Лесная жена
Шрифт:
– А я нет... Так Ита, пойдем в дом, на улице холодно.
Мы оставили плащи и обувь в сенях и зашли в натопленную комнату. Саор зажег свечу на столе, и я смогла немного оглядеться. Дом Саора представлял собой одну комнату среднего размера. Здесь не было чего-то особенного: печка с лежанкой наверху, довольно большой обеденный стол и стулья, лавка у окна, кровать за занавеской у стены, на которой висел небольшой ковер, большой шкаф, рядом с которым стоял сундук, и умывальник у входа — вот и все убранство.
– Я там баньку растопил. Сейчас пойдешь или сперва покормить тебя? Котелок с кашей стоит у печки, чтобы не остыла.
– Прости, что доставляю столько хлопот. На будущее, я сама буду всю домашнюю работу делать.
– Я бы и так баню топил и кашу готовил. Так что никаких хлопот.
– Тогда я бы, наверное, сперва помылась.
– Хорошо, идем, я тебя провожу. Вот только ткань тебе дам, обтереться.
С этими словами Саор полез в шкаф и действительно вручил мне отрез чистой ткани. А ведь я сама об этом не подумала.
– Мыло уже в бане, - охотник словно прочел мои мысли, ведь и мыла-то у меня с собой тоже не было.
Я поспешила за Саором на улицу, а сама думала, что еще нужно докупить на рынке при первой возможности, чтобы не быть здесь полной иждивенкой.
Глава 32.
Ита
– Завтра мне нужно вернуться на Излом, - сказал Саор, - когда мы сидели за столом и ели приготовленную им кашу с мясом.
– Вчера я приехал в селение раньше срока, так как у нас возникла проблема с одним из приезжих охотников, и мне нужно было его передать в руки представителей князя.
– Что-то серьезное?
– Ничего, о чем тебе нужно было бы беспокоиться. Люди разные, и от неприятных происшествий никто не застрахован. Я поговорил сегодня с Гастом, Роаном и еще несколькими охотниками, о которых ты говорила. Никто из них тебя не будет беспокоить. Если еще кто-то проявит к тебе нежелательное внимание, пока я в отъезде, говори, что мы с тобой договорились, что любой мужчина, который захочет присоединиться к нашему союзу, должен сперва получить мое одобрение, чтобы ухаживать за тобой.
Мне очень не хотелось, чтобы Саор так скоро уезжал, но в то же время я была поражена его предусмотрительностью и тем, что он потратил, наверное, целый день, чтобы позаботиться обо мне на время своего отсутсвия.
– Я не знаю, как отблагодарить тебя за все, что ты делаешь.
– Я ничего особенного не сделал. Для нас обычное дело — лично предупредить тех, кто настойчиво ухаживал за твоей Ашим, чтобы они больше не досаждали ей.
– Но я не твоя Ашим. Точнее, ненастоящая.
– Ита, не знаю, помнишь ли ты, как я по дороге в Хиаз говорил тебе, что в моем сердце уже живет другая женщина...
Я кивнула. Этого мне не забыть, даже если бы я очень хотела. Он продолжил:
– Я не врал тогда. Однако, я не святой, и я иногда сплю с женщинами. Но это мне не мешает продолжать любить только ее одну и ждать с ней встречи. Уверен, когда мы с ней увидимся за гранью, я ни о ком ни на миг не вспомню и просто утону в ее глазах.
В моей голове не умещалось то, что он говорил. Разве можно утешаться в объятиях других женщин, если любишь кого-то? Разве это не предательство любимой?
– Твое недоумение написано на лице. Поверь, если бы моя Еленика была жива, я бы ни на кого не взглянул, даже если бы она была тяжело больна, и у нас не могло бы быть близости. И несколько лет после ее смерти, я так и поступал.
– Но больше нет.
– Больше нет.
– И зачем ты мне это рассказываешь?
– Затем, что ты считаешь, будто ты не моя Ашим. Но я отдал тебе свой браслет и перед всеми назвал своей. Давай в последний раз все проясним, чтобы больше не заводить этот разговор. Ты мне нравишься, как человек, и я хочу поступить с тобой по чести. Мы с тобой договорились, что наш союз временный, и на это время я намерен нести за тебя ответственность, как за свою Ашим. Я обещал, что не прикоснусь к тебе, как мужчина, не потому, что ты меня физически совсем не привлекаешь, а потому что я не смогу ответить взаимностью на твои чувства, если вдруг они потом появятся. Никогда. Понимаешь?
– Да.
– А потому не думай, что ты не моя Ашим. Ты моя. Но только на время и без постели. Во избежание возможных осложнений.
– Но тогда какая тебе со всего этого выгода?
– Думаю, что никакой. Ты попросила помочь — я согласился.
Саор засмеялся. И я тоже.
– Ты что ли дурачок?
Слова случайно выскочили. Не успела я как-то извиниться, как Саор захохотал еще громче.
– Выходит, что так. Пользуйся на здоровье.
Когда мы оба перестали смеяться, мой покровитель продолжил.
– Я давно ни о ком не заботился кроме себя, так что забота о тебе мне даже в радость. В общем, живи спокойно и подыскивай себе покровителя по сердцу. Если хочешь, я могу посоветовать, к кому присмотреться.
Его слова резали без ножа. Он никогда меня не полюбит и запросто предлагает подыскать мне подходящего мужчину.
– Пока, наверное, не нужно, - выдавила я из себя хоть какие-то слова, хотя ком стоял в горле.
– Возможно, у меня получится наладить отношения с Браном, - сказала я совсем тихо.
Мне стало страшно, что Саор узнает, что у меня уже есть к нему чувства, и потому я упомянула немного охотника.
– Бран? Он хороший мужик! Поговорю с ним, когда появится возможность.
Серьезно ответил мой покровитель с задумчивым выражением лица. Неужели, уже строил план, как меня поскорее сбагрить?
– Нет! Не нужно говорить, это будет неловко.
– Не волнуйся, - улыбнулся Саор, - я просто ненавязчиво разузнаю о его намерениях. Не переживай, в плохие руки не отдам.
Охотник мне подмигнул. Наверное, он рассчитывал таким образом развеселить меня и успокоить, но его забота обернулась болью.
Я заставила себя улыбнуться в ответ, с силой сжала ложку и принялась запихивать в себя кашу, есть которую совсем не хотелось.
– Где ты хочешь спать: на печи или на кровати?
– Спросил Саор, когда мы закончили с едой, и я отвоевала миски, чтобы самостоятельно их вымыть в благодарность за гостеприимство.
– Я не знаю, как тебе удобней?
– Я думаю на печи тебе будет теплее, а мне на кровати просторней. Всем выгода! К тому же лежанка на печи тоже прикрывается шторкой, так что у тебя будет какое-никакое уединение.