Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Легенды Эллерии. Скиталец
Шрифт:

Но потом их могущество рухнуло, едва ли не в одночасье. После того как был похищен талисман огня - Огненная чаша Раана. Огнепоклонников частью перебили, частью изгнали. С той поры о них ничего не было слышно.

Что же до Огненной чаши, то она, как сказано в этом пергаменте, была тайно доставлена в Тэлион - один из крупнейших городов древней Талланы и запрятана в его подземельях. Правители Талланы хотели сами использовать Чашу, но не успели подобрать ключ к её могуществу - началась Тёмная эпоха, города Талланы пали, истреблённые зелёной чумой.

Но Чаша по-прежнему покоится в подземельях Тэлиона, и тот, кто сумеет ею завладеть, обретёт могущество огненного демона Раана и получит власть над сильными мира сего.

"Вот оно что! Неужели у господина хватило дерзости возмечтать о дьявольском могуществе, которое принесёт ему этот магический предмет?!" - Гуран мысленно содрогнулся.

– Упоминания об этой Чаше я встречал и ранее, но поначалу долго не принимал их на веру - продолжал Кархад - Однако этот клок пергамента убедил меня в обратном, поскольку мне достоверно известно, что он - отрывок из Летописи Тёмных Времён.

Гурран молчал, пытаясь осмыслить происходящее. Как мог его господин дойти до такого непотребства - растить в мыслях надежды заполучить власть с помощью демонических сил?

– Теперь ты понимаешь, почему я хочу заполучить этот магический раритет?
– спросил вельможа - Сумев разгадать его тайну, я смогу намного усилить своё влияние в стране, может быть даже править ею.

"О, Тресветлый!" - мысленно взмолился советник, вслух же сказал:

– Чем я могу помочь тебе, сиятельный господин?

– Ты советник? Вот я и хочу спросить у тебя совета. Я знаю, где можно найти Чашу. Остановка за малым - достать её. Я плохо представляю, как это сделать. Погибший Тэлион лежит в верховьях Багряной Реки в самом сердце Ядовитых джунглей - Кархад, встав, лениво прошёлся по комнате, мягко ступая по дорогому ковру из Тевии - Огромные дикие пространства, населённые дикарями и дикими зверьми, не говоря уже о скверных природных условиях, неизвестно точное местонахождение города. Кроме того, талисман наверняка охраняется, будь то злой дух, династия хранителей, или древнее проклятие. Всё перечисленное очень затрудняет достижение цели, которой я хочу добиться. Что ты можешь предложить, Гурран?

Советник задумался. Мысли были в смятении от услышанного - такое ему и в страшном сне не могло привидеться. Но Гурран не зря был главным советником эмира Кархада, и он нашёл, что ответить на вопрос.

– Мой господин, для этой цели можно нанять кладоискателя.

– Кого?
– эмир прищурил бровь.

– Кладоискателя, мой господин. Это авантюристы, зарабатывающие на хлеб поиском затерянных кладов и продажей ценителям различных древних редкостей. Они мастера в таких делах. Конечно, это бесчестный и низкий народ - пройдохи, авантюристы, разорители гробниц, но за хорошую оплату такой прощелыга достанет то, что вам нужно хоть со дна Поганых преисподних.

Кархад задумался. Эль-Тайрский вельможа не очень-то был обрадован подобным предложением. Нанимать какого-то проходимца для дела, на которое он возлагал столько надежд... Но выбора не было.

– Я знал, что ты дашь дельный совет, Гурран. Из всех моих слуг ты самый светлый разумом. И поэтому я поручаю тебе найти кладоискателя, что сумеет найти и доставить мне Огненную чашу Раана. На оплату не поскуплюсь. Я хочу, чтоб ты занялся подбором нужного нам человека лично. А теперь ступай!

– Как будет угодно господину - Гурран поклонился, попятившись к двери, и, продолжая кланяться, вышел.

ГЛАВА 3

День был таким же как и всегда: тусклые лучи солнца, пыль, духота. На улицах Хагара как всегда царила суета, все вокруг было заполонено спешащими куда-то людьми - торговцами, посыльными, носильщиками. Все торопились по своим делам, не обращая внимания на духоту, жару и серость окружающей обстановки.

Сквозь суетящуюся толпу неспешно пробирался человек, непохожий на типичного жителя Эль-Тайра. И одеждой, и внешним видом он выделялся из толпы невысоких смуглых жителей Хагара, будучи высоким и светлокожим, с западными чертами лица. По его внешности можно было бы вполне определённо сказать, что он родом откуда-нибудь с северо-запада. Много странствовавший человек добавил бы, что, скорее всего с плоскогорий Тарганы. Ещё бы он добавил, что сей странник, скорее всего, относится к сорту бродяг-наёмников, не имеющих за душой ничего, кроме доброго меча, коим они и добывали хлеб насущный. Такой вывод можно было сделать из одежды человека - изношенная армейская льняная роба, старые пехотные сапоги. Из-за плеча идущего выглядывал эфес меча. Облачение довершал котомка за спиной и хищно изогнутый тарганский кинжал в ножнах на поясе.

Это был Старк Фаргер по прозвищу Искатель, кондотьер, бывший капитан военной разведки Сёльмы, превосходный мастер фехтования и рукопашного боя. Прежде наёмный солдат, ныне он стал одним из лучших кладоискателей Западной Эллерии.

Возраст уроженца Тарганы можно было оценить лет примерно в двадцать восемь-тридцать лет, но стоило заглянуть в его карие глаза - и можно было смело дать намного больше. Пережитые невзгоды рано состарили мысли бродяги-намёника. Старк неспешно шёл, погружённый в раздумья и отстранённо глядя куда-то вдаль, но изредка что-то отвлекало наёмника от размышлений, и тогда взгляд становился словно ледяным, превращаясь во взор человека, привыкшего ждать жестоких ударов от судьбы. И привыкшего не оставлять их безнаказанными.

Сейчас он держал путь в таверну под названием "Акулий зуб". Довольно-таки дешевое заведение стало сейчас одним из немногих, что были ему по карману. Оставшихся в кошеле денег при самой умеренной трате хватит от силы недели на две, а дальше если не удастся подрядиться на какую-нибудь работу, будь то охранник или учитель фехтования, останется только выходить ночью на большую дорогу, к чему он как-то не был расположен.

За последнее время он сменил столько занятий, что и сам не мог вспомнить. Наёмный солдат, учитель фехтования, охранник, проводник, контрабандист. Но сейчас он был кладоискателем, одним из десятков тех авантюристов, которые в погоне за лёгкой наживой отправлялись, чуть ли не край света, разгребать руины городов погибших цивилизаций и древние склепы, чтобы найти там сокровища или какие-нибудь реликвии, что можно дорого продать. Сие ремесло было исключительно опасным - десятки кладоискателей погибли - не справившись с трудностями пути, попав в заготовленную ловушку, или на древнее проклятье. Многие умирали - от удара меча или стрелы, в когтях дикого зверя, от жажды и голода, от неизвестной болезни, от укуса ядовитого животного. Нередко - мучительной смертью от злого колдовства, в клыках упыря или демона. Выживали очень немногие. Но желающие освоить это рискованное занятие всегда находились, поскольку оно в случае успеха сулило огромное богатство.

Старк Фаргер был кладоискателем уже не один год, и стал в этом деле одним из лучших. Он искал спрятанные сокровища Фарада Завоевателя, искал магические амулеты павшей тысячелетия назад Валории, сражался с упырями Аштайских болот и подземными монстрами мёртвых крепостей кнеров, завоевателей пришедших в древности из-за моря. Не всегда ему удалось добыть искомое, но всегда он ухитрялся выжить, неважно, благодаря ли отменному мастерству фехтовальщика, уму, хитрости, изобретательности, воле случая, или же вмешательству Смеющейся богини Ируды, тарганской повелительнице удачи. Неважно -главное что выжил.

Старк поправил лямку вещевого мешка, привычно провёл ладонью по висящему на поясе кошелю, проверяя его сохранность. Кучка мелких монет на самом дне уныло звякнула в ответ. Насколько он помнил, там остались одни медяки. Это никуда не годилось, нужно срочно найти заказ, иначе дело дрянь. С такими мыслями он переступил порог "Акульего зуба".

ГЛАВА 4

Советник был в дурном расположении духа. Причиной являлось то обстоятельство, что он по воле господина вынужден дожидаться в каком-то замызганном клоповнике некоего чужеземного проходимца, который, как донесли Гуррану его подручные, был в настоящее время единственным кладоискателем в Хагаре. И притом, если верить слухам, одним из самых лучших.

Поделиться с друзьями: