ЖАНРЫ

Леди из охотничьего домика, или Отвергнутая жена
Шрифт:

– Именно. Официально, ну, насколько так можно сказать по отношению к тому, что тщательно скрывается, из-за нервов и переживаний насчёт статуса будущего мужа, произошёл выкидыш. В принципе в это можно было бы поверить, но... Одна швея проболталась, что подвенечное платье с очень узким корсетом было заказано ещё в день вашего развода с бароном Майером.

– Ты шутишь? – я всё-таки остановилась и прислонилась спиной к дубу, чувствуя, как стало не хватать воздуха в груди.

– Ни капли. Ведь в ту же ночь случилось непоправимое... И так «удачно», что гонец от барона Майера прибыл только на следующий день. Видимо, настолько сильным было волнение, что не дождалась Линда счастливой вести о том, как её возлюбленный стал свободен.

– Что-то слишком много совпадений, чтобы закрыть на них глаза. Линда наверняка ведь знала дату нашего развода.

– Даже не сомневаюсь. Прислуга, конечно, в числах не очень ориентируется, но если сопоставить, как менялось настроение Линды после каждого письма от барона Майера, то на то и выходит. Но это была только первая часть спектакля. Потом она усиленно изображала из себя больную, хотя, несмотря на срок, оправилась достаточно быстро...

– Крепка девица, однако...

– И не говори. Любая деревенская баба позавидует. Уж на что моя Ули крепкая, а и то после первых родов только к вечеру встала, и уж точно не для того, чтобы покрутиться перед зеркалом, выбирая наряды. Зато твой примчался быстрее ветра, чтобы поддержать любовницу, и провёл у её постели несколько дней, утешая и обещая наказать тебя, послужившую причиной трагедии.

– То есть я ещё и виновата в эгоистичности этой особы? А ничего, что, будучи в браке, Ойген сам создал неоднозначную ситуацию, пойдя на измену, да ещё и с незамужней девушкой?! Погоди, Марго... Это получается, что письмо, отправленное старосте Хофа, и было тем наказанием? А я всё думала, почему Ойген так поздно спохватился со своей мелочной местью...

Марго ненадолго замолчала, а потом пожала плечами: – Скорее всего. Вполне похоже на его гнилую натуру. Смотри сама, Кристин: за жизнь неродившегося ребёнка и страдания невесты заставить медленно погибать бывшую жену и ненужного ребёнка – вполне достойная и равноценная кара. С его точки зрения.

– Интересно, а Ойгену в голову не пришло, что всё подстроено? Неужели тебе удалось раздобыть эту информацию, а ему – нет?

– Здесь мне просто повезло, что один из людей Горста удачно споил конюха Вайлетов, который имеет виды на личную служанку Линды. Я лишь как-то упомянула, что не прочь была бы разжиться информацией о невесте барона Майера. Сама понимаешь, что мужики – те ещё сплетники, особенно когда разговор касается «горяченьких» тем. Так-то прислуге Вайлетов платят столько, что те под пытками ни в чём не сознаются. Но креплёные напитки способны развязать языки даже немым, – Марго усмехнулась. – В общем, отыграв роль несчастной, потерявшей ребёнка от любимого человека, Линда потихоньку не только выторговала, не без поддержки брата, конечно, проведение пышных торжеств, но и увеличение собственного содержания. А ещё богатые подарки в качестве компенсации за «перенесённые страдания».

– Удивительно, что Доротея не докопалась до правды. Это с её-то хваткой...

– Она, кстати, тоже приезжала к Вайлетам, но всё время проводила рядом с будущей невесткой, потакая её малейшим прихотям. Видимо, настолько заинтересована в этом браке, что готова на многое закрыть глаза. Это ты её не устраивала несмотря на земли, полученные в качестве приданого, а там всё-таки старинный род, уважаемая фамилия...

– Марго, наш с тобой не менее древний, однако этот факт вообще никак не повлиял на отношение ни ко мне, ни к Софи. Ты ведь знаешь, чего стоил мне развод и что ему предшествовало.

– Конечно, но, несмотря ни на что, семейству Майеров ты не приглянулась. Скорее всего, сыграл свою роль приказ Его Величества. Знаешь, есть такие люди, которые терпеть не могут навязывание чужой воли, даже если в итоге выиграют от этого. Та же Линда год обхаживала барона Майера, стелилась перед ним, как кошка по весне, добиваясь своего. Если бы твой бывший муж был против, то все её уловки не сработали, помяни моё слово. А тут взаимная выгода при обоюдной симпатии и совпадении интересов.

– Согласна, Ойген никак не походит на невинную жертву коварных женских чар. Развод с ним – это лучшее, что произошло за всё время моего брака. Но свадьба между этими двумя нарциссами точно состоится?

Марго кивнула, поворачивая обратно к охотничьему домику: – Несомненно. Там уже столько денег вложено, что никто не отступится. Насколько мне известно, торжество назначено через три недели.

– Они там что, светильники из золота отливают и паркет по дощечке выкрашивают и драгоценными камнями инкрустируют?

Расхохотавшись, Марго вытерла выступившие на глазах слёзы: – Не удивлюсь, если так оно и есть. Более того: празднество начнётся в родовом замке Вайлетов, а потом уже переместится в особняк Майеров в столице! Пара очень надеется быть приглашённой во дворец на один из грядущих балов, чтобы блеснуть во всей красе!

– Мне кажется, что я окончательно успокоюсь, только когда на безымянном пальце Линды окажется обручальное кольцо Ойгена. Вот вроде столько времени о нём ни слуху ни духу, а всё жду какой-нибудь гадости.

– Три недели, Кристин, всего три недели! Если хочешь, могу рассказать, как сварить успокоительный отвар или прислать чего поядрёнее с Хербом.

– Спасибо, но я как-нибудь сама. Я так понимаю, это всё, что ты хотела мне сказать?

– Абсолютно. Можешь звать своего барона Вангера, так как он обещал отвезти меня обратно.

Глава 70. Прогресс

За всё время, что Эль жила в охотничьем домике, мне удалось окончательно исправить все дефекты в её крошечном деформированном сердечке. Только убедившись, что на внутренние органы мой дар откликается как нужно, позволила себе провести эксперимент с купанием в пруду. Эль вначале испугалась, оказавшись в воде и не имея возможности дотронуться ни до дна, ни до берега, хотя далеко заплывать с ней на руках я всё-таки не рискнула. Сабрине пришлось приложить немало усилий, чтобы отвлечь Софи, иначе двоих девочек точно не смогла бы проконтролировать в воде. Вскоре после купания няня уложила Эль отдохнуть, а я переключилась на Софи. В конце концов, умение плавать ещё никогда никому не мешало в жизни.

А вечером нас всех ждал сюрприз в виде Эль, сосредоточенно уткнувшейся в след от спиленного сучка. На светлой столешнице, покрытой маслом, он заметно выделялся, будучи намного темнее. Сабрина замерла, не веря своим глазам, а я осторожно забрала у Софи зайца и подсунула его дочери Вильгельма. Эль обвела пальцем контуры полуоторванных ушей, а потом уверенно тыкнула в чёрный вышитый глаз. Для начала результат был просто фантастическим! А сколько счастья было у Вильгельма, когда на следующий день его дочь начала изучать вышивку на его жилете не только с помощью пальцев! Пока что разглядеть что-либо девочка могла либо, низко склонившись над заинтересовавшей вещью, либо поднеся почти к самому носу. Поэтому уже со следующего дня я осторожно начала восстанавливать её глаза, а также слегка прорабатывать лицевые мышцы.

Сабрину на это время отсылала с каким-нибудь поручением или просила присмотреть за Софи. К счастью, постепенно нам удалось найти с няней общий язык, и все мои действия уже не воспринимались в штыки. Даже пыталась меня остановить, когда я налила стакан молока и дала Эль. Такой скорости могли позавидовать даже мастера восточных единоборств. Но никаких реакций ни на молочные продукты, ни на мёд не последовало. Даже на простых карасей из озера не возникло ни малейшего проявления. Победа, это была однозначная победа! Потом уже с лёгкой душой приготовила сиприну и стала понемногу добавлять в рацион девочки.

Поделиться с друзьями: