Ложь во спасение
Шрифт:
— Хочешь пойти поискать ее? — спросил Джек у Катрины.
Она поверить не могла, что Кристал уединилась с Заком, особенно после того, как она велела сестре держаться от него подальше. Однако у Катрины не осталось сил, чтобы переживать еще и по этому поводу.
— Нет, — отмахнулась девушка. — Пускай гуляет.
— Так ты не возражаешь, чтобы мы остались? — напомнила Моника.
Катрина, разумеется, предпочла бы, чтобы все немедленно погрузились в автобус — в том числе и она сама. Вдруг тогда все жуткие события останутся в прошлом… Хотя об этом нечего и думать. Моника права. Утром придется браться за уборку дома и участка, и помощь нескольких человек определенно не помешает. Кроме того, отказ может показаться подозрительным. Наконец, так они с Джеком получат алиби на остаток ночи, если уж таковое понадобится.
— Нет, конечно, — ответила она своей коллеге.
Моника отправилась на пристань — очевидно, сообщить Бобу и Стиву, что они могут продолжать удить, сколько душе угодно. А затем из коттеджа повалили учителя, которые намеревались вернуться в город на автобусе. Они стали прощаться и благодарить за превосходную вечеринку.
Когда наконец все расселись в автобусе и его двери закрылись, Лэнс развернул машину, и она запыхтела, взбираясь по грунтовке.
С пристани вернулась Моника.
— Эй! Кто-нибудь проголодался? — спросила она. — Они уже штук десять рыбин поймали… Зак!
Катрина обернулась. Из-за деревьев с восточной стороны рука об руку вышли Зак и Кристал.
— Никак перепало что, а, Зак-Малыш? — осведомился Грэм.
— Грэм, помолчи, — шикнула на него Катрина.
— Мы просто сидели на соседской пристани, — невинно отрапортовала ее сестра.
— Извини за недавнее недоразумение, — обратился Джек к Заку. — Без обид?
Философ хмуро глянул на бойца, затем отвернулся.
— А кто недавно приезжал? — поинтересовалась вдруг Кристал.
— Ты о чем? — напряглась Катрина.
— Мы видели, как мимо проехала машина. — Кристал повернулась к Заку. — Пикап, верно?
— Может, — пожал тот плечами. — Не знаю. — Да все ты знаешь, сам же ходил смотреть!
— И вовсе не смотреть, мне отлить нужно было, я же тебе говорил.
Кристал выжидающе посмотрела на сестру.
— Не видели мы никакого пикапа, — буркнула та.
— Да каких грибов ты объелась? — вмешался Грэм. — Ты же сама мне сказала, что заезжал приятель Джека.
Катрина совсем забыла, что учитель музыки интересовался пикапом Чарли, как раз в тот момент, когда она была занята поисками футболки для Джека. Девушка принялась лихорадочно соображать, как теперь вывернуться.
— Совершенно верно, мой знакомый, с которым я веду один проект, — пришел на выручку Джек. — Надо было подписать кое-какие бумаги, я и попросил его приехать сюда, чтобы он смог отправить их в понедельник с утра.
— Значит, это ты с ним уехал! — воскликнула Кристал и снова повернулась к Заку. — Видишь, я же говорила тебе, что это его машина.
— Так ты уезжал? — принялась расспрашивать Джека Моника. — И куда же?
— В Ливенворт. Оказалось, забыли кое-какие документы.
— И ты тоже уезжала? — спросил Зак Катрину.
— Да, — ответила девушка, надеясь, что не ошиблась с ответом. Пожалуй, все выглядело бы правдоподобнее, если б они сказали, что оставались здесь. Но в таком случае могли возникнуть нестыковки.
— М-да, пришлось тебе помотаться, — заметил Грэм Джеку и посмотрел на парковочную площадку. — А где тачка-то?
— Чуть дальше по дороге.
— А зачем…
— Пойду выпью чего-нибудь, — объявила Катрина, уже не на шутку перепугавшись. Придуманная ими история разваливалась буквально на глазах.
— Я с тобой, — откликнулся Джек.
И, прежде чем кто-то еще успел задать вопрос, они скрылись в коттедже.
На кухне парень процедил:
— Ну спасибо твоей сестренке! Наша байка накрылась медным тазом.
— Ты же говорил, нас ни в чем не заподозрят.
— Ни в чем и не заподозрят. — Джек поиграл желваками. — А что ты думаешь насчет Зака?
— Ты о чем?
— Как считаешь, видел он что-нибудь?
— Да с чего ты взял?
— Твоя сестра проболталась, что Зак ходил смотреть, кто приехал на пикапе.
— Он же потом сам признался, что ему надо было помочиться.
— И кому ты веришь?
Катрина не ответила. Она не знала, мог ли Зак проследил за пикапом и увидеть, как Джек ударил старика. Пожалуй, такая вероятность существовала, но небольшая. С чего ему было интересоваться какой-то машиной? В особенности если он в это время обхаживал Кристал? Но, несмотря на все эти доводы, даже ничтожная вероятность того, что Зак оказался свидетелем убийства, привела девушку в ужас. Надо завтра расспросить обо всем сестру, решила Катрина.
— Кроме того, — не унимался Джек, — он ведет себя подозрительно.
— И как же?
— Не смотрит мне в глаза!
— Джек, да ты же вышвырнул его с вечеринки! И чего ты ожидаешь после этого? На его месте я бы тоже чувствовала себя неуютно рядом с тобой.
— Может, и так. Но все равно я ему не доверяю.
— Но это не значит, что Зак что-то видел.
Какое-то мгновение парень пытливо смотрел ей в глаза. А затем, словно бы заверяя, что все в порядке, обхватил ее лицо ладонями и поцеловал в губы.
Катрина совершенно ничего не почувствовала.
Глава 23
На рассвете, пока все остальные еще спали, Джек сел в порше и доехал сквозь утренний туман до того места, где накануне вечером они с Катриной бросили бьюик. Синий седан выглядел так же, как и вчера, не считая запотевшего лобового стекла.
Джек опустил все стекла, перевел рычаг в нейтральное положение и стал толкать машину к склону, сбегающему к озеру. Финальный толчок — и бьюик послушно покатился к воде, подпрыгивая на неровностях и чиркая о скалу днищем, из-под которого то и дело вылетал сноп искр. Наконец, автомобиль врезался в поверхность озера, подняв тучу брызг. Вода тут же захлестнула капот и устремилась внутрь салона. Какое-то время машина самоотверженно держалась на плаву. Но вот ее передняя часть погрузилась под воду, и после этого почти моментально пропало из виду и все остальное.
Джек стоял и смотрел на то место, где исчез бьюик, пока на поверхность воды не поднялся последний пузырек воздуха, после чего поверхность озера стала абсолютно спокойной.
Глава 24
Когда Катрина проснулась, спальню на чердаке уже заливал солнечный свет. Со стороны озера доносились голоса. Несколько мгновений она недоуменно гадала, где находится, а затем, словно скальпелем по лицу, ее полоснули воспоминания о событиях прошлой ночи: окровавленный труп Чарли, погоня Джека за добрым самаритянином, объятый пламенем пикап… Ошеломленная, девушка попыталась внушить себе, что все это лишь дурной сон. Но нет. Это реальность, леденящая душу, жестокая. Из груди ее вырвался горестный стон. Ей захотелось свернуться клубком и представить, что кошмара прошлой ночи никогда не было. Вот только это не выход. Нужно встретить новый день и выяснить, что узнала полиция о смерти Чарли. Через несколько часов она или окажется под стражей, или останется на свободе. Катрина ощущала себя игроком, поставившим на кон всю свою жизнь.