Лазутчик и крот
Шрифт:
Тнак распрощался с аптекарем и поспешил за ворота. Подойдя к южной стене он принялся искать упоминания о страшной эпидемии. К нему подошел пожилой незнакомец:
— Лекарь, неужто ты? Совсем не изменился за пятьдесят лет. Какое-то чудо. Я тебе до сих пор благодарен.
— Извини, но я тебя не узнал, — сказал Тнак с некоторым удивлением.
— Не важно. Когда мне было десять лет, моя мать принесла меня в Лечебку. Я не ходил с самого детства. Ты поставил меня на ноги. Чудо какое. И как ты выглядишь молодо. У меня уже четверо внуков и сам я старик. Чудо-то какое. Что ты ищешь у Южной стены?
— Где-то должно быть упоминание о страшной эпидемии.
— Пойдем я тебе покажу.
Незнакомец привел Тнака к небольшой медной табличке, встроенной в стену. Надписей было не разобрать.
— Это алтарь святой спасительнице, — сказал незнакомец и продолжил...
Миф о святой спасительнице
В стародавние времена, когда в Бирюзовом море разродилась ужасная катастрофа, во всем Прибрежье начался мор. Не обошел он и Перепутье. Сотни жителей умирали в мучениях. Хотя эпидемия не жалела и богачей, но особенно доставалось беднякам из южных кварталов. Умирали целыми семьями. Стражи подчиняясь землевладельцам закрыли ворота. Они боялись, что жители распространят мор на их посевы и скотину. И когда надежд у бедняков почти не осталось, спустилась с небес святая спасительница. Она указала место под южной стеной, под которой бедняки прокопали ход. Святая спасительница одного за другим выводила еще не заболевших страдальцев к Тощим холмам. Она возвращалась снова и снова. И когда остались только безнадежно больные, она решила и их не бросать. Ее долго уговаривали уйти. Но она сказала, что единожды покинула обреченных. Теперь не в силах простить себя. Спасительница решила остаться с больными. Омывая их лбы холодной водой, для того чтобы хоть немного убрать лихорадку. Но на самом деле она была человеком, а вовсе не богом. Хворь схватила спасительницу Перепутья. Теперь ее прах вместе с другими скончавшимися от эпидемии покоится здесь, рядом с южной стеной. В бедных кварталах Перепутья ее почитают, как святую спасительницу, ибо никто не запомнил ее настоящее имя.
— Алена, — вырвалось у Тнака.
— Извини, я не расслышал, — сказал незнакомец.
Тнак схватил его за грудки. Отпустил. И начал повторять:
— Ее звали Алена. Скажи всем жрецам ее имя.
— Хорошо, хорошо, вообще-то я единственный жрец на всю южную часть Перепутья.
— Значит ты примешь, то что я сказал?
— Я обязан тебе целой жизнью и не могу отказать. Но откуда ты знаешь ее имя?
Тнак посмотрел жрецу прямо в глаза и повторил несколько раз:
— Поверь мне, я знаю.
— Клянусь, объявлю я всем беднякам Перепутья, что отныне покровительствует им святая Алена! — воззвал к небесам жрец.
Тнак крепко обнял его и двинулся в сторону порта. В его голове прокручивались мысли: «Проклятые богачи Перепутья. Для своих хозяев завоевателей они построили золотой ряд. А на упоминание страшнейшей эпидемии не выделили и гроша. Выходит бедняки сами прикрепили медную табличку к стене. До чего презренный город».
С другой стороны, он всем своим разумом, наконец освободился от вины перед Аленой. Он был рад, что ее имя отныне будет на устах и в молитвах всех угнетенных обитателей крупнейшего города в Прибрежье. Теперь она станет бессмертной как и он сам. Даже больше. Тнака все еще можно убить, вспоров ему брюхо или глотку. Только хвори и старость не берут его. Напротив, Алену хоть и сразила болезнь, но имя ее останется и через тысячу лет у всех на устах. Теперь Тнак оказался на перепутье. Что же делать дальше? Только врачевать спасая горстку несчастных или постараться исправить последствия катастрофы? Одержимость Порченного моря, именно та болезнь, в коей виноваты мы с Демихом.
В порту Тнак познакомился с капитаном небольшого корабля и спросил:
— Вы куда направляетесь?
— Мы в Лакведок, но сначала заглянем на Плексос, — ответил общительный капитан.
— Возьмите меня с собой. Я щедро заплачу.
— Хорошо, только придется ночевать на палубе. Все трюма забиты грузом. А каюты связанными одержимыми. Подобрали их в море на прошлой неделе. В Перепутье сказали что на Плексосе их освободят от демонических пут. Не слыхал о таком?
— Да, мне рассказывал лавочник. Так что я, по такому же делу.
— Так с тобой тоже есть одержимые? Извиняй мест для них больше нет.
— Нет, я лекарь и хочу вызнать на Плексосе рецепт.
— Тогда без проблем, — радостно сообщил капитан. — Можешь занять свободное место на палубе. Отправляемся в ночь. Надеюсь до обеда прибудем на Плексос.
Надежды капитана оправдались. Пришвартовавшись к причалам завораживающего холмистого острова капитан и Тнак последовали за встретившем их жрецом. Рядом с бухтой был небольшой мыс. На нем был возведен храм. Жрец привел их к порогу и попросил подождать. Тнаку показался знакомым стиль в котором святилище было построено. Он вспомнил про Верхний город. Такие же колонны, похожие барельефы. Гладкие, с проработанным выражением лиц. Всё в мраморе.
На архитраве была надпись:
«Радуйся, богозданный остров. Храм тебе возвел правнук великого Царя Аэстета и посвятил его богу искусства, после чего во сне почил безмятежно на седьмой от открытия день».
Тнак немного удивился пораздумав: «Значит правнуки Аэстета. Может его дети, Арта, Лиса и Виктор спаслись. А теперь их потомки живут где-то в Прибрежье?»
Из храма вышел мужчина средних лет с густой бородой. На нем было одеяние лекаря. Он обратился к гостям:
— Значит вы привезли одержимых?
— Да, — ответил капитан.
— Сколько у вас там?
— Двадцать человек.
— Очищение будет стоить недешево. Скажем, десять золотых монет.
Капитан отсчитал четыре монеты.
— Все что у меня есть.
— Не хватит. Требуется хотя бы пять. Иначе никак не умилостивить богов, — сказал Лекарь.
Тнак достал из сумки золотую монету и передал капитану. Когда тот рассчитался, Лекарь сказал, что капитан может вести одержимых в храм.
— А кто построил ваше святилище? — поинтересовался Тнак.
— Где-то есть надпись, — сказал лекарь Плексоса и принялся искать.
Найдя ее он прочитал: «Лександр Изящный, правнук Царя Аэстета.»
— Так их потомки и есть правители острова?
— Нет, они передали храм в пользование нашим жрецам и лекарям. Так что всем на Плексосе заправляем мы. Насколько я знаю род строителя храма, правит городом Клерико в Тощих холмах. Их гавань в трех часах перехода от Плексоса. Смотри, вон там на краю горизонта видна земля.
Капитан вернулся с двадцатью одержимыми через час. Два матроса вели их связанных веревками между собой. Все больные хором повторяли одни и те же слова и тряслись:
— Они меня не отпустят!
Два жреца перехватили одержимых у самого входа в храм и повели внутрь.
Лекарь остановил матросов на лестнице строгим приказом:
— Стойте! Вам сюда нельзя, — он подозвал к себе капитана и Тнака. — Можете зайти только вы двое. Ритуал скоро начнется.
Тнак с капитаном последовали за лекарем Плексоса в храм. Внутреннее убранство было каким-то пустым. Словно все ценности давным-давно вынесли. Они пересекли святилище неспешным шагом и вышли на край мыса с противоположного выхода.
Жрецы заканчивали приготовления. На краю мыса был разложен хворост и сухие ветки вокруг железного столба вкопанного в землю. Наряду с запахом моря, пахло резкой горючей смесью. Было похоже на то, что готовят костер. Связанных веревками одержимых обмотали поверху прочными цепями и прикрепили к столбу.
Ошеломленный зрелищем Тнак хотел возразить, но один из жрецов зажег яркое пламя. Ветки вспыхнули в мгновение. Капитан был ошарашен, одним из одержимых был его родной брат.
Связанные в огне как один завопили еще громче: