Квантовый сад
Шрифт:
– Винсан! Сосредоточься! Ты сейчас можешь пилотировать? – требовательно спросила она.
– Merde [15] , принцесса, не завязывай узлом штанишки! Никто не говорил, что я пилотировать не могу. Я просто слышу все эти жопораздирающие интерференции в долбаных измерениях, когда мы стоим на месте, электромагнитные сигналы проникают через стены и пол под невозможными углами, стоит мне пошевелиться. Да, это все равно что лететь, глотнув таблетку кислоты, но никто лучше меня не летает под кислотой.
15
Дерьмо (фр.).
– Ты пробовал? – с легкой паникой в голосе спросила она.
«Не обращай внимания.
Не обращай внимания».
Она и Бел научились справляться с гиперпространством. Их мозги могут осознавать его. Оставалось лишь надеяться, что и Стиллс справится.
– Почему ты раньше ничего не сказал? – спросила она.
– У вас есть другой пилот?
Кассандра потерла глаза ладонями. Им остается лишь сидеть тут. При необходимости она сможет ввести программу навигационных поправок. Это медленнее, но она сможет. А как только вернется Бел, будет возможность медленно лететь обратно к выходу, ведущему в будущее. Это их ошибка. Им следовало опробовать все заранее, но времени не было.
– Ты никогда так не веселилась, а? – спросил Стиллс.
– Что?
– На вечеринках, – сказал Стиллс. – Отрыв. Танцы на столе. Травку покурить, полапать друг друга.
– Нет!
– Cono! [16] Как же вы развлекаетесь?
– Я размышляю, – сказала она тоном, подразумевающим очевидность ответа.
– Правда? По мне, так потеря времени. В смысле, все равно ты горячая, с твоими двумя ногами?
– Что, прости?
– У Дворняг ног нет, милочка. Огромная разница, если надо трахнуться. Как-то никто не придумывает песенок, типа: «Эй, малышка, надень свою клоаку вот сюда».
16
Перен. «блин!», «пипец!» (исп.).
Кассандра не знала, говорит он всерьез или просто хочет вызвать у нее отвращение.
– Давай начистоту, – сказал Стиллс. – Щеголь – самый прикольный во всем вашем квантовом народе?
– Нет, – нерешительно ответила она.
– Я видел, как он играет, как нарушает законы. Уверен, он ничего хорошего не делал и тогда, когда с Куклами якшался, если ты понимаешь, о чем я…
У нее свело живот.
– Если не понимаешь, о чем я, это «Щеголь-Кукла-чпоки»…
– Винсан, почему твой народ так и живет в системе Слезы Индейца? – перебила его Кассандра.
– Есть очень мало долбаных дыр, где Дворняги выжить могут, милая.
– Значит, вынужденно.
– Типа того. Если не боишься, что тебя в фарш размажет, прилетай в гости, – сказал Стиллс. – Там темно. И воняет. Серой, аммиаком и старой дохлятиной. Представь себе ад в виде огромного мочевого пузыря. Вот такой океан на Слезе Индейца.
– Почему бы вам не колонизировать какой-нибудь газовый гигант? – спросила Кассандра.
– Ты тоже кислотой закинулась?
– Если вам для жизни нужно давление в восемьсот атмосфер, на любом газовом гиганте такое есть, на определенной высоте. Полоса нужного давления будет шире, чем та, в которой вы сейчас живете. А если найдете газовый гигант, близко расположенный к звезде, то и света будет достаточно.
– Мы воздухом не дышим, глупая, – сказал Стиллс.
– Надевайте вингсьюты с водной дыхательной системой. На газовом гиганте вы сможете с легкостью создать обитаемые зоны, наполненные водой, при давлении в восемьсот атмосфер, которые перемещались бы в облаках. Вам незачем жить в темноте и вони.
Молчание затянулось, и Кассандра принялась перепроверять свои мысленные расчеты давления и светимости, на случай ошибки. В принципе описанное ею ничем не хуже той жизни, которую ведет Конгрегация в облаках Венеры.
– Черт, – ровно сказал Стиллс.
Кассандра не понимала, к чему это.
– Черт! – повторил Стиллс, на этот раз зло. – Нас окликают.
– Нас что?
– Входящие сигналы.
– Это Бел? – спросила Кассандра.
– Блин, – сказал Стиллс. – Calisse! Puta! Zarba! [17]
– Что такое? – все настаивала она.
Заработали динамики в рубке. Звучал загробный голос на французском прошлого столетия:
– Корабль Союза, на котором находится Белизариус Архона. Это «Пугало» системы эпсилона Индейца. Выключите двигатели и передайте управление своим кораблем. При любых других действиях вы будете обстреляны.
17
Ругань: «срань господня», «шалава», «дерьмо» (фр., исп., араб. – соотв.).
– Как «Пугало» сюда попал? – спросила Кассандра.
– Залезай в противоперегрузочное! – ответил Стиллс.
Кассандра лихорадочно расстегнула ремни кресла пилота и прыгнула к стоящим в ряд контейнерам, похожим на гробы. Залезла в первый, закрыла скафандр и с трудом натянула на голову тугой капюшон.
– Откуда он взялся? – требовательно спросила она. У нее дрожали руки.
– Пропускай герметизацию! – крикнул Стиллс. – Заполняй камеру!
Кассандра захлопнула створку камеры, присоединила разъем нейросвязи и нажала кнопку заполнения. Камера начала наполняться гелем.
– Наши сенсоры ни хрена не работают в этом пространстве, – сказал Стиллс. – Вижу неясный силуэт в километре от нас. Не могу распознать конструкцию при таком разрешении. Можешь воспользоваться своей квантовой магией, чтобы понять, что за хрень к нам прилетела?
– Мои органы чувств так не работают, – ответила Кассандра через нейроразъем, подавляя рефлекс и вдыхая густой удушающий гель, стараясь делать это побыстрее.
– Конечно, нет, – проворчал Стиллс. – Вы, квантовые люди, мертвый груз, когда фишки на стол бросили. Черт. Черт. Черт. «Пугало».
– Насколько это плохо, Винсан?
– Когда я летал на службе у Конгрегатов, моей задачей было вздрючивать их врагов. А «Пугало» Конгрегаты посылают, когда хотят вздрючить друзей.
Снова заговорил голос, ровный, тихий, мертвый:
– У вас десять секунд на то, чтобы выключить двигатели и передать управление вашим кораблем. Я полностью вооружен.
Кассандра включила телеметрию на максимальное разрешение и перешла в savant. Мир стал логичен и наполнился закономерностями, линейными, геометрическими и экспоненциальными соотношениями, подчеркнутыми фрактальными структурами и обрамленными хаосом.
– Стиллс, это похоже на боевую ракету.
– Черт.
– Одна ракета, какой в этом смысл?
От корабля «Пугала» через километр гиперпространства протянулась яркая линия. Взрыв на поверхности корабля встряхнул их.
– Срань Господня! – крикнул Стиллс. – Он антиматерией стреляет! Это был предупредительный выстрел. Он уже мог нас уничтожить.
Мозг Кассандры бурлил вычислениями. Энергия, необходимая для того, чтобы вызвать наблюдаемую вибрацию и ускорение, дисперсия на корпусе корабля.