которые могут сложиться у людей, решивших пообедать, скажем, в хорошем или среднем добропорядочном французском ресторане.
Практически французские повара не забыли ни одной ситуации, в которой они могли бы предложить меню, способное удовлетворить запросы самых капризных клиентов и, во всяком случае, не позволить бы им отказаться от услуг ресторанного общепита в его французском, современном виде!
Главное, что сохраняется и кулинарно тщательно подчеркивается во французских высоких меню, — это сезонное деление питания (по временам года).
Конечно, это деление выдерживается не только французской, но и другими европейскими кухнями, но во Франции кулинары более тщательно, чем где бы то ни было в Европе, создали ясные сезонные меню, дав им четкие профессиональные кулинарные термины и календарные рамки. По этому типу каждая страна может успешно разрабатывать свой национальный сезонный кулинарный репертуар.
— Весеннее меню — printemps (март — середина мая)
— Летнее меню — 'et'e (середина мая — август)
— Осеннее меню — automne (сентябрь — октябрь, или середина ноября)
— Зимнее меню — hiver (середина ноября — февраль)
Эти меню отличаются по калорийности блюд (большая — зимой, меньшая — летом) и включением в них ярко выраженных сезонных продуктов. Это значит, что в зимнее меню не могут входить такие продукты, как грибы, свежие огурцы и помидоры, а осеннее и весеннее меню должно включать дичь.
Меню обедов французской кухни — это квалификация их по характеру пищевого состава, по содержанию пищевого сырья и кулинарным свойствам.
— Обед простой, доступный, натуральная кухня (без затей) — d'ejeuner cuisine facile
— Легкий обед — leger
— Малокалорийный обед — repas basses calories
— Экономный обед — 'economique
— Вегетарианский обед — v'eg'etarien
— Гурманский обед — d^iner gourmand
— Обед для гурмэ (знатоков и любителей пищи) — t^ete-`a-t^ete de gourmets
— Изысканный обед — d'ejeuner raffin'e
— Экзотический обед — d^iner exotique
— Обед по-антилльски — d^iner a l’antillaise
— Обед по-английски — d^iner a l’anglaise
— Обед по-итальянски — d^iner a l’italienne
В третьем подборе современных меню французские кулинары учитывают различные обстоятельства, связанные с составом участников и временем еды.
— Новогодний обед — no"el
— Праздничный обед — f^ete
— Воскресный обед — dimanche
Причем в зависимости от того, как каждый строит свой воскресный день, различают:
— Полдник — d'ejeuner du dimanche
— Закуски — petit buffet du dimanche
— Сумеречную трапезу — brunch du dimanche
— Обед в уик-энд — week-end
— Семейный обед — famile
— Интимный обед — t^ete-`a-t^ete
— Обед для близких друзей — copains
— Обед или иное застолье влюбленных или любовников — entre amis
— Молодежный обед или ужин — entre jeunesse
— Обед (прием) для обычного гостя (гостевое меню) — reception
— Обед для важного гостя — personal
— Застолье для эгоиста (на одну персону) — 'ego"iste
— Быстрый обед — rapide
Примеры меню [49]
Обед простой, натуральная кухня (без затей)
Carottes r^ap'ees aux raisins secs — тертая морковь с изюмом
Irish stew — баранина, тушенная с луком и картофелем
Pommes bonne femme — печеные яблоки
Легкий обед
Potage `a l’oseille — щи из щавеля
49
Автор не дословно переводит с французского, а дает читателю представление о составе блюд (прим. ред.)