Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Литовские народные сказки
Шрифт:

— Когда отец будет давать тебе кушать, так ты не бери от него, я дам тебе. Как даст тебе воды умыться, так ты не умывайся.

Приехали у отцу. Отец предлагает покушать, но он не ест. Тогда он велел [зятю] умыться. Он и позабыл, что нельзя умываться, и смочил один глаз. Тогда одним глазом он видит покои, а другим — заросли, болота и грязи. Но жена быстро его вылечила. Тогда лауме говорит:

— Теперь отец даст тебе золотых и серебряных денег, но ты не бери, а бери только угли. Потом он даст тебе самых красивых лошадей, их тоже не бери, а возьми две осины, которые лежат у дверей хлева.

Он так и поступил. Тогда отец сказал:

— Вот, деточки, сделали ошибку: потом все люди будут смеяться.

Они нагрузили угля, бросили в повозку обе осины и поехали домой. Едут, едут — и все в повозках осины и угли. Деревня была уже близко, смотрят — золото там, где были угли, а осины превратились в пару прекрасных лошадей. Когда приехали домой, лауме стала со всеми разговаривать, и оба жили счастливо.

Однажды он пошел в костел и увидел свояка, который записывает на бычью шкуру все, что только делается в костеле. У него не хватило шкуры. Тогда он ухватил эту шкуру зубами и стал растягивать. Но шкура вырвалась и, отскочив, стукнула его по морде. Муж лауме не мог удержаться от смеха. Свояк это увидел и его записал. Тогда он подошел к свояку и говорит:

— Зачем ты меня записал?

— Разве ты видел? — спросил черт.

— Разумеется, — говорит, — видел!

— А которым глазом?

— Вот этим!

Тогда черт кольнул ему в глаз палочкой. И с тех пор он ничего не видел этим глазом.

К 3.1.0.8. / АТ 424*. Эляна Яскелявичене, приход Марцинконис. Зап. Ю. Яскелявичюс. LMD III 129/101/.

В начале весьма различных сюжетов говорится о женитьбе парня на мифическом существе (лауме / дочери черта). К типу К 3.1.0.8. (зять берет не деньги, а угли; он не берет прекрасного коня, а берет худую лошадь и т. п.) относится 51 вариант. Варианты этого типа соединяются с другими сюжетами о выдержанном или невыдержанном испытании у родителей жены.

В конце двух вариантов сказки муж теряет глаз. Такая концовка используется в различных сюжетах сказок и в сказаниях, в которых человек попадает в мир чертей. В публикуемом тексте рассказ о потере глаза не согласован с более ранним эпизодом: в нем сказано, что жена «вылечила» мужа, получившего возможность видеть жилище чертей.

117. Гирулис-Бирулис

Был такой король. Он построил себе дворец. Когда дворец был построен, король поехал искать такого мастера, который покрыл бы крышу семенами мака. В пути он захотел пить и, увидев речку, нагнулся, чтобы напиться. Как только он нагнулся, кто-то вдруг схватил его за бороду. Тот, кто схватил за бороду, спрашивает:

— Кого ищешь?

Король говорит:

— Ищу мастера, чтобы покрыл крышу.

Тогда тот, [кто держит за бороду], говорит:

— Обещай мне того, кого дома не оставил. Я покрою крышу.

Король подумал, что всех дома оставил, и пообещал. Король спрашивает:

— Скажи свое имя.

Он говорит:

— Не скажу. Если ты узнаешь мое имя, я тебе крышу даром покрою.

У того короля был волк, обученный говорить. Король отправил волка к жене мастера: может быть, он узнает его имя. Король не сказал, что послал волка к жене, чтобы узнать имя. Он накормил, накормил волка, чтобы он в пути не захотел поесть. Волк прибежал к жене мастера и увидел, что она качает ребенка и поет:

Люля-люля, сына Гирулиса-Бирулиса, Гирулис-Бирулис принесет сына короля…

Волк бежит и повторяет:

— Гирулис-Бирулис …

Он так повторял и встретил стадо овец. Он стал ловить овец и забыл имя. Король снова накормил волка, чтобы тот не захотел есть. По дороге домой волк задрал корову и забыл имя. И в третий раз король послал волка. На этот раз поля были чистые, волк никого не встретил. Он прибежал к королю и сказал имя мастера. А тот уже кончал крыть крышу. Король вышел и сказал:

— Гирулис-Бирулис, слезай кушать!

Как только он так сказал, тот упал с крыши и разбился. Крыша королю была покрыта даром, сын остался в живых.

К 3.1.0.9. / АТ 500. К. Мальцеве, 82 года, уезд Рокишкис. Зап. В. Диржис, 1937. LTR 1095/139/.

Записано 7 сходных вариантов. Человек хочет, чтобы черт вывел его из леса / чтобы построил костел / покрыл крышу маковыми зернами, и обещает ему сына / свою душу. Человек должен назвать имя черта / угадать, сколько черту лет. Человек зимой кукует кукушкой — черт удивляется и проговаривается о своем возрасте.

118. [Королева прядет шелк из соломы]

Жил король, и у того короля были три прачки. Они стирали у реки возле моста. Сын короля шел мимо, а они все трое так говорили. Первая сказала:

— Если бы тот королевич на мне женился, я спряла бы в шелк сноп соломы.

Вторая сказала:

— Если бы меня взял [в жены], я родила бы сына: солнце во лбу, луна на затылке.

Третья сказала:

— Если бы меня взял [в жены], я одним починком [58] все войско одела бы.

58

Починок — в веретене небольшой деревянный цилиндр для наматывания спряденных ниток.

Когда сын короля вернулся домой, он попросил, чтобы отец разрешил ему жениться на той, которая будет прясть сноп соломы в шелк. Отец ему разрешил. Он позвал эту девушку и спросил:

— Обещаешь ли так сделать?

Она обещала, и он женился на ней. Он купил веретено, принес сноп соломы и велел прясть шелк. Она села к веретену и плачет. Как она будет прясть, если не умеет. Когда она плакала, человечек пришел к окну, а она впустила его внутрь через окно. Смотрит, что человек с пядень [59] , и борода с пядень. Он ей сказал:

59

Пядень — расстояние между расставленными большим и указательным пальцами руки человека.

— Если угадаешь мое имя, будешь уметь прясть.

Она весь вечер отгадывала, но не угадала. [Он] спрял ее сноп соломы и сказал:

— Завтра вернусь.

Король встал, идет смотреть — находит в починке шелк. А она плачет и плачет.

Вечер наступил — ей приносят другой сноп. Опять приходит человек с пядень. Она открыла окно. Он спрашивает:

— Угадала ли уже имя?

Она не угадала и в этот вечер. Утром король приходит смотреть, находит шелк в починке, а она плачет и плачет. Он устроил большой бал и объявил: кто рассмешит его жену, тот получит большие подарки. Понаехало множество панов, и никто не может ее рассмешить. Был старый лесник. Когда он шел по лесу, увидел — огонь горит. Он пошел к огню. Когда он приближался к огню, услышал речь. Он увидел: человек с пядень, борода с пядень прыгает через огонь и он говорит:

— Мое имя Винцокас Рунцокас! А кто будет знать мое имя, будет прясть шелк!

Тот лесник пошел на бал, и он начал говорить, как нашел человека — человек с пядень, борода с пядень. Его имя Винцокас Рунцокас. Кто будет знать это имя, тот будет прясть шелк. Королева стала громко смеяться. Тогда король богато одарил лесника.

Наступил вечер — опять принесли сноп соломы, чтобы она пряла. Приходит тот человечек — человек с пядень, борода с пядень. А она отгадывала [имя] весь вечер. А он сказал:

Поделиться с друзьями: