Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Легенда Португалии
Шрифт:

Она тоже стояла на краю набережной рядом с Анатолем, глядя вниз; парочка о чем-то переговаривалась, до ушей Женьки долетело слово «рыба». Анатоль указал на воду, Софи, всматриваясь, рассмеялась. Ильясов смотрел на нее, тонкую, красивую, в летящей юбке и шляпке (ее Софи иногда придерживала рукой), все еще на него рассерженную, и думал о том, что придет к ней сегодня ночью и помирится так, что больше никаких сомнений не останется.

Хватит. Наигрались в благородство, пора в жизнь поиграть.

Софи, будто услыхав его мысли, обернулась и коротко махнула Ильясову рукой – тоже явно хотела мириться. Она не любила конфликты, Женька это знал.

Все дальнейшее показалось ему кадрами, прокручивающимися в режиме замедленной съемки.

От пестрого потока туристов, лениво прогуливающихся по набережной, отделился мужчина – несмотря на жару, в кофте с длинными рукавами и накинутым на голову капюшоном. Он как-то сразу оказался рядом с Софи и Анатолем, молниеносно схватил золотистую сумочку и попытался ее вырвать. Софи взвизгнула и не отдала. Вор что-то рявкнул, а затем, то ли устрашившись надвигавшегося на него Анатоля, то ли из черной мести, изо всех сил толкнул Софи.

Все это заняло не больше двух секунд. Только что девушка стояла на набережной и улыбалась – и тут раздался громкий плеск и короткий крик. Вор мгновенно исчез в толпе. А в следующий момент Анатоль, отшвырнув свою щегольскую сумку так, что из нее что-то вывалилось и покатилось по тротуару, прыгнул за Софи следом.

Женька рванулся к ним.

Когда он подбежал, и Софи, и Анатоль уже вынырнули и яростно отплевывались. Анатоль указал на спускавшуюся к самой воде лестницу и что-то произнес, Софи кивнула и довольно легко поплыла в том направлении. Конечно, у края набережной тут же собралась толпа, люди ахали, показывали пальцами, но в воду больше никто не прыгнул – и так ясно, что непосредственной опасности для пострадавшей уже нет. Женька оглянулся – к месту происшествия спешили два полицейских в ярко-салатовых жилетах и черных кепках с шашечками, как у таксистов. Вора, конечно же, и след простыл.

Ильясов поднял с земли сумку Анатоля, из которой вывалилась записная книжка, блокнот для рисования, несколько карандашей, ключик с забавным брелком в виде грифона и отчеканенным номером, – наверное, от комнаты в отеле, – и сунул в руки подбежавшей Люсе.

– Собери это все.

После чего бросился к лестнице.

Анатоль помог Софи выбраться на ступеньки, и теперь оба стояли, дрожа и встряхиваясь, как собаки. С одежды бежали потоки мутной воды. М-да, не очень чистая она, эта Доуру… Женька спустился к ним и обнял Софи.

– Все в порядке, – сказала она, стуча зубами – видимо, от неожиданности, а не от холода, с холодом в августе тут напряженка, – только сумочка утонула.

– Там было что-то важное?

Она покачала головой.

– Паспорт в гостинице. Деньги, пара карточек… Мобильный телефон я оставила з-заряжаться в номере… Все хорошо.

Анатоль стянул с себя мокрую майку, явив миру накачанный торс, и выжал ее в Доуру.

– Твоя сумка у Люсиль, – сказал ему Ильясов. – Спасибо. – Он был благодарен Анатолю, что тот прыгнул за Софи. Если бы Женька оказался так близко, он тоже прыгнул бы, несмотря на дорогую технику – но испытывал смутную благодарность, что не пришлось этого делать. Профессиональная камера либо намокла бы, либо, оставшись на берегу без присмотра, вполне могла «обрести ноги». «Тебе что дороже – Софи или фотоаппарат?..» – рассердился на себя Ильясов.

– Все нормально. – Делорм потряс головой, сунув палец в ухо. – У меня в машине в багажнике полотенца, я всегда их с собой вожу. Надо туда добраться.

Полицейские спускались по лестнице, что-то спрашивали издалека по-португальски, и Женька, припомнив фразу из разговорника, тщательно выговорил:

– O sehnor fala ingles? [11]

– Да, – сказал первый полицейский, более молодой. – Что случиться? – Говорил он так себе, но для объяснений вполне достаточно.

11

Вы говорите по-английски? (порт.)

Женя в двух словах описал ситуацию. Полицейские посочувствовали, проводили потерпевших на набережную и спросили, не нужно ли вызвать «Скорую». Потерпевшие дружно замотали головами. Ильясов нашел в рюкзаке свернутую легкую куртку, в которой снимал в дождь, и набросил ее на Софи: прилипшее к телу платьице обрисовывало все соблазнительные изгибы очень уж откровенно. И так даже полицейские пялятся, что уж говорить о собравшихся вокруг сочувствующих португальских гражданах.

– Вы будете подавать заявление, сеньора? – тщательно выговорил молодой полицейский.

– Нет, – сказала Софи. – Я не разглядела нападавшего.

– Мне очень жаль. – Страж закона действительно выглядел так, будто сожалеет. – Сейчас много туристов. Здесь такое случается редко. Мне жаль, сеньора. Disculpe [12] .

– Obrigada, – утешающе сказала ему Софи. На том и расстались.

12

И так в венке ромашка увядает,Свой скорбный жребий тщетно проклиная,И ясный цвет до времени теряет,В руках девичьих скоро засыхая.Луис Вас де Камоэнс

12

Извините (порт.).

Софи купила первое попавшееся платьице (босоножки со сложными ремешками, к счастью, остались на ней), Анатоль достал из машины сменную одежду и полотенца, и оба потерпевших быстро привели себя в порядок в туалете рядом с заправкой. Когда они возвратились, Софи еще вытирала полотенцем мокрые волосы и морщилась.

– Нужно вымыть голову, – сказала она. – Терпеть не могу, когда грязно.

– Ты хочешь вернуться в отель? – спросил Женька.

– Да, пожалуйста. – Она глянула на него несколько виновато. – Ты не против, если я поеду с Анатолем? Он сказал, в его машине сиденья с подогревом, а меня до сих пор трясет.

– Конечно, – вздохнул Ильясов. – Он и ездит быстрее. Через час будете в Коимбре.

– А вы? – Она поморщилась и отложила полотенце – волосы висели спутанными прядями. Люся, покопавшись в своей сумке, протянула Софи расческу и удостоилась благодарной улыбки.

– А мы поедем потихоньку. Котик нас выведет. – Женя поцеловал девушку в переносицу. – Не огорчайся.

– Я огорчаюсь, потому что мы ехали так долго и толком не посмотрели город, – возразила Софи. – Я не очень испугалась, но было неприятно. А говорили, что нападения на туристов – редкость…

– Как он решился? – задумчиво вопросил Женя неизвестно кого. – Ведь кругом было полно народу, и полиция тут на каждом шагу…

– Он странный. Рванул сумку пару раз, что-то сказал мне по-португальски, а потом толкнул. Я даже понять ничего не успела.

– Видимо, решил отомстить за то, что не поделилась с ним своим имуществом.

– Не знаю. – Она передернула плечами. – Я не сильна в психологии преступников.

– Зато Анатоль герой.

– Герой, – Софи ослепительно улыбнулась. – О да!

Поделиться с друзьями: