Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

БЛАГОДАРНОСТИ

Мне было девять, когда я написала свой первый роман. На протяжении нескольких недель я зачитывала написанные от руки страницы истории своей маме и сестре-близняшке — моим вынужденным слушательницам во время долгих поездок на машине. Но однажды, охваченная парализующей неуверенностью в себе, я выбросила рукопись в мусорку.

Именно поэтому я так благодарна целой армии людей, которые уберегли меня от дальнейших преступлений против литературы

.Адесуве МакКалле, потрясающему менеджеру, — ты рискнула и ни на секунду не переставала в меня верить. Я не представляю, как могла бы продолжать этот путь без твоей суровой любви и непоколебимой поддержки.

Моим агентам в WME — Линдси Данн и Ив Аттерманн (ваши проницательные замечания и неустанная энергия заставили людей заговорить об этой книге), а также Джо Роджерсу и Кови Кролиус, которые вывели «Baby Doll» на международный рынок, — огромное спасибо.

Моим замечательным редакторам: Деви Пиллай из Redhook и Селине Уокер из Penguin Random House — спасибо, что вдохнули жизнь в «Baby Doll». Я поняла, что попала в отличные руки, когда ваши редакторские замечания свелись к фразе: «присылайте продолжение».

Спасибо специальному агенту Шанне Г. Дэниелс из Отдела расследовательской рекламы и связей с общественностью из ФБР за то, что поделились своим опытом и помогли мне достоверно показать работу, которую вы и ваши коллеги выполняете, стремясь к восстановлению справедливости.

Эдуардо Сантьяго, моему гуру писательского мастерства: из всех занятий на свете я так рада, что зашла именно на твоё. Спасибо, что поверил в эту книгу и всегда говорил: «Ты можешь лучше».

Моим подругам из Hallmark и первым читательницам — Энджи Полк, Дженнифер Крамер, Линнси Маркес, Алекс Смит и Лоре Миттен: ваши убийственные замечания и восторженная реакция дали мне силы, чтобы продолжать.

Огромное спасибо моей техасской команде: Кейти Секрист за точные замечания, Нику Чапе — моему креативному «звуковому щиту» и техподдержке (чек в пути, клянусь).

Лизе «Ящерице» Сандовал — как бы жизнь нас не разбросала, твоя смелость и потрясающее чувство юмора помогают мне держаться на плаву. Бесконечно благодарна также Мэтту МакАртуру за дружбу и за то, что поделился со мной своими знаниями из области уголовного права. И, конечно, спасибо Ли Энн Барнхардт, которая, даже уйдя из школы, так и не перестала быть моей учительницей.

Сара Хаут, твоё шикарное внимание к деталям и умение привести в порядок выдуманную хронологию событий заставляло меня то любить, то ненавидеть тебя (но чаще любить).

Иэн Майкл Кинзл, твой глубокий анализ был безупречным и невероятно ценным. Бисанн Масуд, твои креативные предложения и мастерство корректора вывели мою первую версию романа на совершенно новый уровень.

Моему лос-анджелесскому «улью» — Эйприл Гартон, Елене Зарецкой, Шайне Фьюэлл, Джону Левенсону, Рошель Циммерман, Мем Кеннеди, Линдси Холладей и Эллисон Раймер: спасибо, что всегда знали, когда мне нужно ободряющее письмо по электронной почте, прогулка в горы или бокал вина, и за то, что вдохновляете меня своими невероятными талантами.

Моей «ББ» Шахане Лашли: ты доказала, что нет ничего, чего бы ты для меня не сделала. Ничего! Твоя креативность и острый ум помогали мне и в лучшие, и в худшие писательские дни. Выпьем за целую жизнь, пригубим по «чуть-чуть».

Джизель «Цыплёночек» Джонс, моя прекрасная муза и чемпионка по жизни, без тебя не было бы доктора Амари. Ты помогла создать честный и пронзительный образ взаимоотношений пациентки и терапевта. Надеюсь, тебе удастся воплотить эту роль на экране!

Бетти Овертон, сомнений нет — я выиграла в лотерею мам. Спасибо, что выбрала нас! Я никогда не забуду твои жертвы. Даже после того, как я уничтожила тот первый роман, даже когда я отрицала своё предназначение, ты знала всё с самого начала. Ты была права. Я — писательница.

Моей британской семье — свекрови Линде Бойд и золовке Рэйчел Хогг: спасибо за вашу постоянную поддержку и за то, что воспитали мужчину, достаточно терпеливого, чтобы выносить меня… и мою близняшку.

Моему мужу Дэвиду Бойду: спасибо, что терпел мои бесконечные ночные бдения, выгуливал Стиви, не давал мне остаться без чая и доказал, что в этом мире действительно есть хорошие мужчины. Жизнь с писательницей требует терпения, чувства юмора и лёгкой доли безумия. К счастью, у тебя есть всё перечисленное (не говоря уже о прекрасном тыле!). Цитируя моего любимого героя: «Ты — мой человек, малыш».

И наконец, Хизер Овертон, моя сестра-близняшка, моя лучшая подруга, Эбби для моей Лили. Ты не только спасла «Baby Doll» от воображаемой мусорной корзинки, но и спасала меня снова и снова. Начиная с оплаты вступительных взносов на конкурсы, когда я была совсем на мели и заканчивая до жестокости честными и невероятно умными замечаниями по отношению к этой книге и всем задумкам, что были до неё, — ты с лихвой расплатилась за тот утерянный свитер. Несмотря на все трудности, даже в самые тёмные времена, ты всегда верила, что мне есть что сказать. Никогда не забывай: к тебе это тоже относится.

Поделиться с друзьями: