Летающий полководец
Шрифт:
И я поклялся в верности герцогу Хенрику Благочестивому, властелину Силизии, Малой
и Большой Польши и моему будущему королю, насколько я мог об этом судить, стоя между
грязным подчиненным и женщиной, которую я опасался.
31
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Анна вернулась на следующее утро, как только были открыты городские ворота, и с ней
были все четыре ее старших дочери. Они сказали, что они все хотят работать на герцога
и обозначили, что он должен сделать между ними выбор. Конечно же, они сказали это
посредством комбинации языка жестов, над которым мы работали, а также в результате того, что я сыграл с ними в игру из двадцати вопросов.
Похороны состоялись на следующий день. Методы бальзамирования были неизвестны
и в летнее время такие вещи не могли быть отложены. Старый герцог был помещен в склеп
под Вавельским собором.
На следующее утро я попытался найти на кухне несколько яиц, поскольку в этом веке
никто не завтракал раньше, чем поздним утром, а я был неравнодушен к обильному завтраку.
Но мне сообщили, что со мной хочет поговорить герцог, поэтому я пропустил еще один
завтрак.
Когда я предстал перед ним, герцог поднял глаза от стопки пергамента. Сейчас мы
производили достаточное количество бумаги, но все официальные документы все еще были
рукописными и на настоящем пергаменте из овечьей кожи и это в том случае, если они не были
на еще более дорогом пергаменте из телячьей кожи.
– А, барон Конрад. Гонцы были отправлены к каждому дворянину в Малой Польше, чтобы рассказать о смерти моего отца, а также о моем требовании дать мне клятву. Но пройдет
несколько дней, прежде чем они начнут сюда прибывать, так что у меня есть время, чтобы
проверить эту твою лодку. Также, маршал сказал мне, что сейчас в конюшнях пять "анн", но, я думаю, ты об этом знаешь.
– Да, Ваша Светлость. Дети думают, что Вы должны выбрать одну из них.
– Ну так давай это сделаем.
В конюшне герцог сказал:
– Клянусь, Богом, они одинаковые. Как ты их отличаешь?
– Ваша Светлость, мне просто нужно их спросить, кто есть кто. Анна, пожалуйста, подойди ко мне, а все остальные выстройтесь в алфавитном порядке, чтобы я мог должным
образом вас представить.
Вокруг герцога обычно всегда собиралась толпа, но в этот она была больше, чем обычно.
Я заметил невестку графа Ламберта, которая всегда пыталась со мной флиртовать. Она и ее
муж, граф Герман, считали, что людям нужно оказывать уважение на основе их титула
и исключительно на этой основе. По ее мнению, это делало ее бесконечно соблазнительной, несмотря на то, что она была невежественной, надменной, раздражительной и по форме
напоминала грушу. Как обычно, я ее проигнорировал.
Я представил
детей
Анны,
и каждая
из них
соответствующим
образом
поклонилась Хенрику. Каждый, кто был достаточно хорошо знаком с Анной, удивился
не слишком сильно.
– Они все идеальны и я не вижу способа, как между ними можно сделать выбор.
Мне приходилось выбирать лошадь по ее седловине. Но они ведь не совсем лошади, ведь так?
– Да, Ваша Светлость.
– Ну, мы должны их как-то назвать. Ты называешь их "люди", но, на самом деле, они не похожи на обычных людей, да? Что ты скажешь, если мы будем их называть
"Большие Люди"?
– Ну, девочки, что вы на это скажете?
Они все кивнули ДА, подтвердив, что их это устраивает.
– Мы все думаем, что это отличное название, Ваша Светлость.
– Значит решено. Хорошо, Большие Люди, я правильно предполагаю, что вы все
хотели бы мне служить?
Все четыре сестры кивнули ДА.
32
– Я вижу и благодарю вас. Барон Конрад, ты предложил мне в кредит одну из этих
прекрасных дам. Но что если я буду атакован в дороге превосходящими силами? В таком
случае мне придется бежать, да? Но мне отвратительна сама мысль о побеге, если мне придется
оставить позади свою жену или сына. На самом деле, я этого никогда не сделаю. Могу я
получить приоритет? Я знаю, что у тебя растут другие, подобные этим. Мог бы я получить
всех четырех?
– Вам сложно отказать, Ваша Светлость. Конечно. Раз Большие Люди не возражают, то можете получить в кредит всех четырех.
– И еще один вопрос. Почему ты говоришь "кредит"? Гораздо проще просто сделать
подарок.
– На это есть три причины, Ваша Светлость. Во-первых, каждый из них является
человеком, о чем Вы уже забыли. Я не могу их вам подарить, поскольку я ими не владею.
Они принесли мне клятву, и я платил им жалованье, поэтому я могу одолжить их услуги.
Во-вторых, я хочу очень тщательно контролировать все, что с ними происходит. Я не хочу, чтобы с ними жестоко обращались или чтобы враг получили их в свое распоряжение.
В-третьих, я хочу, чтобы все их жеребята возвращались ко мне, чтобы я мог обеспечить им
соответствующий уход и контролировать, что с ними происходит.
– Кажется, ты собираешься твердо отстаивать свое мнение, пан Конрад.
– Да, Ваша Светлость. Вы сами можете оценить мои доводы.
– Полагаю, что могу. Возможно, я был слишком жадным. Но что если бы их было
достаточно для всех моих слуг? Для всех моих рыцарей! Такая армия будет непобедима!
– Возможно, со временем это случиться, Ваша Светлость. Они быстро размножаются.
На самом деле, всех пятерых, которых Вы здесь видите, скоро будут дети и у каждой из них
будет по четыре кобылки. Если бы только они захотели, то через двадцать или тридцать лет