Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– А если серьёзно?…

– А если серьёзно, то я собираюсь искать работу. Ведь диплом инженера у меня есть.

Больше за завтраком Менендес не стал спрашивать ничего.

Перекусив, Луис Альберто стал собираться. Он попросил экономку принести Анну, положил её в коляску и укутал одеялом.

– Куда ты собираешься? – спросил его Менендес.

– Не могу же я сидеть у тебя на шее всю жизнь, – ответил он.

– Вполне резонно, – согласился адвокат. – Но на этот счёт можешь не беспокоиться. Когда ты мне надоешь, я сам выгоню тебя.

– И, тем не менее, я не могу остаться.

Менендес немного помолчал, что-то обдумывая, а потом сказал:

– Я прошу тебя сделать одну вещь.

– Какую?

– Я очень хочу, чтобы ты вернулся к Марианне.

– Нет, даже не проси, – сказал Луис Альберто.

Тут адвокат не выдержал и сорвался.

– Да как ты смеешь отвергать свою жену?! – закричал он. – Ведь ты делаешь её несчастной на всю оставшуюся жизнь! Вот тебе адрес, где она остановилась. – Он сунул в карман Луису Альберто листок бумаги. – И хорошенько подумай над моими словами.

Луис Альберто, молча, взял коляску с Анной и вышел на улицу, стараясь как можно быстрей уйти от страшных слов друга…

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Марианна приняла душ и выходила из ванной комнаты, когда раздался тихий стук в дверь, и из коридора послышался приглушённый детский плач.

«Кто это может быть? – подумала Марианна, вытирая полотенцем мокрые волосы. – Наверняка перепутали номер…»

Но какое-то непонятное внутреннее чувство подсказывало ей, что сейчас должно что-то произойти, что нужно поскорей открыть дверь…

На пороге стоял Луис Альберто. Он держал на руках хнычущую Анну.

– Петер?… – Марианна не могла поверить своим глазам. Она совсем недавно вспоминала этого загадочного бородатого мужчину, переживала за его новорождённую дочку, волновалась за её здоровье… Зачем он пришёл? Как он узнал, что Марианна остановилась именно в этом отеле? Неужели он следил за ней? Что ему от неё нужно?

– Я не Петер… – тихо сказал Луис Альберто. Он покачивал Анну, стараясь её успокоить, и как-то неловко улыбался. В тот момент он и сам бы не отказался от нескольких капель валерианы. Сердце его бешено колотилось и, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. – Ты не узнаёшь меня?…

– Не может быть… – Марианна закрыла лицо руками и зажмурилась. Она была уверена, что, наконец, сошла с ума, что это разыгралась её бурная больная фантазия, что это видение, призрак, наваждение, происки дьявола. – Не может быть…

– Может… Жизнь – сложная штука, и никогда не знаешь, что случится в следующий момент… – проговорил Луис Альберто, кладя дочурку в коляску. Он совершенно не знал, как себя вести, и сказал первое, что пришло ему в голову.

Марианна отняла руки от лица и долго смотрела на своего воскресшего супруга. Крупные слёзы катились по её щекам и падали на пол.

– Луис… Мой Луис… – Марианна боялась прикоснуться к мужу, боялась, что от её прикосновения он может исчезнуть, раствориться в пространстве…

Я виноват перед тобой… – Луис Альберто робко шагнул в комнату, закатил коляску и притворил дверь. – Виноват… Видит Бог, я не хотел этого…

– Ты не утонул? Ты живой?

– Как видишь…

– Но почему ты называл себя Петером? Почему ты не хотел, чтобы я тебя узнала?

– Потому что я не помнил… Ничего не помнил… Меня подобрал рыбак… Его звали Татав… – начал сбивчиво объяснять Луис Альберто, но мысли его путались, он с трудом подбирал слова. – Я потерял память… пытался что-нибудь вспомнить, но у меня ничего не получалось… Это был какой-то кошмар… А совсем недавно, на «Санта Розе» была учебная тревога… И я… Я…

– Луис! – закричала Марианна и бросилась мужу на шею, прижавшись к нему всем своим телом так крепко, как только могла. – Милый мой, дорогой, любимый Луис…

– Хорошая моя… – зарыдал Луис Альберто. – Прости меня… Умоляю, прости…

– За что? За что я должна тебя простить? Ты жив! Жив! Я чувствовала сердцем, я знала, что ты не погиб, что ты где-то рядом, что ты скоро придёшь…

– Прости меня… – всё повторял Луис Альберто. – Я виноват…

– Ты не виноват… Ты ни в чём не виноват, мой любимый. – Марианна спрятала голову на груди мужа. – Как я тебя ждала… Как я тосковала по тебе… Я всё время, каждую минуту думала о тебе…

Невозможно описать те чувства, которые охватывали Марианну и Луиса Альберто. Да и зачем это делать? Читатель сам может представить, что бы он ощущал, оказавшись на их месте.

Супруги стояли посреди комнаты, крепко прижавшись друг к другу. Казалось, от них исходило какое-то волшебное, сказочное сияние… И даже малютка Анна больше не плакала. Она спокойно лежала в коляске и, посасывая пустышку, большими карими глазами задумчиво смотрела на отца и на свою новую маму.

В этот момент с грохотом распахнулась дверь, и в комнату ввалились запыхавшиеся и измученные долгой дорогой Бето и Марисабель.

– Мама, мамочка! – заголосили они, перебивая друг друга. – Как мы искали тебя! Уже почти отчаялись, потеряли надежду!

– Дети мои! – закричала Марианна и бросилась обнимать, целовать, лобызать, голубить своих отпрысков. – Где вы были? Куда запропастились? Я места себе не находила…

– В Индии, мама, в Индии… Где же ещё? – Бето плакал от счастья.

– Мы обыскали всю страну! – вторила мужу Марисабель. – Но тебя нигде не было, ни в Дели, ни в Бомбее. Наконец, мы оказались в Мадрасе, перевернули вверх дном весь город!

– И опоздали на несколько дней! – Бето уткнулся в плечо матери. – Всего лишь на несколько дней! Мы сумели разыскать тётю Тангам, и она сообщила нам, что ты уже выздоровела и уплыла в Мексику!

Вдруг дети, не сговариваясь, замолчали и устремили свои взгляды на Луиса Альберто, который смущённо сидел на диване и жалостливо всхлипывал.

– Я так и знала, что этот мерзавец Казимир нам всё наврал… – тихо проговорила Марисабель. – Или мне мерещится?…

– Отец, – как-то робко спросил Бето, – это ты? Ты, оказывается, живой?

Поделиться с друзьями: