Леди варвара
Шрифт:
— О, его татуировки? — Она фыркает. — Это меня не пугает. Не могу поверить, что ты до сих пор не заметил мою тату.
Я откидываюсь назад, опираясь на локти, удивленный тем, что не знал о такой вещи.
— Твою? Где?
— Ага. — Она снова извивается подо мной, и мой член пробуждается к жизни. — Она у меня на ягодице. Но это всего лишь цветок.
— Я должен увидеть это, — и лизнуть.
Губы Кейт изгибаются в очередной улыбке, а затем выражение ее лица становится серьезным.
— Я рада, что это ты, Харрек.
— Я тоже рад. — У меня комок в горле. Этих слов, кажется, недостаточно. Никогда еще я не хотел чего-то так сильно. Я самый удачливый охотник, когда-либо получавший пару. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы быть достойным моей великолепной пары.
Она прикусывает губу.
— Хотя я не уверена, что готова стать родителем. А как насчет тебя?
Я пожимаю плечами и не могу удержаться от поддразнивания.
— Мы только что усыновили котенка. Насколько сложнее может быть воспитать комплект?
Моя пара пристально смотрит на меня.
— Пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь.
Я позволил своей улыбке соскользнуть с лица.
— Я шучу. — Я наклоняюсь и легонько целую ее. — Я буду приветствовать любой комплект, который у нас появится. Мне нравится эта мысль.
Кейт вздыхает с облегчением и легонько хлопает меня по плечу.
— Ты хуже всех.
— Я самый лучший.
Она снова вздыхает, на этот раз счастливо.
— Так и есть.
Эпилог
Саммер
Во фруктовой пещере чертовски тихо. Здесь так тихо, что, клянусь, я слышу свои мысли.
Не то чтобы это было хорошо. Я люблю шум. Мне нравится беседа.
С Варреком? Нет ни того, ни другого. Я никогда не встречала никого более тихого. Он не издает ни звука, когда ходит, всегда тщательно продумывая свои шаги. Он не гремит корзинами и не скребет свое оружие весь день напролет, как некоторые другие охотники. Он всегда такой молчаливый.
И разговаривает? Неа. Я думаю, с тех пор, как мы отправились в это дурацкое маленькое путешествие, Варрек сказал мне два слова. Он указал на пещеру и сказал:
— Вот она.
Вот и весь разговор, который у меня был за последний день.
Это отстой. Я пыталась заговорить с ним, но он просто смотрит на меня или, что еще хуже, даже не смотрит в мою сторону. Это делает разговор бессмысленным. Я никогда не думала, что я очень общительный человек… но я определенно не из тех, кто молчит.
Я вздыхаю, срываю с виноградной лозы розовую штучку, похожую на манго, и кладу ее в свою корзинку. Я не знаю, сколько фруктов мы должны собрать, поэтому я просто продолжаю наполнять корзины тем, что выглядит спелым. Варрек не поправил меня. Он просто протягивает мне еще одну корзину и отправляет восвояси, когда я наполняю одну. Это заставляет меня быть сварливой.
Меня также раздражает, что Таушен бросил нас в тот момент, когда мы отправились в путь. Как только он услышал, что Брук осталась, он закрылся и ушел сам. Теперь я застряла с Высоким, Голубым и Молчаливым в пещере, похожей на сауну, полной фруктов, которые я собираю вместо того, чтобы есть.
Должно быть, именно на это похож ад.
— Как думаешь, каково это на вкус? — выпаливаю я, снимая с лозы еще одно «манго». — Помидор? Яблоко? Груша? Я думаю, ты их не узнаешь, потому что это земные фрукты, но они довольно сладкие и вкусные. Ну, только не помидор. Я предполагаю, что технически помидоры — это овощи, они не сладкие и мясистые, и их едят не как фрукты. Мы обычно нарезаем их ломтиками, кладем на бутерброды и готовим из них соусы, которые, я полагаю, чем-то похожи на фруктовое пюре. Если вдуматься, то томатный соус похож на фруктовый, только на макаронах.
О боже, что, черт возьми, я вообще несу?
Заткнись, заткнись, заткнись, Саммер!
Варрек просто хмыкает, показывая, что услышал меня, но не участвует в моем бессмысленном разговоре. Зачем ему это? Я сама себе кажусь идиоткой. Но я просто так устала от тишины. Здесь нет ничего, кроме капель конденсата, падающих с листьев, и мерцающего над головой искусственного освещения. Пещера красивая, увита виноградными лозами и напоминает мне птичий заповедник из зоопарка у меня дома… только без птиц. Я бы приветствовала птиц, потому что тогда, по крайней мере, было бы шумно.
— Сколько еще корзин нам нужно? — Я прерываю собирание фруктов и поворачиваюсь лицом к своему молчаливому спутнику. — Мы можем принести меньше, потому что Таушен не пошел с нами? Или нам нужно восполнить его долю и собрать больше? Если мы это сделаем, как мы собираемся донести это? Я имею в виду, мы всегда могли бы запрячь какие-нибудь сани, но я думала, что это будет короткая экскурсия. Я имею в виду, не так быстро, с тех пор как мы остались на ночь и все такое, но ты уловил суть.
Варрек отрывается от своей тщательной упаковки фруктов и смотрит на меня своими ярко-голубыми сияющими глазами. Он непостижим.
И он по-прежнему молчит. Боже.
— Знаешь что? Я просто вернусь к сбору, — говорю я ему, мысленно стреляя дротиками и в его голову, и в свою. В его за то, что он немой, а в меня за то, что я лепечу, чтобы заполнить тишину.
Но он наклоняет голову, как животное, и встает на ноги с озабоченным выражением на лице.
— О-о-о, что происходит? — спрашиваю я, подходя к нему. Во фруктовой пещере много узких выступов, по которым приходится ходить вплотную друг к другу или, что еще хуже, тереться друг о друга. Я маленькая женщина, но Варрек определенно большой. Он весь из себя мускулистый, как и все эти синие инопланетяне. — Это Таушен? Что ты слышишь?
Он прикладывает палец к губам, призывая к тишине, а затем направляется к выходу.
Я ставлю свою корзинку и следую за ним, испытывая разочарование и любопытство одновременно. Мы выходим на скрытый выступ, спрятанный в скале, и сразу же арктический воздух обдувает мое лицо, заставляя мои влажные волосы покрыться льдом, а тело дрожать. Я прижимаю руки к груди и таращусь в небо, не в силах поверить в то, что вижу.
Это космический корабль.
Не просто какой-нибудь космический корабль — я почти уверена, что это тот самый, который доставил нас сюда. Его изящная длина такая же, как и черный металл и обтекаемые формы. Я наблюдаю, как он скользит вниз по долине, а затем опускается вдаль — недалеко от того места, где находится Пещера старейшин, если я не ошибаюсь в своих предположениях. Отсюда видно далеко, и хотя многие льды и горы выглядят одинаково, я подозреваю, что это и есть пункт назначения корабля.