Лестница к морю
Шрифт:
— Босс подъедет через несколько минут.
— Хорошо, — Андреас взглянул на наручные часы. — Зайдём в отель. — Он вышел из машины и открыл дверь Лидии. Девушка осмотрелась, щурясь от яркого света.
— Ты хочешь сказать мне, что эта тёмная развалина — отель Альваро?
— Я ничего не хочу тебе сказать. Шагай вперёд.
— Андреас, мне всё это не нравится! — она остановилась возле машины и нервно оглянулась по сторонам.
— То, что будет дальше, тебе не понравится ещё больше. Шагай. — Андреас пошёл к входу в здание, водитель, одетый в чёрный строгий костюм, вышел из машины и встал у девушки за спиной. Она снова нервно оглянулась по сторонам, в округе не было ни одной живой души. Девушка бросилась влево, побежала за угол здания, но мужчина в чёрном догнал её через несколько шагов. Она всеми силами старалась вырваться, но он сжал её руку и потянул к высокой деревянной двери.
— Андреас! Какого хера ты вытворяешь? — прошипела она, всё ещё стараясь вырваться. — Говори! — Но мужчина, будто не замечал её.
В холле здания не было никого. Свет попадал в тёмное разваленное помещение только через узкие окна. Пыль кружилась на свету.
— Что ты делаешь? — снова спросила она, чётко выговаривая каждое слово. Водитель, наконец, отпустил её и подтолкнул дальше от двери. Андреас сделал к ней несколько шагов и протянул руку:
— Телефон. — Его голос был нервным, в отличие от вида. Девушка не пошевелилась, она смотрела ему в глаза, стараясь заставить говорить. — Давай сюда свой телефон, сука! — прокричал он, не скрывая своего волнения. Лидия нервно сглотнула, но даже не дрогнула. Тогда Андреас кивнул водителю, и тот выхватил из её кармана телефон, передав мужчине. Девушка смотрела, как её телефон разлетается на мелкие детали под каблуком громадных чёрных туфель.
Дверь за её спиной противно скрипнула, в холл вошли четверо мужчин. Один из них был одет в точности как Андреас, но не выглядел нелепо. Серый костюм сидел по фигуре, прямые брючины были нужной длинны. Он вышел вперёд, рассматривая Лидию с головы до ног. Трое остальных мужчин были одеты во что попало: видавшие виды растянутые синие джинсы, ботинки, с которых торчали нитки и свисали ошмётки кожи, и темные футболки, ничуть не добавляющие презентабельности.
Девушка не подавала виду, что происходило у неё внутри. Она оставалась спокойна и в момент, когда Андреас сказал мужчине в костюме:
— Она ваша. Делайте, что задумали. Только не торопитесь — мне нужно время, чтобы убраться. И будьте осторожны, этот мальчишка придёт за ней.
— Твои деньги уже ждут тебя, Андреас. Ты можешь идти, у тебя три дня. — Мужчина протянул ему руку. После рукопожатия Андреас взглянул на девушку и ядовито ухмыльнулся со всей желчью, которую только мог проявить. Она собрала все силы, что ещё чувствовала в своем теле и сказала, ровным спокойным голосом.
— Этот мальчишка придет и за тобой, Андреас.
Мужчина ухмыльнулся ещё шире.
— Твой испанский настолько ужасен, что я не понял ни одного слова. — Затем, он неспешными шагами вышел за дверь, обойдя трёх мужчин у входа.
— Ну что, сеньора, нам нужно тебя связывать или ты послушная девочка? — Мужчина в костюме подошёл ещё ближе к ней.
Лидия не ответила, пустив все силы на ровное дыхание и спокойный вид. Она прижала к себе ладони, чтобы мужчины не заметили, как дрожат её руки.
— Выходи. — Мужчина указал девушке на выход и двое в потёртых джинсах подошли к ней. Они встали у нее за спиной, и один из них толкнул девушку в спину с такой силой, что она чудом удержала равновесие. Выровнявшись, Лидия, глубоко вздохнула и пошла к двери, которую уже открыл третий человек.
Выйдя на улицу, девушка начала осматриваться в поисках спасения. У входа стояла чёрная легковая машина, к которой её вели. Больше на улице не было ни души, ни одного стоящего рядом здания, ни одного направления, в котором она могла убежать, даже грязные кошки попрятались по своим углам.
Она хотела вопить «помогите!», но понимала, что её никто не услышит, а мужчины лишь осознают, как она напугана.
Усадив её на заднее сидение, двое мужчин, что были помощнее уселись рядом, третий — за руль. Мужчина в костюме сел на переднее сидение. Они в полной тишине выехали на трассу, ведущую в горы, прочь от побережья.
— Может завязать ей глаза? — спросил мужчина с черными кудрявыми волосами, сидящий слева от неё.
— Зачем, она не местная. Всё равно не знает местности. — Ответил лысый человек за рулём.
Лидия старалась не думать ни о чем. В голову лезли только плохие картинки с отвратным развитием событий. Она заставляла себя быть спокойной и сильной. Упрашивала себя верить в то, что всё будет хорошо, и она переживет и это.
Спустя десять минут они съехали с трассы на узкую каменную дорогу, которая вела к металлическому забору. Проехав за высокие ворота, автомобиль остановился. Кудрявый мужчина вытолкал Лидию из машины и, схватив мощной лапой за локоть, потащил к ангару.
Ангар, высотой под пять метров, являлся единственным зданием на огороженной территории. Кроме него на земле располагались горы стройматериалов, связки железных труб и несколько ржавых экскаваторов. Слева стояли два чёрных легковых автомобиля.
В ангаре было темно, свет проходил лишь через приоткрытые широкие ворота. Внутри Лидия разглядела только тройку пустых столов, на одном из которых стояла тусклая круглая лампа, а рядом несколько стульев. В дальнем углу, в который свет практически не попадал, виднелись тряпки на полу, и Лидия сразу поняла, что это место для неё.
Двое мужчин протащили её в угол, с силой сжимая за локти, и бросили на пол.
— Нежнее, парни! — Крикнул им мужчина в сером костюме. Он подошёл и опустился на колени рядом с девушкой.
— Тебя ведь зовут Лидия? — девушка не ответила, лишь перевела на мужчину презрительный взгляд. Он усмехнулся и продолжил. — Меня зовут Габриэль. И я не сделаю тебе ничего плохого, если ты мне немножко поможешь.
К ним подошёл мужчина в чёрной футболке, держа в руках несколько кусков каната.
— Извини, милая, но нам придётся тебя связать.
Девушка понимала, что брыкаться бесполезно, это принесёт лишь боль и разозлит мужчин. Габриэль поднялся и отошёл к столам, мужчина с верёвками занял его место и связал её запястья канатом. Взяв ещё один кусок подлиннее, он опустился возле её ног. Связав их, он положил руку ей на колено.
— Убери! Сволочь!
— Можешь кричать сколько угодно. Людей здесь нет. — Он провел рукой вверх по её бедру. — И если ты будешь плохо себя вести, — он ухмыльнулся, и она ясно это увидела сквозь темноту, — мы с тобой вместе покричим.
Девушка дернулась и упала лицом на влажные холодные тряпки, которые пахли сыростью и плесенью. Она поблагодарила вселенную за то, что в ангаре было темно, и мужчина не видел слёз на её лице.
— Эй! Не трогай её! — крикнул Габриэль, сидя за столом, и мужчина вернулся к остальным, оставив её в покое.
Притянув к себе связанные ноги, она села и повернулась на голоса.
Четверо мужчин расположились за столами и начали что-то обсуждать. Девушка слышала лишь монотонность голосов и обрывки фраз, поэтому не могла уловить сути. Вытерев связанными руками слезы, она снова постаралась успокоиться.