Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Леса Гартанга (Ричард Блейд - странствие 23)
Шрифт:

– Хватит, Наоми.
– Блейд усмехнулся.
– Ты же умная девушка! Зачем ты повторяешь эту чепуху?

– Что есть у нее и чего не хватает мне?
– сурово вопросила Наоми. Голос ее был тверд и сух, только глаза блестели от ярости. Слезами тут и не пахло.

– Ты думаешь о себе, а она - обо мне, - ответил странник. Не объяснять же этой девчонке, что мужчина может переспать с любой женщиной, но задерживается далеко не при каждой...

– Она уверяет, что носит твоего ребенка...

– Наверно, это правда, - Блейд кивнул головой.

– Но я была первой с тобой! Раньше, чем она! Это несправедливо, если только ей достанется ребенок Повергателя Слитых!

Недолго думая, девушка распахнула плащ - под которым, естественно, ничего не оказалось.

Глаза Блейда вспыхнули в ответ. Нет, возраст еще не был властен над ним! Желание вскипело огненным смерчем, и Наоми, опустив взгляд, лишь победно усмехнулась...

Они любили друг друга с неослабевающей силой - так, что Блейд сам начал удивляться. Но если что и заслуживало изумления, так это женское коварство. Нет нужды говорить, что встреча была искусно подстроена, и Тамар появилась на пороге в самый интересный момент.

О том, что последовало дальше, Блейд вспоминать не хотел.

Единственное, что ему удалось понять из криков и слез Тамар, было обвинение, что Наоми "опоила" его долгоживом - специально вываренным экстрактом, вызывающим неудержимое плотское желание и очень эффективно поддерживающим мужскую силу...

– Лейтон был очень недоволен, - послышался голос Дж., и странник очнулся.
– Нам с ним теперь предстоит объясняться с военными - почему вместо образцов вооружений потенциального противника наш лучший агент вернулся с каким-то невзрачным порошком и семенами...

– Иногда мне хочется подсыпать в кофе его светлости не долгожива, а совсем иного порошка, - признался Блейд.
– Он, прочел мне целую нотацию. Видели бы вы это, сэр!

"Вы столкнулись с поразительной цивилизацией, Ричард! Поразительной! Такого уровня развития биологии мы не можем себе представить даже в самых смелых мечтах! Полный контроль над гормональной системой! Это же революция, это же переворот в науке! А вы?! Что сделали вы?! Бросили на этих удивительных созданий, на Слитых, орду лесных дикарей! Вместо того, чтобы втереться в доверие... добыть образцы, реактивы, методики... Черт возьми, любой грошовый агент из провинциального бюро по промышленному шпионажу справился бы лучше..."

– Весьма выразительно, мой мальчик, весьма выразительно. Иногда его светлость... гм... немного теряет ощущение реальности. Но что поделаешь, Ричард, на нас очень сильно жали. Премьер, разумеется, а на него военные... Эта винтовка из Азалты наделала такого шума... Ее скопировали французы и австрийцы, и теперь наш генералитет мечтает, что ты добудешь им какую-нибудь чудесную противотанковую систему...

– Иногда я начиню жалеть, что притащил сюда этот карабин, - мрачно заметил Блейд.
– После него все пошло кувырком.

– Ну, ты не прав! Это все же один из самых любопытных твоих призов!

– Возможно... Но в результате круг подозревающих что-то людей расширился. Все больше и больше генералов получают возможность отдавать нам приказы...

– Ты снова не прав, Ричард!
– Дж. взмахнул рукой: - О сути проекта по-прежнему знаем лишь мы трое - если не считать нескольких ассистентов Лейтона и самые высшие власти. Уверяю тебя, даже Ее Величество не в курсе...

– И тем не менее, - упрямо гнул свое Блейд, - при следующем запуске его светлость вновь начнет толковать об Азалте.

– Не знаю, будет ли этот следующий запуск...
– Дж. с сомнением покачал головой, - Лейтон опасается, что с годами тебе все сложнее и сложнее пересекать барьер... Боюсь, Дик, тебя ждет новый раунд тестов, анализов и медицинских проверок. Лейтон говорит...

– Простите, сэр, но я уже все это слышал от него самого. Я в отличной форме! Этот долгожив - настоящее чудо!

Дж. хмыкнул. К его приезду Блейд, разумеется, постарался прибраться в своем коттедже, но кое-какие детали женского туалета все же притаились в самых укромных уголках. Странник в спешке их не заметил, но от зоркого глаза Дж. им укрыться не удалось.

Что ж, долгожив из Гартанга ничем не хуже пулемета из Азалты, решил странник; им наверняка заинтересуются многие фармацевтические компании... Да и сам премьер - он человек пожилой... как и Лейтон с Дж....

Его шеф уже давно ушел в "гостевую" комнату, а Ричард Блейд все еще сидел, уставившись в огонь, вспоминая и приятное, и дурное, думая о прошлом и будущем. Тамар и Наоми... Наоми и Тамар... и у обеих - его дети. Хотелось бы посмотреть на них... Очень хотелось бы...

И что-то подсказывало ему, что он, быть может, еще вернется. Вернется в леса Гартанга. Или - в джунгли, саванны, горы и моря другого мира...

Он вернется!

Комментарии к роману "Леса Гартанга"

1. Основные действующие лица ЗЕМЛЯ

Ричард Блейд, 44 года - полковник, агент секретной службы Ее Величества королевы Великобритании (отдел МИ6А)

Дж. 77 лет - его шеф, начальник спецотдела МИ6А (известен только под инициалом)

Его светлость лорд Лейтон, 86 лет - изобретатель машины для перемещений в иные миры, руководитель научной части проекта "Измерение Икс"

Аста - Анна Мария Блейд, приемная дочь Блейда, девочка, привезенная им из Киртана, из восемнадцатого странствия (упоминается)

Зоэ Коривалл - бывшая возлюбленная Блейда (упоминается) ГАРТАНГ

Ричард Блейд, 44 года - странник из иного мира

Элия - Мудрейшая, Великая Скрывающая Лицо; предводительница лесного племени

Наоми - ее приемная дочь

Мужчина в плаще - военный вождь лесного племени

Бродда - воин лесного племени

Бротгар - вождь болотного племени

Тамар - его дочь

Кабат, Лыска - воины болотных

Сграсбо, Олмо, Элидо - Первый, Второй и Третий Правящие Города со Шпилями

Пидж - дрессированный зверь Тамар

2. Некоторые термины

сухотники - лесное племя

болотники - племя болот

Слитые - раса андрогинов

Город со Шпилями - город Слитых

Полуночные Болота - место обитания болотного племени

Река - безымянный поток, обширная излучина которого окружает с трех сторон леса, с четвертой стороны простираются Полуночные Болота

марабут - искусственное человекоподобное создание Слитых

ширп - крылатый ящер, похожий на птеродактиля

Поделиться с друзьями: