Легенда "Роузтауна". Призрачная любовь.
Шрифт:
– А где же эта девушка?
– Сказал, что погибла.
На секунду в воздухе повисло напряжение. Элинор сглотнула.
– Надо же, - пробормотала задумчиво.
– У него, оказывается, такая трагедия. Неудивительно, что он настолько рассеянный, а временами - злой.
– И ещё...
– Оливия замялась.
– Он представился Оскаром. Как думаешь, это нормально?
– Может, второе имя - Оскар?
– Может, - согласилась Гэйдж.
– Я об этом не подумала.
– Теперь понятно, почему он тебе грубит. Ты для него напоминание о погибшей девушке...
– Элинор, не драматизируй! Все мы когда-то кого-то теряли или потеряем. Нужно быть готовым к этому. Да, я понимаю, что потерять любимую девушку тяжело. Время его вылечит, но... Но даже это не повод вести себя по-скотски.
Вся ситуация нравилась Оливии всё меньше и меньше. Особенно после того, как во сне она стала свидетельницей гибели той самой Эдельвейс, о которой днем разговаривала с Оливером. То есть, с Оскаром... Оливия настолько запуталась, что решила называть его только Оливером. Оскар звучало немного непривычно.
Гэйдж хотела сказать ещё что-то, но не успела, потому что услышала, как кто-то хлопает в ладоши. Она обернулась и, увидев Оливера, не удержала равновесие. Рухнула вместе со стулом. Во время падения Оливия каким-то чудом успела заметить, что Андерсон вновь переоделся в свои обычные вещи. Днем на нём была рубашка, галстук и классические брюки, а сейчас утренние джинсы и футболка.
Оливер в мгновение ока оказался рядом, подхватил её за локоть, помогая подняться. На время их взгляды встретились, и Гэйдж показалось, что от этого пересечения все вокруг наэлектризовалось. Былой нежности, что царила в их общении днём, не наблюдалось. Андерсон стал самим собой. Хотя... Она ведь и не верила в хорошего Оливера. Сразу поняла, что это просто розыгрыш.
Парень прислонился к столу и, не обращая внимания на присутствие в комнате посторонних, произнес насмешливо:
– Поговорим?
– Давай, - хмыкнула Оливия.
– Мне не терпится узнать, что ты задумал.
– Нет уж, милая. Сначала я хочу получить ответ от тебя! Как ты выбралась из того дома? И когда? Почему я не заметил этого?
– Потому что ты вечно ворон считаешь.
– То есть ты не отрицаешь, что в доме была ты?
– В каком доме?
– Хватит прикидываться!
– Я не прикидываюсь. Я, правда, не понимаю, что...
– Не ври. Я полдня провел с тобой, и слушал какие-то глупости о том, что тебя зовут Эдельвейс, твой парень погиб, а ты живешь на острове в одиночестве.
– Постой, - Оливия уперла руки в бока.
– Не надо передергивать! Ты первый начал эту игру. Ты, а не я. Я понятия не имею о том, что здесь происходит. Сначала ты ходишь за мной и называешь меня Эдельвейс, потом начинаешь доказывать, что тебя зовут Оскар, а сейчас обвиняешь меня в том, что это я заигралась в двойных агентов с кодовыми именами. Имей смелость признаться в том, что твоя идея провалилась. Я раскусила твой план.
– Не было у меня никакого плана!
– Тогда зачем всё это?
– Что именно?
– Стоп-игра!
– рявкнула Оливия.
– Я понимаю, что ты не хочешь ни в чем признаваться при свидетелях, но ничего не поделаешь. Если начал, то продолжай. Вначале это было забавно, но сейчас мне не смешно.
– Мне тоже!
– Не отказывайся от своих слов, признайся, как всё было, на самом деле.
– То же самое к тебе относится.
– Ребята, я пойду, - пробормотала Элинор, окончательно запутавшаяся в перипетиях отношений этих двоих.
– Хорошо, - хором ответили они и вновь вперили друг в друга ненавидящие взгляды.
– Олли, скажи, что это ты. Я, так и быть, посмеюсь вместе с тобой, - подначила своего оппонента Оливия.
– Лив, - стараясь придать своему голосу столько же сахара, произнес Андерсон.
– Признайся первой. Ведь это ты начала игру.
– Я. Ничего. Не. Понимаю.
– Лив... Ну, не смешно же.
– Не смешно, - согласилась девушка.
– Тогда давай прекратим пререкаться. Окей?
– Хорошо.
– А чтобы мы прекратили пререкаться, расскажи, как выбралась из того дома?
– Какого дома?
– вышла из себя Гэйдж.
– Я понятия не имею, о чем ты говоришь!
– Дом, до которого я тебя провожал.
– Твоя температура так и не спала?
– жалостливо спросила Оливия, прикасаясь ко лбу тезки.
– Странно, всё нормально.
– Да, - ошарашено выдал он.
– У тебя тоже.
– В смысле?
– У тебя же днем была ужасная температура. Почему я и взялся тебя провожать.
– Ты снова молотишь чушь!
– Но ты просто горела!
– Ничего подобного. У меня отменное здоровье!
– И от тебя больше не пахнет дымом, - произнес Оливер, принюхиваясь.
– От меня?
– Оливия посмотрела на него с недоумением.
– Смею напомнить, что это от тебя днем воняло так, словно ты всю свою сознательную жизнь прожил рядом с костром.
– Нет уж, девочка...
– Хватит!
– рявкнула Гэйдж.
– Мне это надоело. Ты не признаешься, и в то же время требуешь каких-то признаний от меня. А мне нечего тебе сказать, потому что это именно ты все затеял, и мне пришлось тебе подыграть. Теперь понимаю, что не нужно было этого делать. Меня же теперь и пытаются выставить на посмешище.
Она направилась к выходу, пнув перед этим ни в чем не повинный стул, который с грохотом свалился на пол.
– В платье ты смотрелась милее. Хотя бы видимость была, что ты - девушка, - крикнул ей вдогонку Оливер.
Оливия замерла на середине пути и посмотрела на него непонимающе.
– Платье?
– Да. Красное.
– У меня нет красного платья, - отчеканила Оливия.
– Никогда не было. Вот ты и попался. Кстати, ты в строгом костюме смотрелся намного привлекательнее.
– В костюме?
– Да!
– У меня нет костюмов. Во всяком случае, здесь, - с торжеством в голосе ответил Оливер.
– И кто из нас попался?
– Ладно, - Гэйдж махнула рукой.
– Не принципиально. Можешь дальше отказываться от своих слов. Тебе ведь не хватает смелости признаться, что это ты сегодня решил со мной заговорить, и для этого придумал нечто вроде своего альтер-эго.
– Я? С тобой? Глупенькая. Думаешь, мне так нужно твоё общение? Это ты пыталась разжалобить меня грустной историей о погибшем возлюбленном. 'А потом он очень трогательно за мной ухаживал, и я... Ах, я поцеловала его в щеку...', - парень попытался скопировать голос Оливии.
– О, как это трогательно. Я почти прослезился.