ЖАНРЫ

Лигеметон. Ложный Апокриф
Шрифт:

Виджэй хлопнул Чарли по плечу и сказал:

– Ну, в старину такие места называли домами терпимости.

Чарли окинул взглядом трехэтажное здание, разрисованное неоновыми надписями и женскими силуэтами.

– «ЭЛИГОС» – прочитал он на призывно мерцающей вывеске. – Стрип-клуб?! Парни, вы что забыли, какое событие у меня на носу?

– Вот именно, что не забыли, – с азартом произнес Айк и шлепнул приятеля по ягодице. – Тебе надо нагуляться!

– А это точно надо мне, а не вам? Дженнис меня прибьет, если узнает.

– И как она тебе до сих пор не позвонила? – подивился Виджэй. – Обычно трезвонит каждые двадцать минут. Хоть часы по ней сверяй.

– Да такое было всего пару раз! И я уже с ней поговорил об этом. А еще я трубку дома забыл.

– Забыл или забыл? – При втором слове Айк сделал пальцами воздушные кавычки.

– Ладно, хорош прохлаждаться. Выпивка и девочки ждут.

Трое молодых людей в самом расцвете сил дали на лапу у входа охраннику и (не предъявив в карманах ничего воспрещенного) без проблем прошли фейсконтроль и с головой окунулись в оазис развлечений.

Глазам потребовалось чуток времени привыкнуть к фиолетовому полумраку, а ушам – к ритмичной музыке.

– Шикарное место, – попытался перекричать «The Runaways» Виджэй. – А посмотрите на девочек. Что творят, как изгибаются!

Дарси подошла к барной стойке, водрузила на нее поднос с пустыми бокалами и бутылками.

– Терпеть не могу смену официантки. Ты и представить себе не можешь, Дастин, эти шпильки… убивают.

– Словно в капканах ходишь, да?

– В точку!

– Не ты первая мне жалуешься на это.

– Ты бармен. Выслушивать нытье – твоя работа.

– Так клиентов. А не коллег.

– Ты, кстати, не поверишь, я посещаю курсы барменов. Еще два месяца и будем вместе жонглировать бутылками, круто да?

– Это называется флейринг, детка.

– Пофиг. Роба официантки и танцовщицы меня уже запарила.

– Зато как танцовщица ты можешь легко «дренировать» пустых.

– Да, с этим не поспоришь. Вторую робу я, пожалуй, не стану снимать, буду зашибать деньгу и одновременно подзаряжаться. Сохранять смазливую мордашку в наше время важнее всего. Спасибо, Даст.

– Спасибо не мне, а Пиковой Даме.

– Ладно, пошла вкалывать.

– Дуй давай.

Дарси отлепилась от барной стойки и прыснула к занимающим столик мужчинам.

Интересно, где, блин, Рокси ошивается? – подумала она.

Как только парни заняли свободный столик прямо у протяжной трехметровой сцены, практически сразу к ним подлетела полуголая девушка с объемной татуировкой узорчатой бабочки в зоне «декольте». Она присела рядом на корточки и промурлыкала:

– Что желают господа?

– Две пинты похотливой страсти и одну кварту лютой раскованности. Только нефильтрованной, дорогуша. – Айк подмигнул официантке.

– Не слушайте его, он сидит на баллонах с веселящим газом, – сказал Виджэй и погодя добавил: – Ром с кокой.

– … Для пирата, – хмыкнул Айк. – А мне отвертку. Чарли?

– Пиво.

– Слышала, малышка, тащи самое крепкое пиво, что у вас есть.

– Значит бутылочку «Армагеддона». Уже лечу, – упорхнула та.

– Парни, ну нам делать больше нечего, кроме как тратить зеленые? Может, в спорт-бар пойдем, а?

– Так тратим же на удовольствие. Вот, – Вижэй протянул Чарли двадцатку, – помани вон ту длинноногую цыпочку пальцем и засунь…

–… президента Джексона ей в трусики!

– Ну ты и пошляк, Айк, – буркнул Чарли, но деньги взял.

Не успел он кивнуть или поднять руку как, покачивая туда-сюда бедрами, танцовщица уже подступала к нему. Робким движением потеющих пальцев Чарли отодвинул резиночку розовых трусиков и вложил свернутую вдвое банкноту. Благодарная дева послала воздушный поцелуй щедрому Чарли, выпрямилась, бодро крутанулась и продефилировала обратно к отполированному до блеска шесту.

– А ты ей приглянулся.

– Стрельни номерок.

– Да ну вас!

Они пили, пожирали взглядами принимающих пикантные позы танцовщиц, болтали обо всем и ни о чем: о девочках, тачках, бейсболе. Алкоголь все крепчал, а купюры летели во все стороны.

– … Да брось, всякий, кто утверждает, что регулярность супружеского секса сильно преувеличена, просто ничего в этом не догоняет, – заявил Виджэй. – Чарли, вот скажи нам, Дженнис тебе все позволяет?

– В смысле?

– Ну, в постели. У вас вообще часто?

Чарли покраснел, как сицилийский апельсин то ли от стыда, то ли от высокоградусного алкоголя.

– Я это к чему, приятель, ничто так не скрепляет семейные узы, как регулярные сексуальные отношения.

–…Или отсутствие параграфа «алименты» в брачном контракте.

– Дурацкая шутка, Айк, – пробормотал Виджэй. – Я просто хочу сказать тебе, приятель, что брак – это ответственный шаг.

– … Сказал тот, кто женился на незнакомке в «городе грехов» под пьяную руку.

– И, тем не менее, – с игривой ноткой в голосе заметил Виджэй, – семейные узы я скрепить успел. И, к слову, не один раз.

Троица друзей рассмеялась и чекнулась рюмками без всякого тоста. А спустя час они уже напились в стельку. Особенно старина Чарли.

– Так, я не понял, и это все на что способно это заведение?

Для Чарли, накачавшегося пивом немного меньшим центнера, окружающие девушки превратились в размытые силуэты.

– Похоже, Чарли разошелся.

– Как бы он с Дженнис на утро не разошелся.

– Гарсон, – не обращая на реплики друзей, Чарли замахал рукой.

– Какой гарсон? Мы же не в ресторане.

– А девочки для него как еда.

– Что еще желаете, мальчики?

Виджэй заговорил, опережая Чарли, чтобы тот не наломал дров:

– Скажи, малышка, а что вы можете предложить для особенных клиентов?

– О, у нас широкий спектр услуг, – без запинки начала «бабочка», – наш клуб предоставляет эскорт услуги, сауну, парилку, массаж. Также у нас есть «комната фантазий».

– А вот тут поподробнее. Что за «комната фантазий»?

– Там вы сможете полностью уединиться, для вас станцуют эксклюзивный танец, можно «примерить» на себя разные роли.

Поделиться с друзьями: