Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Леди варвара
Шрифт:

— Ты — та женщина, которую я хочу, — заявляет Харрек. — Ты видела, чтобы я дразнил Сам-мер или Бу-Брук?

— Ну, нет, но… — я смотрю на его широкую голубую грудь, не в силах встретиться с ним взглядом. — Я думала, вы, парни, ждете резонанса?

— Не все. Некоторые никогда не находят отклика. Я не думаю, что смогу это сделать. — Он пожимает плечами и дарит мне одну из своих кривых улыбок. — Это то, что я чувствую. Но это не значит, что я не могу отдать свое сердце. И это не значит, что я не хочу иметь партнера по удовольствиям, которого можно было бы взять с собой в мои меха. — Его голос понижается до хриплых нот, которые заставляют меня вздрогнуть.

— Но что, если я стану резонировать с… кем-то другим? — Даже от одной мысли об этом меня немного подташнивает от нервов. Я вообще не знаю, хочу ли я резонировать с кем-то.

— Ты можешь найти отклик завтра, — соглашается он. — Или ты можешь не резонировать в течение двадцати сезонов. Зачем беспокоиться о таких вещах?

— Ты не ждал резонанса? — удивленно спрашиваю я.

Улыбка, которой он одаривает меня, широкая и теплая.

— Я ждал, пока не увидел тебя.

Это самая милая вещь, которую кто-либо когда-либо говорил мне.

— Действительно?

Харрек кивает.

— Ты возвышалась над всеми остальными маленькими самками, как могучий са-кoхчк, твоя грива ниспадала облаком на твои плечи. — Он жестикулирует, словно пытаясь подчеркнуть мой высокий рост. — Я сказал себе, что это впечатляющая женщина.

Я пристально смотрю на него.

— Ты только что сравнил меня с са-кoхчком? — У меня вырывается испуганный смешок. — Тебе нужно поработать над своими комплиментами.

Он потирает подбородок, делая вид, что обдумывает это.

— Может быть, очень высокий двисти? Но с гривой получше?

Я смеюсь еще громче.

— Это еще хуже! Тебе нужно поработать над своими навыками. У тебя нулевая игра.

— Игра?

— Ну, ты знаешь… способность затащить женщину в свою постель.

— Правда? — На мгновение он выглядит таким грустным, что мне кажется, будто я пнула щенка. — Значит, у меня нет никакой надежды на тебя, красавица Кейт?

О нет, он понимает меня буквально. Черт возьми, флиртовать с инопланетянином тяжело. Я даже не знаю, флиртую ли я вообще. Я делаю добро, просто соединяя слова воедино.

— Я дразню тебя. Честно говоря, я не знаю, что сказать. Ты первый парень, который когда-либо проявлял ко мне интерес.

Его глаза загораются.

— Значит, у тебя никогда не было мужчины в мехах? Тогда мы впервые испытаем что-то вместе.

Мы оба девственники? О, боже.

— Я, эм, я не знаю, заметил ли ты, но я немного стесняюсь такого рода вещей…

Безумная ухмылка Харрека возвращается, и, признаюсь, у меня в животе становится тепло, когда я вижу, что она сосредоточена на мне.

— О, я заметил.

— И я думаю, мне нужно некоторое время, чтобы все переварить. Чтобы свыкнуться с этой идеей. Это не «нет», но я пока не уверена, что вполне готова к «да».

Он кивает и потирает рукой бедро своей раненой ноги.

— И сначала я должен вылечиться.

— Да, — твердо соглашаюсь я. Ожидая, пока он поправится, я выиграю время. — Это звучит как план. Будем друзьями до тех пор? — Я протягиваю ему руку, потому что мне кажется, что мы должны скрепить это каким-то соглашением или чем-то в этом роде.

Харрек протягивает мне руку, но вместо того, чтобы вложить ее в мою ладонь и пожать мне руку, он тянет меня вперед, притягивая ближе к себе. Пораженная, я позволила ему притянуть себя ближе. Мгновение спустя наши лица в нескольких дюймах друг от друга, и мы так близко, что могли бы поцеловаться.

— Не обольщайся, красавица Кейт, — шепчет он мне. — Я все еще намерен ухаживать за тобой. Я дам тебе время преодолеть свою застенчивость, но только потому, что мы не нашли отклика, это не значит, что мое сердце забудет твое.

— О, хорошо, — выдыхаю я, очарованная. Он собирается поцеловать меня, несмотря на наше соглашение? Потому что я вроде как хочу, чтобы он это сделал.

Но он только улыбается мне, его взгляд скользит по моим губам, прежде чем он сжимает мою руку и отпускает меня.

И я… разочарована. Конечно, сейчас так лучше, но это не значит, что я не могу сидеть сложа руки и не жалеть, что он все-таки решился меня поцеловать.

Глава 7

Три дня спустя

Кейт

Что ты делаешь? — кричу я в тот момент, когда вхожу в пещеру и вижу Харрека, прислонившегося к скалистой стене, вытянув перед собой больную ногу. — Тебе будет больно.

— Ха, — вот и все, что он говорит, и держится за стену, пытаясь перенести вес тела на ногу. Его лицо становится напряженным, когда он делает шаг вперед, а затем широко разводит руки. — Как новенький.

— О, ясно, — огрызаюсь я в ответ, ставя свою корзинку и бросаясь к нему, чтобы предложить ему опереться на плечо. — Ты большой идиот. Ты сказал мне, что тебе нужно для выздоровления еще два дня.

— Я устал сидеть у себя на хвосте, — ворчливо говорит Харрек. — Я хотел посмотреть, оказалось ли это лучше, чем я думал.

— И каков же вердикт? — спрашиваю я, проскальзывая под его протянутой рукой. Он тут же наваливается на меня всем своим весом. — Потому что выражение твоего лица не говорит о том, что стало лучше.

— Все еще болит, — соглашается он, морщась. — Но я, по крайней мере, могу передвигаться и помогать.

— Или ты можешь попытаться помочь, упасть ничком и сломать что-нибудь еще, и тогда мы застрянем здесь еще на несколько недель. Я имею в виду, черт возьми, Харрек. Я никогда не видела взрослого мужчину, столь подверженного несчастным случаям, как ты.

Он просто хихикает, а затем шипит, пытаясь снова перенести вес на ногу. Да, ему нечего на это сказать.

— Сядь, — говорю я ему и направляю к единственному табурету в пещере.

— Такая свирепая женщина, — бормочет он тем же кокетливым тоном. Я тут же игнорирую это и помогаю ему сесть.

За те несколько дней, что мы здесь пробыли, я довольно много узнала о своем спутнике. Он вдумчивый, добрый и забавный, всегда делает все возможное, чтобы заставить меня улыбнуться или развеять мои страхи, когда я о чем-то беспокоюсь. Его юмор присутствует везде, и хотя к нему пришлось немного привыкнуть, теперь, когда я поняла, что он искренен, мне стало намного легче с этим справляться. Он также трудолюбивый работник, делающий все возможное, чтобы помочь, сидя неподвижно у костра в пещере. Он готовит для меня, хотя я знаю, что он предпочитает свою еду сырой. Он поддерживает огонь, и сегодня он работал над шитьем для меня новой туники, так как мне приходится носить самодельную, сделанную из одеял, просто чтобы не отморозить задницу, когда я выхожу на улицу.

Поделиться с друзьями: