Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Купец Жизней. Прибытие
Шрифт:

Забрав чемодан, Ли протянул Марии пакет, в котором была одежда, которую парень купил для неё ранее.

— Держи, это тебе подарок. Потом посмотришь. Сейчас нам просто надо идти и искать место, где можно переночевать, — сначала девушка пыталась выкинуть бумажный пакет, но когда она его упустила третий раз, Ли просто снова ударил её по лицу ладонью, и заставил взять его в руку. Так их не слишком продолжительный путь в город, с паузами на то, что бы успокоить босую девчушку — занял почти час времени.

«И почему с ней столько геморроя? Почему она просто не может понять, что достаточно слушать меня, что бы я к ней нормально относился? Меня всё это начинает бесить…»

Пер и сам начал не замечать, как его поведение становится всё более меркантильным, корыстным и чуждым ему самому — конечно, всё происходящее, от начала и до конца, его бесило. Ещё с той поры, как он прилетел в Айлибу — всё пошло совершенно не по тому сценарию, который себе придумал Ли — всё пошло по причинному месту, погружаясь во всё большую клоаку. Осознавая сейчас черствость своих действий, доктор мог только оправдываться, не говоря никому ни слова.

«Ведь всё… Всё это просто необходимо для выживания — если она не понимает по другому, тогда мне просто придётся поднять на неё руку. Уже… Даже плевать, как-то на то, что она обо мне подумает…»

Глава 12 — Мотель

— Теперь ты начнёшь нормально со мной разговаривать, иначе я буду бить тебя не только по лицу. Ты понимаешь, что тебя просто повесили мне на шею, а я тебя взял, по доброте душевной? — краем глаза смотря на девушку, которую он держал за руку, Пер пересекал пустошь, которая отделяла его дом от города. Мария молча пялилась на землю, не отвечая на слова парня. Он сжал её запястье ещё сильнее, от чего блондинка поморщилась.

— Вы ничем не лучше тех, кто хотел… — обрываясь на полуслове, она отвернула лицо в сторону, продвигаясь за доктором заплетающимися ногами.

— Я не заставляю тебя трахаться с незнакомыми тебе людьми за деньги — ты хочешь сравнивать меня с Сарой? Если бы ты сбежала на самолёте, что бы с тобой сделали? Может, выкинули бы прямо в воздухе, если бы вдруг нашли? — парень строго посмотрел на «рабыню». Та хмурила лицо, пытаясь сдержать слёзы, — Мне не нравится то, что тебе приходится ходить в такой одежде — почти голой. Не особо нравится и то, что мне вообще этим всем приходится заниматься. Или ты думаешь, что я получаю от этого какое-то извращённое удовольствие?

— Я… Ничего не думаю, — уже немного успокоившись и поняв, или, по крайней мере, поверив парню, в то, что её не отдадут ради ублажения мужчин в руки незнакомцев, девушка тихо бубнила что-то себе под нос, иногда неразборчиво. Пер понял, что она говорит на английском очень плохо, и в основном из её рта звучат французские слова.

— Ты попала в неприятности — а мне теперь придётся твои неприятности решать. Я не сильно верю Саре, учитывая то, что она с тобой делала, но если ты будешь вести себя так — я не буду с тобой нянчиться и играть в нежности, — Пер не сбавлял хватки руки, которая уже оставила на коже девушки синяки.

Вот они и дошли до города. Снова пересекая трущобы, Ли ещё крепче держал Марию, что бы та случайно не вырвалась, и не попыталась снова сбежать. Он не сильно верил в то, что она будет послушной. Так что — надо научить её покорности, хотя бы минимальной. Вообще, доктор задумывался о том, что бы возиться с «объектом № 1066» лишь из-за того, что квалифицированный персонал — может быть дорогим. А почти из чистого листа человека научить ремеслу ухода за больными и тому, что бы быть ассистентом врача — намного легче. Так думал Ли. Собравшись с мыслями, парень вспомнил и ещё об одной вещи.

— После того, как мы найдём номер — я тебя там закрою, и схожу в ещё одно место. Если ты попытаешься что-то сделать — быстро найду на тебя управу, поняла? — Ли посмотрел на девочку, которая всё ещё пыталась сдержать стоны от того, что её рука сильно болела. Вздохнув, Ли отпустил её и сжал ладонь, пусть и силой — но так было намного менее неприятно. На месте, за которое доктор держал рабыню остался сине-красный след. Девушка лишь робко кивнула, хныкая.

На самом деле Ли вспомнил о том, что ему ещё надо забрать вещи, что отослали ему из «Алого Креста» снабженцы. Значок и одежду — не будет же он целый день ходить в потёртом пиджаке, подержанном кожаном чёрном плаще, как какой-то маньяк? Почему-то чем больше Пер думал о всём что произошло, тем больше понимал, что ему на удивление легко думать о бесценности человеческой жизни. Возможно, из-за того, что он врач?

Издавна было известно, что лекари намного ближе к смерти и всему подобному — они намного мягче реагируют на её проявления, на болезни и убийства. В древности их считали колдунами, если те использовали нечто, что не было известно людям — и не без подозрений. Опытный доктор мог побороть болезнь, что считалась неизлечимой — а в такие времена, как эти, когда были открыты виды лечения некоторых форм рака, человечество стояло на пороге изобретения настоящей вакцины от ВИЧ — врачи были настоящими чародеями. Используя все накопленные знания, даже провинциальный врач, при наличии нужного инструментария, мог сотворить, фактически, «чудо», вытягивая человека с того света. Но, что касается Пер Ли, всё было… Немного иначе.

Мужчина в тёмном плаще достал из кармана зажигалку Zippo, поджигая сигару, что была зажата между пожелтевших зубов. Он по привычке поправил шляпу, которая делала его похожим на представителя местной мафии. В его случае — всё было лишь полуправдой — он ждал своего напарника, который появился вскоре, выходя из ближайшей станции метро обратно на белый свет. Мужчина посмотрел за угол, услышав шаги. Оказалось, что второй направлялся точно к месту сбора, так что его оставалось только окликнуть.

***

— Вомбат, ты меня что, не заметил? — улыбнувшись, таинственный незнакомец приподнял шляпу, испуская густой поток дыма изо рта. Его напарник немного нахмурился, но потом лишь поправил воротник, оборачиваясь.

— Конечно, заметил, Койот. Нам надо разобраться с этим маленьким делом, да? — сняв шляпу и зализав назад свои волосы, Вомбат улыбнулся.

— Босс сказал, что китаец не заплатил долги — так как мы живём, всё-таки, на восточном побережье — херня случается. Отдать его в рабство, как в Техасе, вряд ли получится, а вот… Забрать всё силой — уже совершенно другое дело, — поигрывая зажигалкой, Койот внимательно глазел на своего товарища, с которым уже давно не виделся, — Как учёба?

— Я сейчас прохожу интернатуру… — Вомбат прикрыл глаза, — Где живёт этот китаец?

— На перекрестии двадцатой и восьмой улицы — вот там, — выплёвывая недокуренную сигарету на асфальт, Койот показал пальцем на десятиэтажное здание, — На пятом этаже. Короче, нам надо забрать бумаги, которые подтверждают его право собственности на некоторые акции компании, которая сотрудничает с нашим начальством.

— Свистнуть акции… — брюнет потёр покрытый щетиной подбородок, — Может, просто по старинке — подгадать его и грохнуть?

Поделиться с друзьями: