Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лорд (не) женится на ведьме
Шрифт:

— И что вам здесь нужно? Разве не понятно, что лавку не продам.

— Лиора, вы всегда такая колючая? — поинтересовался лорд. — А если я не из-за лавки пришел сюда.

— Но ведь яд и слабительное вы тоже не хотите, — напомнила я, но мой выпад лорд оставил без внимания.

— Я пришел заключить с вами сделку. Вы едете со мной к моей тетушке, изображаете мою подружку. После чего мы возвращаемся, и я оставляю в покое вашу лавку.

— То есть, вот эти все ходоки и сборщики податей с честного населения Квирдека, они из-за вас такие резвые? — Мой голос не дрожал, но чувство, что хочется ударить Райли, росло с каждым днем.

— Нет, не приписывайте мне этих заслуг. Но я могу остановить эти поборы.

И ведь может, по его довольному лицу вижу что может.

— С чего такая щедрость, лорд Райли? — Я прищурилась. — Разве не вы засылали ко мне Муна ради этой земли? — Я потопала ногами, будто стояла не на деревянном полу, а на земле. — И потом, неужели нет других женщин, готовых изобразить вашу подружку.

Едва я успела договорить, как маг поморщился. Видимо, проданное чудо-средство дало свои плоды. Или же дело в чем-то ином.

— Думаете меня купить?

— Лиора Эдори, может, я непонятно объясняюсь, но если вы не сделаете то, что я прошу, тогда уже завтра очередная свора сборщиков податей кинется к вам. Понимаю, они когда-нибудь закончатся. В этом месяце. Но будут другие. И потом, кто сказал, что дело этим ограничится. А я реально могу вас оградить от всего этого наплыва поборов.

— Это точно не вы их организовали? — перебила я лорда.

— Нет. Даю слово.

— А с лавкой как?

— Она ваша. Не думаете же вы, что у меня нет других вариантов размещения торгового центра. Несколько метров в сторону и вопрос решен.

— Я согласна.

Признаю, не самое удачное решение, но избавиться от россыпи проблем однойпоездкой. Кто ж от такого откажется? Даже если родственница не смирный одуванчик, но так и я не выпускница хорового училища. Справлюсь.

— Отлично! — спешно произнес Райли, словно опасался, что я передумаю. — Едем завтра утром.

— Уже?

— Можем сегодня, если вас это устроит.

— Завтра, — спешно произнесла я. Все еще не зная, как относится к собственному решению. Однако припомнив все эти странные появления бюрократических побирушек, решила, что шансом воспользоваться все-таки стоит. — Один вопрос.

Лорд вопросительно приподнял брови. Вроде как давайте, госпожа Эдори, продолжайте. Но помните, что сборщики денег стоят толпой за вашей дверью, не за моей.

И как тут сдержаться и не пожелать чего-нибудь очень полезного, с моей точки зрения (не с Вернера Райли)?

— Почему я?

— Разумно, — отозвался лорд и мне захотелось стукнуть его той самой тростью, которая сейчас валялась на полу торгового зала. Можно подумать, от меня стоило ожидать только глупостей. — Госпожа Эдори, во-первых, вы с вашим характером вполне вписываетесь на эту роль. Во-вторых, я в курсе, из какого вы рода, а это соответствует моему статусу.

— Ведьма и маг? — хмыкнула я, не находя ничего подходящего в таком сочетании. Разве что написать рассказ и озвучить его на каком-нибудь веселом празднике. Обхохочешься.

— Леди Лиора Эдори, наследница знаменитой Элдреды Эдори. Не какая-то родственница, а именно наследница. Это ведь вы. — Он не спрашивал. Всего лишь высказал то, что знал. Даже если нас не представили и ни один родственник ни разу ко мне сюда не заявился, чтобы подтвердить слухи о моем родстве с «теми самыми».

— Я. — Вышла из-за прилавка и встала напротив мага.

— Светлая ведьма, с отличием закончившая академию. И решившая вместо столицы поселиться в этой дыре. Упорно не желающая принимать свое наследство.

— Не ваше дело, — отрезала я. — Так в чем дело? Никогда не поверю, что вы, лорд Райли, не нашли равную себе в столице или где-то еще.

— А я и не искал, — ответил Райли и улыбнулся. — Вас увидел и все само собой сложилось.

— То есть ваша тетушка настолько... сложна, что обычная девушка не вынесет ее напора?

— Лиора, а вы настолько прямолинейны, что ставите меня в тупик, — поморщился лорд.

И я ему не поверила. Не потому, что много раз слышала про собственную прямоту. Просто он, лорд, не адепт-первокурсник, застигнутый суровым ректором в спальне у первокурсницы. Он сильный маг с огромным потенциалом и человек, который делает деньги.

Я решила оставить все дальнейшие вопросы на потом, ведь нам предстояло вместе преодолеть путь до…

— Как далеко живет ваша тетушка?

— Несколько часов пути, — сообщил маг. — Не переживайте, завтра же будем на месте.

Признаться, я, наследница великого рода, знала о многих знатные родах магов нашего королевства. В академии кто только не учился и приходилось общаться со всякими. Фамилию Райли тоже слышала, но чтобы интересоваться ими, да подробнее… Ни в коем случае. К чему они мне?

— Значит, расскажете мне поподробнее о себе завтра, — произнесла я.

— Зачем? — не понял маг, но тут же сориентировался. Видимо, он уже мысленно собирал чемоданы, норовя сбежать от влюбленных в него горожанок. — Ясно. Чтобы вы не сели в лужу.

— Ошибаетесь, — оскалилась я, даже не стремясь изображать милую улыбку. — Чтобы вы, Вернер, не сели в лужу, притащив с собой совершенно незнающую о вас девицу.

— Вот видите. — Мужчина шагнул навстречу, и я подавила в себе желание попятиться. — Вы делаете успех. Я уже переведен из разряда «лорда Райли» в «Вернера».

От собеседника вкусно пахло и это немного отвлекало. Хотелось вытянуть шею и принюхаться, желая разобрать аромат на составляющие. Одно дело — сам мужчина, другое — использовать полученные знания в работе. Ведь ко мне обращались не только женщины, мечтающие охмурить мужчин, но и наоборот. А если от клиента приятно пахнет, а не воняет как от козла, то и выручка моя будет больше.

— И еще, Лиора... — Райли сделал полшага навстречу, практически сократив между нами расстояние, отчего я все-таки отступила. И тут же уперлась спиной в прилавок, совершенно позабыв, как расставлена мебель в собственном торговом зале. Упущение, достойное ошарашенной ведьмы.

Мужчина поднял руку, потянулся к моей щеке, но тут же опомнился и убрал свою обнаглевшую конечность.

— Так что вы хотели сказать? — Я старалась смотреть не на губы лорда, а в его глаза. Пронзительно серые и холодные, которые странным образом притягивали. Вызывали мое любопытство. Никогда не замечала, чтобы у людей был такой насыщенный цвет.

— Напоминаю, что не стоит от меня шарахаться. — Маг искривил губы в ироничной усмешке и слегка наклонился, чувствуя себя королем положения. Его дыхание коснулось моих губ, и по телу тут же пробежали восторженные мурашки. — Все-таки у нас с вами отношения.

Поделиться с друзьями: