Литературная Газета 6457 ( № 14 2014)
Шрифт:
В солидных научных журналах «правят бал» учёные с крупными именами, считающие, что открытия в направлениях науки, которыми они занимаются, могут делать только они. Альтернативные точки зрения беспощадно блокируются. Всеми правдами и неправдами. Несколько иная ситуация в научных журналах, работающих на прибыль. Откровенно слабую работу они не опубликуют, радея о своём престиже, а вот барьер для выдающихся работ тут несколько ниже – надо ведь и о прибыли подумать, да и оправданный риск здесь вполне допустим, как в любом бизнесе.
У нас в России были попытки создания журналов вышеописанного типа, но своего широкого развития попытки эти не получили. Оно, впрочем, и понятно, учитывая теперешнее состояние российской науки – не до жиру, быть бы живу.
В заключение несколько слов о роли коммерческих научных журналов в деле борьбы с плагиатом. Тут для начала было бы вполне уместно рассказать о двух историях, случившихся лично со мной. Одна из них произошла много лет назад, где-то в начале 70-х прошлого века. Вторая – совсем недавно.
Сначала о старой истории. В научный журнал «Известия Академии наук СССР» мной была направлена на рассмотрение статья. Её отклонили под каким-то благовидным предлогом, но одна идея из этой статьи вскоре была опубликована тремя авторами в журнале «Известия вузов. Чёрная металлургия». Один из этих авторов, некто Я., был членом редколлегии в двух вышеперечисленных журналах. В них он вёл именно то направление, в рамках которого была сделана моя работа. Короче, идею «позаимствовали», и ничего тут доказать я не мог.
Теперь об истории совсем недавней. В сентябре позапрошлого года мной была послана в Санкт-Петербург статья – в «Журнал технической физики». Если бы результат, полученный мной, оказался верным, то можно было бы говорить о серьёзном прорыве в релятивистской термодинамике. Если бы… Тут следует быть осторожным в оценках сделанной мной работы.
Жду ответа. Проходит год, ответа нет. Что ж, мне и по полтора года приходилось ждать ответов из наших научных журналов. Решив, однако, не ждать ещё полгода, звоню в Питер. Информация, полученная мной, ошарашивает. Именно, статья была получена, но всё, посланное мной в редакцию журнала, бесследно исчезло. Это всё составляло два экземпляра статьи, напечатанные на бумаге, её электронный вариант на дискете, сопроводительное письмо и экспертное заключение по поводу возможности опубликования работы в открытой печати. На все мои вопросы я не получил никакого вразумительного ответа. Пропали, и всё тут!
М-да, рукописи, конечно, не горят – они пропадают. И, подозреваю, не без содействия какой-то нечистой силы. Но если тут имеет место покушение на плагиат, то сегодня я могу попытаться ему противодействовать. У меня наготове английская версия статьи, и я немедленно посылаю её в один из журналов коммерческого типа. Надо обязательно попытаться застолбить участок, и, желательно, как можно скорее. И вот результат моих действий: статья получает высокую оценку, быстро публикуется и с меня не берут ни копейки. Пусть-ка теперь попробуют что-то у меня позаимствовать.
Выводы из всего вышесказанного крайне неутешительные. Очевидно, у нас в науке крупный непорядок. Так, может быть, «в консерватории что-то подправить», держа в уме две хорошо известные сентенции – латинскую и медицинскую. Festina lente (спеши медленно)! Не навреди!
Теги: национальная политика , экономика
Творец или «креативный манагер»?
Наши читатели обсуждают предложения Валентина Попова, автора статьи "Копирайтер на валидаторе" («ЛГ», № 11)
И всё-таки мне кажется, иностранные термины, приходящие в русский язык, заметно меняют свою смысловую окраску, приобретая несколько иное смысловое наполнение. Возникает ситуация, когда эти «новоязы» уже не могут быть в полной мере заменены некими русскими аналогами. Вот и приведённый пример со словечком «креативный» это вполне подтверждает. Вряд ли русское слово «самобытный» полностью соответствует обычно вкладываемому в это слово смыслу. Согласен, что именно «творческий» в наибольшей степени соответствует словечку «креативный», но как-то так получилось, что в нашем обиходе эти слова расходятся всё дальше. В результате к слову «творческий» придётся добавлять и «деловой», и «шустрый», и «самобытный», чтобы смыслово «закрыть» одно это, в общем, довольно противное словечко.
Николай Барболин
Так автор и говорит, что замена подошла бы лишь «в 80-90 процентах случаев». Да и на корень «самобыт» надо смотреть пошире, ведь его сейчас в основном употребляют для обозначения чего-то своеобразного, но при этом простоватого. А ведь капелька воображения, и «самобытная причёска» вполне заменит «креативную»...
Валентин
«Креативный» имеет прекрасные русские синонимы – «деловой», «шустрый». Они передают и некоторую ироничность употребления слова «креативный», закрепившуюся за ним вследствие частого использования для САМООЦЕНКИ в резюме. «Ну ты деловой!» – скажем мы приятелю, который хочет в каком-то совместном мероприятии и рыбку съесть, и на три буквы сесть.
Что касается прямой передачи смысла от английского «create» – создавать, творить, – то слову «креативный» есть более уважаемое в русском языке слово «творческий». Если хотим обойтись одним словом, подойдёт и слово «творец»...
Но пусть останется в употреблении и «креативный манагер». Трудно ещё как-то в двух словах передать суть и сущность многих наших топ-топ менеджеров...
Виталий Веселовский
Новые слова «креатив» и «креативный» в новое время определённым образом потеснили в информационном пространстве старые и привычные слова «творчество» и «творческий». Понятия «творчество» и «творческая работа» зачастую ассоциируются с людьми, занимающимися высокими и отвлечёнными материями, – с учёными, философами, писателями, художниками. То есть с интеллектуальной деятельностью высокого уровня, не связанной жёстко с «прикладной», рыночной сферой и с работой в конкретных коммерческих структурах.
Людей же, которые занимаются относительно творческой интеллектуальной работой по преимуществу в определённых фирмах, стали называть «креативщиками», «креативными» и т.п. Условно говоря, в новом социуме образовалось два слоя творческих работников – «мечтатели» и «практики». Типичные творческие практики нового времени – это рекламщики, пиарщики, люди, занимающееся неймингом (придумывающие новые названия для фирм, продуктов, изделий ), некоторые специалисты по обработке видеоинформации.
Но как бы то ни было, использовать вместо слова «креативный» слово «самобытный» вряд ли целесообразно. В принципе к содержанию понятий «креатив» и «креативный» можно отнести многое из того, что связано со словами «творчество» и «творческий». Не стоит, скорее всего, здесь использовать такие пафосные слова, как «созидание», «ищущий» или «дерзающий».
Креатив – это создание, разработка, интеллектуальный поиск, генерация и проработка новых идей и предложений, а также неформальный и нестандартный подход к решению возникающих проблем. Соответственно креативный – это творческий, создающий, придумывающий, синтезирующий, генерирующий новые идеи.
Однако таких характеристик явно недостаточно, поскольку они являются общими. Если учесть, что креативная работа во многом связана с информационной сферой, следует сказать, что креатив – это способность творчески и нестандартно работать с информацией разных видов и с информационными потоками в современном социуме. Это умение находить новые, нестандартные связи в информации и в отражаемых явлениях, а также создавать и придумывать оригинальные слова, словосочетания, тексты, информационные структуры, образы, алгоритмы. Соответственно креативное мышление – это мышление комбинаторное, образное, многогранное, многомерное и междисциплинарное.