Лето нашей тайны. Убийство на пляже любви.
Шрифт:
— Понимаю, — многозначительно произнесла Диана. — И после этого Билли сразу же ушел?
—Да.
— Извини, по тебе придется ужинать одному, — сказала она. — Потому что я тоже ухожу.
— Куда? Зачем?
— Помочь Билли.
— Разве ты знаешь, где его искать?
— Не знаю, но догадываюсь, — ответила Диана, пряча за пояс пистолет с глушителем.
А Билли в это время находился в бывшей мастерской Зе Паулу и, держа под прицелом Силвейру, выдвигал свои требования:
— Звони Эзекиелу. Пусть пришлет сюда Сервулу. Одного, без сопровождения. Когда Сервулу здесь появится, я сразу же уйду.
Силвейра вынужден был повиноваться, но Эзекиел сказал, что Сервулу не в состоянии передвигаться без посторонней помощи.
— Тогда пусть его доставят сюда охранники и сразу же уедут обратно, — распорядился Силвейра.
— Будет сделано! — ответил Эзекиел, верно поняв, что его боссу угрожает какая-то опасность.
— Сейчас его привезут, — доложил Силвейра Билли. — Можешь пока опустить пистолет и выпить со мной вина. А заодно и объяснить, почему ты так защищаешь Сервулу.
— Потому что он мне симпатичен и главное — ни в чем не виновен.
— Ты в этом уверен?
— Абсолютно.
Спустя некоторое время двое бандитов втащили в дом связанного Сервулу и тотчас же удалились, как было условлено. Однако, как только Билли склонился над Сервулу, собираясь его развязать, на пороге появился Эзекиел с пистолетом в руках.
Билли мгновенно взял под прицел Силвейру, скомандовав Эзекиелу:
— Брось оружие, или я убью твоего патрона!
— Стреляй в него, Эзекиел! — приказал Силвейра.
— Отставить! — услышал Эзекиел у себя за спиной другой приказ и, обернувшись, увидел целящуюся в него Диану.
— Круг замкнулся! — прокомментировал сложившуюся ситуацию Билли. — Эзекиел стреляет в меня, я — в Силвейру, а Диана — в Эзекиела! Есть, правда, и другой вариант: мы с Дианой можем одновременно выстрелить в Эзекиела. Ты не будешь возражать. Силвейра?
— Опусти оружие, Эзекиел, — устало произнес Силвейра.
— Нет, брось пистолет на пол! — скомандовала Диана. — А теперь уходи отсюда. Подыши морским воздухом. И не вздумай возвращаться!
— Ты бы представил мне свою девушку. Билли, — сказал Силвейра, когда Эзекиел вышел.
— Она уже сама представилась. Разве ты этого не заметил? — в тон ему ответил Билли. — Диана, помоги мне поднять Сервулу. Его надо отвезти к врачу.
Вернувшись домой, Сервулу сказал Изабел, что его сбила машина. И на следующий день то же самое повторил Шику. Тот не слишком поверил в его объяснение, но ничего другого добиться от Сервулу не смог. Когда же он поделился своими сомнениями с Азеведу. следователь выдвинул свою версию случившегося:
— Я говорил с доктором Орланду. Характер ушибов наводит меня на мысль, что твой отец подвергся пыткам. Думаю, он побывал в лапах Эзекиела. И вероятно, он даже под пыткой ничего не сказал бандитам, иначе бы те не выпустили его живым.
— Но после того, что они с ним сделали, отец мог бы заявить на них в полицию, — возразил Шику. — А он предпочитает отмалчиваться. Почему? Запугали? Так он далеко не робкого десятка!
— А тебе этот случай не напоминает исчезновение Селены? Она тоже предпочла скрыть от нас правду. Но у нее, как мы знаем, был таинственный спаситель. Похоже, что твоего отца тоже кто-то выручил или даже выкупил у бандитов.
— Я, кажется, знаю, кто этот сеньор Икс! — вдруг осенило Шику. — Билли! Теперь мне абсолютно ясно, почему она в него влюбилась.
— Кто? — не понял Азеведу.
— Селена. Помнишь, когда она спасла мне жизнь, я заинтересовался ею из чувства благодарности и лишь потом влюбился в нее. То же произошло и с Селеной.
Она, в конце концов, полюбила своего спасителя.
— Логика достаточно уязвимая, однако в ней есть, по-моему, рациональное зерно. Полагаю, нам стоит поговорить с этим Билли, — подвел итог Азеведу.
Глава 26
Когда Лижия сообщила о решении Аманды Селене, та отреагировала на эту новость достаточно мужественно:
— Я была готова к мести Аманды и ждала от нее всяческих подножек. Но то, что она решится поставить под удар всю свою семью, мне и в голову не могло прийти! Это же вызов всем нам, ты понимаешь, Лижия? И мы должны его принять. Другого выхода у нас нет.
— Да, мы с мамой тоже это поняли. Я пойду учиться вместе с тобой на курсы. Мама займется бухгалтерией...
— Нет, Лижия, этого будет недостаточно, — в раздумье произнесла Селена. — Я полагаю, нам следует скооперироваться с Гуту и Артурзинью.
— Точно! — обрадовалась Лижия. — Когда-то наши родители собирались объединить завод и фабрику в одну компанию. Возможно, теперь нам это, наконец, удастся сделать.
— Возможно. Поедем к Артурзинью!
Услышав, о чем идет речь, Артурзинью воскликнул:
— Аманда совсем спятила! Она же рубит сук, на котором сидит! Бросить завод на произвол судьбы, когда дела там идут и без того плохо?.. Ваш завод и так все время недопоставляет нам кожу, из-за чего наша фабрика несет огромные убытки. А вся беда — в этом проклятом эксклюзивном контракте!..
— Брат, ты, похоже, ничего не понял, — возразил ему Гуту. — Я, например, считаю, что Аманда сделала нам великолепный подарок! Мы сами, вместе с Селеной и Лижией, займемся модернизацией кожевенного производства. Тот небольшой доход, который сейчас мы имеем, вложим в покупку современной линии по выработке кожи. Дела пойдут эффективнее, у нас появятся новые поставщики...
— Подожди, Гуту, — остановила его Селена. — Дай переварить хотя бы то, что ты уже сказал!
— Я могу изложить все это гораздо проще, — пришел ей на помощь Артурзинью. — С Амандой невозможно было сотрудничать. Она готова была работать в ущерб себе, только бы лишить прибыли нас. А теперь мы имеем возможность сложить наши скудные капиталы и бросить их на производство кожи.
— Понятно. Сначала поправим дела на заводе, а потом возьмемся за фабрику, — продолжила его рассуждения Селена.
— Ты делаешь успехи прямо на глазах! — похвалил ее Артурзинью. — Я предлагаю завтра собраться всем у вас в офисе и заняться конкретной работой.
На следующий день Аманду едва не хватил удар, когда секретарша Бет сообщила ей по телефону, что Селена привела в офис братьев Мерейра де Баррус и те затребовали папки с технологическими и бухгалтерскими документами.
— Они заперлись в вашем кабинете и все это изучают, — докладывала Бет. — Сеньорита Лижия тоже там.