Купец Жизней. Прибытие
Шрифт:
— Конечно же знаю, малыш! — подбоченившись, инженер поправил шляпу на голове, — Я ведь работаю со строительной компанией — мы и можем. А тебе, чего, в дом свет не провели? Абзац, конечно!
— Есть немного… Ты сможешь меня познакомить с людьми, что смогут всё это сделать, быстро и качественно? — достав свой телефон, Ли думал, что Ахмед поделиться с ним контактами нужных личностей, но схватив его за руку, кавказец вдруг потянул его к выходу.
— Да без базара, пацан! У нас глава компании — такая борзая тёлка, что просто — диву даёшься, как он смогла так высоко забраться. Вот увидишь её — сразу поймёшь, что девица-то — ещё тот перец! Нам вот сюда! — оказавшись на улице, Ахмед тут же потащил своего нового товарища, молодого доктора, в сторону какого-то проулка не далеко от магазина. Там, уже издалека, Ли видел несколько-этажное здание, которое возвышалось над остальными, словно башня из рассказов Толкина. Щетинистый смуглый знакомый Пера тут же провёл его именно к входу в это необычное здание, похожее на примитивную многоэтажку.
— Поднимайся на верхний этаж — там будет кабинет, на котором написано «Председатель компании» — точно не заблудишься. Так, мне ещё своими делами заниматься — ещё халтурку искать, так что — не болей! — помахав рукой и ударив своего нового друга в плечо, Ахмед быстро удалился обратно на просторы главной улицы, оставляя Ли в гордом одиночестве перед металлическими бронированными дверьми многоэтажки.
«Выглядит немного зловеще. Он сказал, что компанией руководит женщина? В принципе, не удивительно — уже столько лет прошло с той поры, как феминистки третьей волны выродились из-за ненадобности — сейчас женщины занимают даже более выгодное место в обществе, чем мужчины…»
Открыв дверь, просто повернув ручку, Ли вдруг увидел чрезвычайно старые примитивные ступеньки, похожие на те, что обычно можно было бы встретить в странах СНГ половину столетия назад. Кареглазый начал методично подниматься вверх. Иногда он смотрел по сторонам, и видел, что на каждом из этажей находятся отдельные цехи. Поднявшись на четвёртый, заметил и названный ранее Ахмедом кабинет, и сглотнув приблизился к нему.
«Надеюсь, меня не ждёт очередная неприятная встреча с какими-то подозрительными людьми…»
Подняв взгляд, Ли увидел несколько камер у входа в кабинет, которые сосредоточенно уставились на него. Сохраняя спокойствие, доктор постучал несколько раз в дверь, из-за которой тут же послышался немного хриплый женский голос.
— Входите! — и не успел Ли направить руку к ручке двери, как та распахнулась перед ним, открывая вид на достаточно плотно уставленный всяким оборудованием и интерьером, кабинет. Рядом с книжными полками, несколькими компьютерами, а также небольшим резным глобусом, похожим на те, что делались ещё в 19 веке, находилась женщина, что сидела за столом. Она тут же подняла взгляд на вошедшего человека. Голубые, кристально чистые, радужки, показались Ли зловеще холодными.
— Я вас ждала, Пер Ли, — возвращаясь к работе, шатенка опустила взгляд обратно на монитор, что-то усиленно набирая на сенсорной клавиатуре, которая отображалась на поверхности стола с помощью технологии дополненной реальности. Закончив, она отстранилась от стола, упираясь спиной в спинку кресла, и выпячивая вперёд объёмную грудь, что была хорошо видна и под пиджаком и блузкой. Деловой костюм явно был ей немного не по размеру — он сжимал движения незнакомки, но ей, видимо, всё нравилось. Родинка под глазом предавала взгляду, что теперь был направлен на Ли, некой странной пикантности.
— Почему вы меня ждали? — немного робко, спрятав руки в карманы, спросил Пер.
— Потому что ты рано или поздно пришёл бы ко мне, мальчик, — достав из стола пачку сигарет, старых как мир, женщина взяла одну из них в зубы, поджигая, и выпустила клуб ядовитого дыма, — Тебе ведь надо обустроить твою халупу?
— Можно узнать… Как вас зовут? — дрожащим голосом спросил доктор, направляя свои шаги в сторону стола госпожи председательницы. Та вдруг злобно улыбнулась, вытянув сигарету изо рта.
— Можешь называть меня Изольда, будем знакомы. И так, тебе надо, вероятнее всего, провести в дом электричество? А ещё построить какие-то комнатушки, а то всё выглядит уж слишком убого, я права? — стряхнув пепел, шатенка ухмыльнулась, зная ответ на свой вопрос.
— Есть такое дело… — не понимая, как она предугадала его движения, Ли сел на стул, который располагался с обратной стороны стола и предназначался, явно, для посетителей. Изольда запрокинула голову, глядя на юного доктора с неким высокомерием.
— Конечно же я всё знаю. Я знала всё ещё с той поры, как мне доложили, что в Айлибу летит новый представитель «Алого Креста». Скажем так, мальчик, у меня есть к тебе предложение, — в голубых глазах сверкнул некий огонёк азарта. Ли тут же заметил его, так как женщина жадно всматривалась в его зрачки, словно пыталась там что-то отыскать.
— Очередное предложение… — вздохнув, Пер опустил взгляд, будучи уже не в силах выносить прямого давления на себя, — Выкладывайте…
— Можешь на «ты», мальчишка… — немного нахмурившись, Изольд тут же снова улыбнулась, — Короче говоря, мне надо будет твоя помощь в одном деле. Если говорить просто — крыша. Всё чётко и ясно — мы перевозим стройматериалы — а ты всё делаешь от имени дочерней компании «Алого Креста».
— … В чём подвох? — прищурившись, Ли снова посмотрел в голубые глаза большегрудой красавицы. Та тут же смекнула, что Пер уже наслышан о подобном.
— А ты парень не промах. Подвох в том, что наши «партнёры» с Океанического Содружества Наций хотят перевозить в стройматериалах свои товары. Смекаешь? — производя на поверхности стола круговые движения пальцем, женщина хитро глазела в сторону Пера.
— Смекаю. Вы хотите перевозить в стройматериалах наркотики, которые производят в Океании. И что дальше? Какая мне от этого выгода? — сложив на груди руки, Пер изо всех сил пытался изображать мужественность и выдержку, но картина медленно разваливалась.
— Выгода тебе — ощутимая. Пятьдесят процентов скидка на все услуги моей компании, а также высокий приоритет выполнения твоих заказов. Ну, чего, парнишка? Согласен? — втирая почти истлевшую сигарету в пепельницу, шатенка хищно улыбнулась.
— … Большая скидка, — сомнения начали пожирать голову Ли. Да, ему придётся снова влезть в грязное дело — но это ещё больше сократит его любые расходы. Потирая лоб, Пер размышлял над тем, что ему делать, — … Вы сможете провести электричество и начать строительство дополнительных помещений уже сегодня, если я соглашусь?
— Конечно! — поднимаясь на ноги, женщина воскликнула, — Конечно сможем! Если ты согласишься на такие условия, то мы тебе за неделю сможем построить хоть пентхауз из говна и палок! — что бы ещё сильнее надавить на Ли, Изольда начала хитрить. Покинув своё рабочее место, она быстро вышла из-за стола, показывая доктору и свою офисную мини-юбку, и чулки с подтяжками на стройных плотных хорошо сложенных ногах. Обойдя стол, она нависала над головой Ли, чуть ли не ложась на него грудью. Перу такие забавы не сильно нравились.