Лик зверя
Шрифт:
– Благодарю, - Клим учтиво склонил голову.
– Черри.
Девушка протянула ему руку.
– Фехнер.
Он осторожно, словно хрустальную, пожал ее руку.
– Просто Фехнер?
– переспросила Черри, слегка поморщившись и покачивая туфелькой в такт звучащей в кают-компании мелодии.
– Это слишком официально. А как вас называют ваши друзья?
– М-м... Клим.
Фехнер немного смутился, затем остановил взгляд на голых бедрах девушки. Черри перехватила этот взгляд, и на губах ее появилась насмешка. Фехнер тут же отвернулся, слегка краснея. Черри посмотрела на меня и легким движением откинула со лба волосы.
– Как у вас здесь душно! И ужасно хочется пить!
– Она огляделась по сторонам и снова взглянула на меня.
– Хороши хозяева! У вас даже напитков никаких нет!
Я понял ее. Окликнул Глеба Столиво, который болтал с двумя хорошенькими стюардессами, одна из которых сидела у него на коленях.
– Эй, Глеб! Женщины жалуются на плохую организацию вечера. Выручай, дружище!
– Не может быть!
– Столиво даже привстал с места.
– А в чем дело, Влад?
– Было бы неплохо прополоскать чем-нибудь горло, - пояснил я.
– А! Момент!
– воскликнул Столиво и откинулся на спинку дивана. Он нажал на небольшой рычажок в стене, и тотчас за его спиной открылся вместительный встроенный шкаф со льдом, полки которого были заставлены банками со всевозможными напитками.
– Прошу!
– Глеб достал круглый металлический поднос с бокалами и принялся разливать соки.
– Девочки! Не стесняйтесь, - призывал он.
– Кому что нравится?
Я взял один бокал, наполненный опаловым напитком, для Черри. Она поблагодарила меня кивком головы и, откинувшись на спинку кресла, принялась пить сок маленькими аккуратными глотками. Для себя я выбрал бокал с вишневым сиропом и, повернувшись к Черри, торжественно произнес:
– Ваше здоровье!
– Спасибо, - кокетливо улыбнулась девушка.
– Внимание!
– громко объявил Столиво.
– А сейчас мой сюрприз для именинника!
Глеб встал, погасил верхний свет и, включив голографон, вышел из кают-компании. Помещение погрузилось в ночной мрак. В темноте горел только розовый глазок стереопроектора, показывая, что прибор включен, да за толстым стеклом иллюминатора звезды разрезали холодную пустоту кинжальными лучами.
Вдруг кусочек звездной бесконечности, видимый внутри станции, стремительно расширился и заполнил собой все пространство внутри кают-компании. Звезды были совсем близко: под ногами, над головой, вокруг нас. Стоило только протянуть руку, и казалось, дотянешься до любой из них. Стены Орбитальной исчезли, и мы словно провалились в черную холодную пустоту Вселенной, как в бездонную пропасть. Мне показалось, что в какой-то миг я ощутил обжигающее касание космического холода. Тут же почувствовал, как инстинктивно прижалась к моему плечу сидевшая рядом Черри.
– Влад! Мне страшно!
– шепнула она мне на ухо.
Но тут в наступившей тишине раздались неожиданно радостные звуки мелодии, и сразу же в проходе появился Глеб Столиво. Впечатление было такое, будто он стоит прямо на звездах "пояса" Ориона. В руках Глеб держал поднос с огромным кремовым тортом, утыканным горящими свечами.
Столиво остановился у входа, обводя присутствующих насмешливым взглядом. Неровный свет от трепещущего пламени свечей делал его похожим на сказочного волшебника с густой бородой, в длинном, до пят, наряде, расшитом серебристыми звездами.
– Что? Испугались?
– негромко спросил он и тихо рассмеялся.
– О небо! Торт! Настоящий!
– по-детски восхищенно воскликнула одна из стюардесс и всплеснула ладошами.
– И свечи!
– подхватила другая.
– Настоящие свечи, как в старинных фильмах или книгах!
Ее удивленный возглас сразу же потонул в радостном гомоне множества голосов собравшихся. Все повскакивали со своих мест и обступили Столиво, забрасывая его вопросами, а он продолжал загадочно улыбаться, видимо, довольный, что его сюрприз удался.
– Послушай, Глеб!
– воскликнул Лу Мин.
– Как тебе удалось достать эту прелесть здесь, на Орбитальной?
– Да он просто настоящий волшебник!
– радостно захлопала в ладоши темноволосая стюардесса, которая до этого сидела на коленях у Столиво.
– Рад быть волшебником для таких милых созданий, как наши гостьи!
– улыбнулся Глеб, галантно кланяясь и манерно расшаркиваясь перед девушкой. Он всегда был большим придумщиком и не скупился на комплименты для женщин.
– Но в одном вы, несомненно, правы, - продолжил он.
– Здесь есть маленькая толика волшебства. Для именинника это, конечно же, должно остаться тайной, а остальным скажу, не ради хвастовства. Чтобы получить этот замечательный торт, нам с Майем пришлось полдня уговаривать поваров здешней кухни-столовой. Ох! И как мы только их не убеждали, какие только доводы не приводили, прося отступить от традиционного рациона. Самым сложным было найти необходимые продукты, но теперь все позади, и торт, по-моему, вышел на славу. А?
Он поставил поднос с тортом на стол и посмотрел на нас, словно ожидая ответа на свою речь. И снова все стали выражать ему свою признательность и восхищение.
– Послушай, Глеб! А где тебе удалось раздобыть свечи?
– спросил один из пилотов.
– Ведь это же настоящая музейная редкость!
– В этом не было особой сложности, - охотно ответил Столиво.
– Немного фантазии вдобавок к техническому воску, которым на Орбитальной заделывают мелкие пробоины, и, пожалуйста, - свечи готовы!
– А ты выдумщик!
– Май Ирвинг дружески хлопнул Столиво по плечу.
– Стараюсь, - улыбнулся тот.
– Эй, Дэв! Иди-ка сюда! Что ты там спрятался? Все-таки все это торжество сегодня ради тебя! Или ты надеешься отсидеться в этом кресле?
Синх поднялся со своего места и медленно подошел к столу.
– Я читал в старинных книгах, - продолжал Столиво, - что именинник должен задуть все свечи с одного раза и загадать желание, тогда в дальнейшей жизни его ждет удача. А ну-ка, Дэв! Дуй!
Синх осмотрел торт, набрал полные легкие воздуха и задул все свечи под дружные аплодисменты собравшихся.
– Знай наших!
– воскликнул Лу Мин.
– Молодец, Дэв!
– Итак, праздник продолжается!
– возвестил Столиво, зажигая в кают-компании свет.
– Налетай, ребята! Хватит всем!
– Не надо света!
– остановил его кто-то из присутствующих.
– Так даже лучше. Романтичнее.
– Хорошо. Тогда я включу фоновое освещение, - предложил Глеб.
Загорелись разноцветные светильники под потолком. В полумраке поплыли радужные всполохи: красные, голубые, оранжевые, желтые, фиолетовые.
Мы с Черри съели по кусочку торта. Девушка была в восторге от его необычного вкуса. Такого торта и я никогда не ел на Земле. Фехнер, сидевший рядом, ел торт медленно и чинно, наслаждаясь тем, как лакомство тает на языке. Время от времени он запивал торт соком, потом ставил бокал обратно на стеклянный столик, стоявший около наших кресел.
– У вас здесь все девушки такие красивые?
– спросил Клим, обращаясь к Черри, когда покончил со своей трапезой.
Девушка улыбнулась ему, искоса посмотрела на меня. Сказала, лениво потягивая сок из своего бокала: