Лас Тунг
Шрифт:
– С кем ты там разговариваешь? – удивился папа.
– С ним, – кивнул на Лас Тунга Юрка. – Он говорящий.
– Понятно, – сочувственно покачала головой мама. – У тебя сегодня был насыщенный день, и ты переутомился.
– Она права, Юра, – сказал папа. – Бросай своего моржа в воду и пошли спать!
– Скажи им, что я Лас Тунг, а не ластунги, и тем более не морж! – потребовал Лас Тунг.
– Он говорит, что он не морж, а Лас Тунг, – сказал Юрка, посмотрев на родителей.
Папа зевнул.
– Слушай, уже поздно. И действительно пора спать. Давай завтра поиграем в говорящих моржей.
– Но он в самом деле так сказал! – воскликнул Юрка. – Неужели вы не слышали?!
– Не ори ты так, – сказал Юрке Лас Тунг. – Они в самом деле меня не слышат.
– Как это? – не понял Юрка. – Я ведь слышу.
– Ты слышишь. А они нет. Для того, чтобы меня услышать – им придется присесть. Или хотя бы наклониться.
– Папа! Мама! – закричал обрадованный Юрка. – Наклонитесь! Сейчас он вам тоже что-нибудь скажет.
Юрка протянул Лас Тунга в сторону родителей. Те устало посмотрели на Юрку.
– Ну хорошо, – согласился папа. – Пусть пожелает мне спокойной ночи, а потом отправляется в свой аквариум.
Папа наклонился к Лас Тунгу. Почти к самому его носу. И простоял так с минуту или две, но Лас Тунг не проронил ни слова. Папа ничуть не расстроился. Он и наклонился только потому, что вечером на рынке видел очень странных животных. И мог предположить, что с небольшой долей вероятности некоторые из них умеют говорить. Как умеют это делать попугаи, например.
Но Лас Тунг молчал. В конце концов папе надоело ждать, и он разогнулся.
– Видать на тебе, Юрка, он весь свой словарный запас исчерпал, – сказал папа, направляясь в свою спальню.
Вслед за ним ушла и мама.
– Ты почему молчал?! – набросился на Лас Тунга Юрка. – Теперь они будут считать, что я все придумал. И ты не умеешь говорить.
– Ну и пусть так считают, – ответил Лас Тунг. – Главное, что я умею говорить. А верят они в это или нет – не важно.
– Но если они убедятся, что ты говорящий, у тебя будет больше шансов остаться у нас дома.
– Что ты имеешь в виду? – не понял Лас Тунг.
– А то, что если я не придумаю до завтра, чем тебя кормить, кроме черной икры, то тебя вернут на рынок.
– Не хочу я на рынок, – погрустнел Лас Тунг, но потом оживился. – Кстати, насчет икры. Я бы не прочь поесть.
– Ладно, сейчас принесу, – пообещал Юрка. – У нас в холодильнике вроде есть немного. С папиного Дня рождения осталась. Только тебе придется в аквариуме подождать. Не буду же я с тобой по квартире гулять. И так на меня родители косо смотрят.
Лас Тунг согласился, и Юрка отправил его в аквариум. Лас Тунг не стал нырять на дно, а замер на поверхности, дожидаясь, когда Юрка принесет ему икру.
Юрка сходил на кухню и принес остатки черной икры. На всякий случай он прихватил хлеб с маслом. По крайней мере, мама с папой намазывали икру на хлеб с маслом. И так ели. Сам Юрка не любил икру. И не ел ее никак. Ни с маслом, ни без. И как ему казалось, родителей это не особенно расстраивало. Есть икру они его никогда не заставляли. В отличие от каши или супа.
Лас Тунг слопал икру без хлеба и масла. Их он пожертвовал Юрке.
– А ничего! Икра оказывается – вкусная! – облизался Лас Тунг, смахнув в рот последние икринки.
– Что значит «оказывается вкусная»? – спросил Юрка. – А какой была икра, которую ты раньше ел?
– Да я вообще первый раз в жизни икру ем, – ответил Лас Тунг.
– Как первый раз? – удивился Юрка. – Дядька, который нам тебя продал, сказал, что ты только икру и ешь.
– Может быть. Я ведь два дня назад родился, и еще не все знаю.
– Два дня назад?! – изумился Юрка. – Значит ты еще младенец?
– Сам ты младенец! – обиделся Лас Тунг. – Мне всего два дня, а я уже столько разного умею. И разговаривать, и икру есть.
Надувшись, он отплыл в дальний угол аквариума. Лег на спину и закрыл глаза. Всем своим видом Лас Тунг показывал, что разговаривать больше не хочет, а хочет спать.
– Не обижайся, – виновато сказал Юрка. – Я не хотел тебя оскорбить.
Но Лас Тунг молчал. Лежал на спине и делал вид, что спит. А может быть, он и в самом деле уже спал. Правда, оставалось загадкой, каким образом он держался на плаву. Ластами он не шевелил. Просто лежал, и все. Юрка еще с минуту понаблюдал за ним, и тоже пошел спать.
Ночью ему снился страшный сон. Про то, как Лас Тунг за один день вырос из маленького моржика в огромного моржа. Такого огромного, что он не помещался не только в аквариуме, но и в комнате тоже. Поэтому его морду папе пришлось высунуть в окошко. Лас Тунг этим, конечно, воспользовался, чтобы ловить пролетающих мимо птиц. Одной из этих птиц был почему-то Юрка. Лас Тунгу все никак не удавалось зацепить его бивнем. Морж злился, брызгал слюной и рычал:
– Сам ты младенец! Сам ты младенец!
А Юрка все летал и летал вокруг морды Лас Тунга. Он ужасно хотел улететь куда-нибудь прочь. Но не мог. Морда Лас Тунга притягивала его, словно магнитом. Силы Юрки таяли, таяли. Он понимал, что когда-нибудь Лас Тунг его все равно поймает. Но улететь не мог. И так продолжалось всю ночь.
Глава 2. Морской бой
Утром Юрка сразу же побежал смотреть: как там Лас Тунг. Обрадовался, увидев, что тот нисколько за ночь не вырос. Лас Тунг плавал кругами по аквариуму. Заметив Юрку, радостно поприветствовал его:
– Привет! Как спалось?
– Хорошо спалось, – соврал Юрка. – А тебе?
– Не очень, – честно признался Лас Тунг. – Снилась всякая ерунда. Про то, как меня птицы какие-то клевали.
– Да, приснится же такое, – поежился Юрка.
Лас Тунг подплыл к краю аквариума и наполовину вылез на бортик.
– У меня есть одна просьба, – сказал он Юрке.
– Какая?
– Мне нужны какие-нибудь игрушки, – тихо, как будто стесняясь, сказал он. – И еще… Не мог бы ты передвинуть аквариум ближе к телевизору.