Летние дни в замке Оберн
Шрифт:
течению, по поверхности бегущей реки. В этот раз камень подпрыгнул два раза, три,
четыре: Родерик уже понял, в чем премудрость.
Джексон и Брайан присоединились к нам, брызгаясь изо всех сил. Дамьен топтался на
берегу, выглядел немного печальным, но прыгнуть боялся. Сама я была в восторге от
возможности искупаться и ныряла снова и снова, чтобы вымыть из своих густых волос
дневную порцию грязи и сучков. Каждый раз выныривая на поверхность, я видела рядом с
собой Кента.
– Да не утону я, – заверила я его, перекрикивая непрекращавшийся шум воды. – Тебе не
нужно быть постоянно настороже, чтобы, вдруг что, вытащить меня.
– Ты выглядишь такой маленькой, вот и кажется, что тебя может унести течение! –
крикнул он в ответ. – Я просто побуду тут.
Мы резвились в воде, пока не начали дрожать, затем выбрались на берег погреться под
солнцем. К этому времени мы все уже умирали от голода, так что легкий завтрак стоял
следующим в делах. Только тогда и стало ясно, что нам теперь не осталось ничего, кроме
как ждать.
Брайан оказался первым, кто озвучил эту мысль.
– Итак, что мы теперь будем делать? – поинтересовался он. – Как мы найдем алиор?
Джексон растянулся на своем одеяле со вздохом истинного довольства. Родерик нашел
три урмы, когда искал, что бы поесть этим утром, и те из нас, кто не боялся попробовать,
разрезали две на обед.
– Мы будем ждать, пока они найдут нас, – сказал Джексон. – Останемся здесь, будем
вести себя очень тихо и ждать, пока алиоры подойдут к реке. Обычно сперва приходит
один, убедиться, что здесь безопасно. Потом они приходят по двое и трое, чтобы
поплескаться в воде, как это делали мы. В конечном счете они переплывают на эту
сторону реки в поисках еды или фруктов, или – кто знает? – возможно, даже урмы. Я не
спрашивал, просто захватывал их врасплох.
Даже я понимала, что у шумной компании из шестерых человек, только что прыгавших
с криками в воде, мало шансов застать алиор врасплох. Даже если никто из нас и пальцем
не пошевелит, начиная с этой секунды до следующего века, нас трудно не заметить
любому худо-бедно сторожкому существу. Я подавила вздох, потому что всегда знала, что
на самом деле мы вряд ли поймаем алиор, но надеялась на это. Брайан же, казалось,
только вот понял, что путешествие могло оказаться напрасным.
21
22
– Они никогда не сглупят и не перейдут реку, пока мы здесь! – заявил он. – Если тут и
были какие-то алиоры, мы напугали их своими криками! Я думал, мы поспешим перейти
реку, думал, мы будем выслеживать на их территории!
– Нет, не будем, – сонно ответил Джексон. И закрыл глаза. – Скорее всего, никто из них
не отважится перейти реку, пока мы здесь, но вы все равно сможете увидеть алиор в дикой
природе, бегущими через лес вдоль реки или даже сходящими к воде, чтобы попить.
Немногие могут похвастаться, что видели такое. Тогда станет ясно, что мы не зря
пустились в путешествие.
Брайан, поднявшись, принялся яростно запаковывать седельные сумки.
– Что ж, мне этого недостаточно, – пылко сказал он. – Я пришел охотиться на алиор и
собираюсь этим заняться, а не лежать тут в ожидании, пока они свалятся на мое спящее
тело. Я собираюсь перейти реку, вот что я сделаю, и я …
Джексон открыл глаза и бросил на Брайана один-единственный взгляд:
– Нет, ты не сделаешь этого.
– Сделаю, – ответил Брайан, но его руки замерли. – Такого, как ты, я еще не видел. Ты
зовешь себя охотником. Но ты ленивый трус, который даже не потрудится поставить
ловушку. Если ты кого-то и поймаешь, то только по чистой случайности или потому, что
твоя добыча достаточно глупа, чтобы прийти и умолять тебя взять ее в плен.
Джексон продолжал разглядывать Брайана.
– Если ты перейдешь реку, – сказал он, как будто принц ничего и не говорил, – я
оставлю тебя там, ты понимаешь? Ты никогда не найдешь дорогу обратно на берег, не
говоря уж о о тропе, которая привела нас сюда через лес. Ты затеряешься на зачарованной
стороне реки и либо попадешь в плен к алиорам, либо умрешь от голода, либо сломаешь
шею, споткнувшись о какой-нибудь незаметный корень. Если ты перейдешь реку, я
навсегда попрощаюсь с тобой.
Брайан окаменел. Черты его лица приняли то жесткое выражение, которое появлялось,
когда он пытался с подобающим видом предстать перед большой опасностью.
– Мой дядя… – начал он.
– Сейчас меня не волнует, что скажет твой дядя, – мягко перебил Джексон. – Если он
хотел племянника, который станет королем, он должен был лучше воспитывать его. Я
рассказал тебе об опасностях. Ты не обделенный умом молодой человек. Сделай выбор
сам. А я пока вздремну. – И он снова закрыл глаза и, судя по всему, мгновенно уснул.
Все остальное смотрели на спящего Джексона, потому что не решались взглянуть на
Брайана, который сидел совершенно неподвижно, готовый взорваться или разрыдаться, –
мы не знали. Никому бы не понравилось, если бы с ним разговаривали в таком тоне –
словно бы подначивая, говоря, что тебе хватит глупости погибнуть. Брайан не привык к
такому обращению. Я ни на секунду не поверила, что Джексон позволит ему умереть
глупой смертью в зачарованном лесу, но он определенно заставил свои слова звучать так,
будто сделает это. Принц был вспыльчивым и храбрым, но не дураком. Он не хотел
потеряться во время этого глупого, романтического похода. Потому сидел неподвижно,
словно дерево, и ничего не говорил.
Драматическое молчание разрушил Родерик, который вскрикнул:
– Фазан! – и бросился в лес.
Кент тут же последовал за ним, и я сорвалась с места, хотя понятия не имела, что