ЖАНРЫ

Локи. Где начинается ложь
Шрифт:

«Почему ты смотришь на него?» — произнес внутри него тихий голос, похожий на голос Аморы.

Локи отвернулся.

Тео приподнялся, положив руку на решетку, затем отряхнул руки о брюки. Они посмотрели друг на друга, и Локи вдруг понял, что Тео знает, как пристально он наблюдал за ним. Затем Тео смущенно улыбнулся и сунул руки в карманы.

— Хочешь чаю? — сказал он. — Или еды? Или сменить одежду? Я не думаю, что у нас одинаковые размеры… — Он поднял одну руку, будто сравнивая их высоту, а затем опустил ее. — Хотя, я полагаю, ты можешь что-то с этим сделать, не так ли? Твоими заклинаниями и прочим. Если действительно хочешь…

— Мне ничего не нужно, — прервал его Локи. Тео кивнул, прижав подбородок к груди. Затем, после нескольких минут молчания, Локи добавил: — Спасибо.

Тео кивнул, прикусив нижнюю губу.

— Как хочешь. — Он огляделся, и Локи подумал, не уйти ли ему отсюда, чтобы избавить их обоих от неловкости, но потом Тео сказал: — Думаю, сделаю чаю. Для меня. Если не возражаешь. Я имею в виду, ты тоже можешь попробовать, но… В общем, чай.

Прихрамывая, он вернулся к плите и снял с крючка чайник. Свет от камина отражался в очках с зелеными линзами, стоявших на каминной полке, брошенных после того, как они побывали на месте преступления.

— Зачем ты это делаешь? — спросил Локи.

Тео оторвал взгляд от чайника.

— Делаю что?

— Работаешь на миссис С и ее общество. Или работаешь на моего отца, полагаю. Почему бы не заняться настоящей работой? Что-то, за что платят, чтобы…

— Миссис С мне платит, — запротестовал Тео. Когда Локи поднял бровь, он уступил: — Немного. Во всяком случае, она платит за квартиру.

— Да, но с настоящей профессией ты мог бы получить квартиру, которая не была бы такой.

— У меня не так много вариантов трудоустройства.

— Потому что ты преступник, — ответил Локи.

Крышка чайника выскользнула из пальцев Тео и со стуком упала на пол. Он поднял голову.

— Значит, ты все знаешь.

Локи вдруг подумал, не совершил ли он ошибку, сказав это. Он ненадолго задумался, не сменить ли ему тему снова. Вместо этого он отвернулся, взял первую книгу, лежавшую на одной из стопок, и начал её листать.

— Миссис С что-то говорила. После полиции…

— Чертов Скотленд-Ярд. — Тео повесил чайник над огнем. Он отскочил от задней стенки камина с лязгом металла о кирпич. — Эти придурки никогда не упускают ни единого шанса. Так ты хочешь знать все грязные подробности? Могу заверить, что это очень захватывающая история о безответной тоске и о неправильном прочтении знаков, и обо мне, творящем полную хрень, а затем меня за это арестовывают. Ну что, готов слушать?

— Я не понимаю.

Тео провел рукой по затылку.

— Я поцеловал человека, который, как мне казалось, был заинтересован во мне. Меня поймали во время облавы на фабрике, и этот парень был зол, поэтому он пошел в полицию, а когда они отпустили всех остальных, меня оставили за непристойное поведение.

— Я понимаю принцип произошедшего, — сказал Локи. — Я хотел сказать, что не понимаю, почему вы, мидгардцы, такие недалекие.

Тео поднял голову.

— Что ты имеешь в виду?

— В Асгарде у нас нет такого ограниченного взгляда на секс. Или любовь, если уж на то пошло. Нет никаких правил о том, кто с кем может быть. И конечно, за это никого не арестовывают.

Тео уставился на него. В бледном свете костра он выглядел так, словно увидел что-то редкое и драгоценное, дикий цветок, раскрывающий свои лепестки между раздвинутыми завесами джунглей.

— Ты серьезно?

Локи ничего не мог сказать о такой отсталой справедливости. Зачем тратить камеры — зачем тратить свое время! — пытаясь наказать кого-то за то, что не было преступлением?

Тео первым отвел взгляд и снова повернулся к чайнику. Отблески огня бликовали на его лице.

— У тебя есть какие-то предпочтения? Между мужчинами и женщинами?

— Я чувствую себя комфортно и одним, и другим.

— Нет, я не имею в виду… не все из нас могут изменить пол по своему желанию.

— Я не меняю пол. Я существую как оба пола.

— Ты же не… В этом нет смысла.

— Для меня — есть.

— Ну, тогда… да здравствует Асгард!

Тео откинулся назад, прижал пальцы ко рту и снова уставился в огонь.

— Ты ведь не возьмешь меня туда, да? — спросил он через мгновение. — В Асгард?

— В качестве кого? — спросил Локи.

— Не знаю. — Тео пожал плечами. — Содержанца? — Он рассмеялся собственной шутке, а потом сказал: — Ничего страшного. Боже, все это так странно.

— Что именно? — спросил Локи.

— Что я говорю об Асгарде с Локи, братом Тора…

— Пожалуйста, — прервал его Локи. — Называй меня как угодно, только не братом Тора.

— … Богом зла, и он говорит мне, что есть место в этой вселенной, где никому нет дела до того, в кого ты влюбляешься, и это то, что я нахожу самым невероятным из всего этого. — Он вытер глаза тыльной стороной ладони, затем подцепил кочергой ручку котелка, висевшего над огнем, и вытащил его из пламени. — Уверен, что не хочешь чаю? Обещаю, он не такой прогорклый, как джин, который дала миссис С.

— Ладно. — Локи наблюдал, как Тео добавлял листья в два маленьких ситечка, балансировавших над расколотыми кружками, и поливал их горячей водой, пар лениво поднимался от поверхности. Он протянул чашку Локи, и некоторое время они сидели молча: Тео примостился на стопке книг, Локи прислонился к стене, оба прижались губами к краям чашек, ожидая, когда чай остынет, и можно будет пить.

— Так делают люди? — спросил Локи. — Ходят в музеи и клубы, пьют чай и спят на заплесневелых матрасах в промёрзших квартирах?

— Иногда, — ответил Тео. — Когда мы не воюем, не работаем и не умираем на фабриках. А что делают Асгардцы?

— То же самое, — ответил Локи. — Хотя у нас нет заводов. Мы чаще умираем на полях сражений.

— Мы тоже так делаем. Иногда. — Тео осторожно отхлебнул чаю, его глаза метнулись к Локи поверх края чашки. — Ты умираешь в Асгарде? Я имею в виду, не тебя лично. Но… люди умирают? Точнее… Как мне вас называть? Асгардцами?

— Мы умираем, — сказал Локи. — Асгардцы умирают. Но не так легко, как вы, люди. Наша жизнь намного длиннее.

— Насколько?

— Несколько тысяч лет, плюс-минус тысячелетие.

Тео выплюнул полный рот чая обратно в чашку.

— Да не может быть… Ты меня разыгрываешь.

— Вовсе нет. Правда! — Он рассмеялся, когда Тео все еще выглядел скептически настроенным. — Асгардец может жить дольше, чем люди могут понять. Хотя, возможно, помогает то, что мы не дышим ежедневно воздухом, который активно нас отравляет.

— Как ты смеешь дурно отзываться о Лондоне? — с притворным возмущением воскликнул Тео. — У него есть свои прелести.

Поделиться с друзьями: