Легионы праведных
Шрифт:
— Почему бы им не отправить сюда на «вертушках» парней в экзоскелетах, раз у нас такой ценный груз? — спросил Шарль, но ему ответила Джейн.
— Парней в экзоскелетах хорошо потрепали на стадионе. Крово…противник там нормально огрызался.
Она ожидала, что Бернар опять что-то предпримет в ее отношении, так как она ответила раньше него, но француз промолчал. Ей же стало неприятно от того, что пришлось заменить «кровососы» на нейтральное «противник». Ебучие твари, которым не место в этом мире. Но накалять обстановку не стоит.
— Как показали «пустоголовые» в бою? — спросил Мухаммед.
— Херово, если честно, — она не видела смысла врать. — Лучше, чем то, что вы видели на улице с колонной, но это не очень эффективно: бросать их на врагов с автоматами. Большие потери.
— Да, мечта штабных ублюдков воевать абсолютно послушными суперсолдатами в очередной раз наебнулась, — засмеялся Шарль. — Это радует. Это значит, что наши услуги будут востребованы и дальше.
— Ты будешь еще контрактоваться? — спросил у него Солано.
— Конечно, — ответил наемник, — я же больше ничего не умею, да и нравится мне такая работа. К тому же, после крестового похода вряд ли придется воевать против таких, как ты, так что работка явно будет попроще. А что тебя так удивило?
— Просто я подумал, что можно же и иначе зарабатывать деньги…
— Да? И как? Вот ты кем был до всего этого пиздеца?
— Полицейским.
— Тогда я вообще не понимаю, чему ты удивляешься. Ты же тоже ни хера не умеешь, кроме как ловить жуликов. И ведь после перехода думал пойти на службу?
— Думал, но таких, как я, не берут.
— Конечно, кому захочется работать с чуваком, который в любой момент может захотеть реализовать свою способность.
— Есть такое, но есть еще момент, что законодательство сильно отличается от того, к которому привык я.
— Только законы? А общие принципы работы, ты хочешь сказать, такие же?
— Да, — ответил Солано. Джейн заметила, что вампир весьма охотно поддерживал разговор о службе в полиции. Ему явно нравилась эта тема, даже высокомерие его не так сильно ощущалось в этот момент. Когда он рассуждал о своей профессии, то становился не отличим от обычного человека. — Даже тридцать лет нашей изоляции не сильно изменили стандарты работы.
— Флики всегда остаются фликами, — заметил Шарль с ухмылкой. — Никогда не любил вашего брата.
Солано пожал плечами:
— Интересы общества нужно кому-то защищать, иначе наступит анархия.
— Вижу, что твое общество с благодарностью отнеслось к тому, как ты защищал его интересы, — это заговорила вампирша.
— Это и твое общество, Джеки, — возразил Солано, но женщина запротестовала:
— Вовсе нет, Виктор, вовсе нет. Я всегда находилась по другую сторону.
— Джеки, что за бред? Ты занималась наркотой, но жила не в притоне, а в самом благополучном районе города, твой сын ходил в лучшую школу…Никакой другой стороны в твоем случае.
Джейн при упоминании о наркотиках оживилась и с искренним интересом посмотрела на эту Джеки. Бабенка постарше нее, но ухоженная и красивая — тут Джейн вполне доверяла своему вкусу и объективности, ведет себя достаточно раскованно, но не очень нагло, что говорит о том, что привыкла договариваться и командовать. И совсем не походит на содержанку. В каждом ее движении чувствовалась уверенность в себе и свобода. Джейн надеялась, что и она сама производила примерно такое же впечатление. Ей бы еще держать свои эмоции при себе, но после родов и истории с мужем, она несколько растеряла привычный самоконтроль.
Если эта Джеки занималась наркотой, то явно в значительных масштабах. На мелкого дилера она не похожа. Можно попытаться раскрутить ее на совместный бизнес. Деньги нужны всем.
И тут же она вспомнила, что это не обычный наркоторговец, а вампирша, так что желание продолжать с ней общении сильно уменьшилось, но Джейн приходилось идти и на более серьезные сделки со своими симпатиями, так что она попробует получить от этого знакомства максимальную отдачу.
— Виктор, почему ты не убил эту свинью? — спросила вампирша у своего сородича и показала на пленного, которого затащили в подвал с большим трудом — почти два метра мышц, бритая наголо голова придавала ему свирепый вид даже без сознания.
— Он может знать, кто именно убил мою мать.
— Твою мать убил Совет, — ответила Джеки.
— Я хочу знать, кто именно нажал на спуск.
— Тебе так важен исполнитель? — фыркнула Джеки.
— В том числе. Я найду всех, — в голосе Солано чувствовалась боль и ненависть. Джейн же стало смешно: это выглядело так театрально: переживания кровососа из-за того, что кто-то убил его мать, эта жажда мести, которая толкнула его на предательство собственного народа. Ебучий цирк, балаган уродов. В сраных мелодрамах, которые так любила смотреть ее мать, было больше естественности, чем в переживаниях вампира-полицейского-мстителя.
Пол и стены подвалы основательно вздрогнули, а потом до них донесся отчетливый звук очень громкого взрыва. Джейн подумала, что ее войска начали применять все более мощные боеприпасы. Неужели в штабе решили, что пора заканчивать теребить яйца и приняться за противника по-взрослому? Ее бы это вполне устроило. Чем быстрее закончится операция, тем скорее она вернется домой: к Джеймсу и дочке.
Ее охватила уверенность, что это обязательно случится в ближайшие дни, и что она благополучно завершит свой контракт с правительством. Получится ли у нее сработаться с этой Джеки, она не знала, но знала точно, что даже если не получится, то сильно переживать она не станет: не все измеряется в деньгах. Они, конечно, очень важны, но мертвым деньги ни к чему. Деньги она сможет заработать и более спокойным способом. В конце концов, она замужем и есть Джеймс, который зарабатывает очень прилично. Может, да просто обязан после того, на что она пошла, обеспечивать свою семью.
Чертов француз посмотрел на планшет и заметно повеселел:
— Через двадцать минут нас заберут.
— Главное, чтобы не получилось так, как с нами, — пробурчала Джейн, но Бернар успокоил ее:
— Все будет хорошо. Там четыре «Лео» и двадцать броневиков.
Джейн очень сильно удивилась:
— Штаб решил послать за нами весь резерв?
— Мне все равно, главное, что мы гарантированно уйдем отсюда в целости и сохранности.
Джейн подумала, что, наверное, простит ему пощечину, если с ударным отрядом ничего не случится. Ей до одури хотелось оказаться в месте, где ничего не станет угрожать ее жизни.
Глава 34. Николо
Глава 34.
Николо.
Николо часто хвалил самого себя и благодарил Господа за то, что научился прислушиваться к мнению и советам других людей. Не всегда, конечно, в них содержались ценные идеи, но не очень редко взгляд со стороны позволял принимать взвешенные решения, упрощать решение проблемы. На этот раз в роли советчика выступил Виктор Солано, кровосос — перебежчик, которого британцы упорно пытались представить как будущего руководителя оккупационной администрации. Николо, честно признаться, не разделял их выбор. Да, этот вампир адекватен, не глуп, хорошо знаком с местными правилами, но у него отсутствовало самое важное качество для руководителя — он не мог управлять людьми. Лидерские качества почти нулевые, так что он явно не будет пользоваться авторитетом. Причем, Солано отлично знал об этом и в одной из бесед с кардиналом откровенно заявил, что больше всего его интересует месть за смерть своей матери, а остальные игрища британцев он рассматривает как их фантазию, не более.