ЖАНРЫ

Легенды и мифы древней Индии. Махабхарата. Рамаяна.
Шрифт:

В полёте он встретил всесветлого Вишну, подателя даров и борца с неправдой. Этот бог приветствовал Гаруду и, любуясь его мощью, предложил ему высказать любое желание. Без колебаний царь птиц ответил ему, что жаждет одного дара — бессмертия, и если Вишну сделает его равным богам, то он станет служить ему вечно и беспрекословно.

Милостивый бог справедливости одарил его бессмертием и попросил только об одном — чтобы Гаруда навсегда стал как бы его колесницей и носил бы его на себе по всем пределам трёх миров. Достигнув взаимного согласия, они хотели уже двинуться в первый свой совместный путь, но тут настигли Гаруду оскорблённые им боги. Индра сразу же нанёс ему страшный удар своей громовой ваджрой, но только смял перья на его груди, ибо нельзя убить того, кому Вишну даровал бессмертие. Гаруда отдал Индре сосуд с амритой, и все согласились тогда, что следует поддерживать вечную дружбу.

Стал Гаруда равным солнцу и обрёл навеки великое могущество. Люди, видя всегда вместе Вишну и Гаруду, поняли, что и их жизнь и счастье связаны с волей этого мощнокрылого, и начали почитать его как бога, дарящего свет и помощь и пожирающего без числа змей, носителей вечной угрозы.

В храмах и на своих алтарях ставят они изображения Гаруды и поклоняются ему. Одни говорят, что видели его и что у него тело могучего человека, окрашенное золотом, крылья красны, как пламя, а лик белый и грозный. Другие же утверждают, что у этого царя птиц всё тело покрыто золотыми перьями, ибо он — солнце, он — это сам Вишну, он — это свет и сияние.

Перед Гарудой трепещут не только змеи, но и каждый из живущих, знающий, что он неправ или виновен в чём-либо недобром. Ведь Вишну карает за зло, и Гаруда, столь близкий к этому богу, тоже не прощает носителей тёмных грехов.

Мать-корова

Когда-то, в глубине веков люди называли корову А. С самых первых времён они почитали её как мать-дарительницу молока, питающего и исцеляющего. Благословенная богами А одним дыханием своим отгоняла злые силы, и даже пыль из-под её копыт охраняла от недобрых духов, насылающих болезни. Из молока, дарованного бесконечно милостивой, женщины земли изготовляли не только пищу для других людей, но и святые вещества, приносимые в дар на алтари богов. А масло, растопленное в должном сосуде на жарком очаге, было излюбленной пищей Агни, который жадно слизывал его с жертвенного костра и исполнял просьбы тех, кто возливал для него эту жертву.

Многие-многие племена расселялись по земной тверди, но где бы ни жили смертные, всюду с небес доносятся к ним строгие слова прародителя Ману, указавшего в своих Законах, что никогда нельзя причинять вред коровам, и великим грехом является убиение коровы, а жертвующий жизнью ради коровы или спасающий жизнь коровы освобождается от вины, равной вине убийства человека. И сказано также великим Ману, что в жару, в дождь или в холод или когда сильно дует ветер, нельзя укрывать себя, не создав убежища для коровы.

Корова — это воплощение земли, дающей людям питание и силы жизни. Каждый должен любить землю и бережно работать на ней, не причиняя ей боли и страданий, как не следует, боясь тяжкого греха, причинять их матери-женщине и матери-корове.

Те, кто стремится уберечь своих детей от болезней и желает им долгого благоденствия, должен провести их между передними ногами коровы, а затем между задними, как бы показывая злым духам, что эти дети рождены святой коровой, и она не позволит любым бедам нарушить их жизнь.

Люди дают много имён коровам, этим благостным питательницам, и следует помнить, что имена эти должны быть благоприятны и ласкать слух, подобно именам женщин и брахманов. И нет на земле более святых животных, чем корова, а также порождаемый ею телёнок. Свят и бык, дарящий ей семя вечной жизни.

Всемогущий Шива, создающий мир и истребляющий его огнём, избрал быка как своего верного и неизменного спутника — быка, мощного носителя ярого семени, означающего безмерность продления жизни. И тем, кто умоляет Шиву о рождении сына, следует подарить ему быка, отпуская его на волю со своего двора. Бродит такой бык, где хочет, и никто не смеет согнать его с того места, где он лёг на отдых, или отказать ему в пище. Даже по прошествии стольких юг, когда маленькие селения стали большими городами, быки Шивы спокойно бродят по улицам, не боясь окружающей их шумной суеты, и пользуются почётом и заботой людей.

Нет никого на свете прекраснее коровы. И каждая красавица радуется, если услышит, что её глаза такие же кроткие и добрые, как у коровы. Все почитают в корове свою вторую мать, зная, что её святое молоко вспоило тысячи поколений. Ведь она будет до конца Времени питать и нарождающихся, и возрастающих, и тех, кто достиг зрелости или уже склоняется под тяжестью многих лет.

И все знают те дни возрастающей или убывающей луны, в которые Сома набирает силу или теряет её, когда следует склониться перед коровой, поднеся ей должные лакомства и чистую воду, чтобы помогла она молитве вознестись к небесам и достигнуть слуха Сомы или могучего Шивы, надо лбом которого сияет острый серп молодого месяца. В дни же праздников коровам оказывают особую любовь и почёт, украшая их гирляндами свежих цветов, окрашивая рога и нанося им на лоб красный знак, уподобляющий их женщинам, чьи мужья не похищены богом Ямой и здравствуют в мире.

Но если вдруг по воле богов свершится затмение солнца, и страшная чёрная тень укроет землю и всех живущих на ней, то следует подойти к корове и прикоснуться к её хвосту, одним взмахом которого она отбросит все злые силы, старающиеся в эти часы проникнуть в душу человека.

Один век сменяется другим, а люди по-прежнему помнят, что преклонение перед коровой — это преклонение перед богами, перед их милостивой волей. И все знают, что на заре веков дивный темноликий Кришна провёл своё чистое детство и юность среди пастухов Вриндавана и совершил многие подвиги во имя людей и коров, тех коров, чьё молоко дарило ему силы и радость.

Сказано мудрецами, что лучшим даром является корова для того отца, который отдаёт по закону жениху свою дочь, украшенную всеми добродетелями. Корова — это и лучший дар тому брахману, знатоку Вед, который посвящает годы своей жизни обучению ученика, сообщая ему знание святых текстов и молитвенных гимнов.

И бесконечно давно отказались живущие от принесения коров в жертву богам, что делали они в далёкой древности, в годы миновавших юг.

Некогда было так, что пресветлый Брахма возжелал совершить жертвоприношение, но нельзя к такому священному ритуалу приступать тому мужу, рядом с которым нет его жены. А его супруга, одарённая многими знаниями Сарасвати, проводила эти дни вдали от дома мужа, предаваясь отдыху. И тогда Брахма, послушный закону богов, повелел Индре прервать воинские занятия и привести ему с земли первую же встреченную там девушку, дабы не сидеть в одиночестве у алтаря. Индра же встретил девушку, которая не была дочерью праведного брахмана и не следовало ей поэтому появляться у алтаря, подобно супруге бога. И тогда быстрый в деяниях Индра провёл её между передними и задними ногами коровы и очищенную таким путём от всех нечистых качеств доставил к Брахме, который сочетался с ней браком и мог после этого совершить весь обряд по предписаниям законов дхармы.

Пресвятые мудрецы-риши, создатели гимнов Вед, несли в своих душах особо высокую любовь к коровам и с молитвой наслаждались их молоком. Один из них, наимудрейший Васиштха, владел самой дивной из коров, носившей благое имя «Исполнительница желаний». Всё, о чём мечтал Васиштха, и всё, чем он хотел обладать, сразу появлялось перед ним по воле той волшебной коровы. От этой же коровы обрёл он силу и молодость.

Была эта корова порождена не земной матерью, а прелестной богиней, дочерью бога Дакши, того, которому дал жизнь сам Брахма при начале сотворения вселенной. Этой богине подарил своё семя тот мудрец Кашьяпа, который породил и народ змей-нагов и превеликого царя птиц Гаруду. От соединения Кашьяпы с богиней и произошла та «исполнительница желаний», слава которой разнеслась по всем пределам земли. Божественная эта корова, родственная богам, мирно паслась в лесу возле хижины подвижника Васиштхи, поедая сочные травы и приходя к чистейшим водам.

И все отшельники, посещавшие тот лес, восхищались этой небывалой коровой и низко склонялись перед Васиштхой, одарённым всеми добродетелями земли, истинным брахманом, знатоком законов дхармы. И самые могучие и властные цари тоже приходили к нему, жаждая услышать его мудрые советы и указания.

Но и у этого святого мудреца был враг. И врагом этим стал царь и воин по имени Вишвамитра, открывший своё сердце чёрному духу зависти. Он всё время стремился сравняться с пречистым Васиштхой, но не было у него равных с этим брахманом достоинств, и тёмные силы терзали его душу. Но больше всего мучило его ненасытное желание завладеть божественной коровой, молоко которой подобно амрите, а сила её была такова, что любое желание владельца сразу же исполнялось. Однажды он даже униженно попросил Васиштху отдать ему корову, но мудрец ответил отказом. Тогда он обратился к богине Ганге, прося её похитить этого отшельника и принести его на волнах своей великой реки ко дворцу Вишвамитры. Богиня не сразу поняла, что он хочет проявить страшное насилие, но, увидев в глазах царя блеск жестокости, повернула течение Ганги в обратную сторону и спасла мудреца.

Поделиться с друзьями: