Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Казимир нервно сглотнул слюну.

– Ты… ты же мёртв… – пробормотал он.

– Нет, как видишь. – Луис Альберто положил руку поляку на плечо, отчего тот вздрогнул и чуть не потерял сознание. – Ты зря тогда бросил шезлонг, которым ударил меня по голове. Зачем ты это сделал?

– Чтобы замести следы… – пробормотал Казимир, не понимая, что говорит.

Этого было достаточно для того, чтобы полицейский подошёл к нему и сказал:

– Господин Казимир, вы арестованы за покушение на убийство сеньора Луиса Альберто Сальватьерра и за мошенничество при покупке дома у Бето Сальватьерра.

Казимир попытался что-то возразить, но было уже поздно – наручники защёлкнулись у него на запястьях.

Стив Джонсон, воспользовавшись тем, что всё внимание было обращено на Казимира, тихонько улизнул из кабинета и спустился по лестнице вниз. Но там его ждали комиссар Гарсиа и Менендес.

– А вы куда? – спросил комиссар и достал из кармана другие наручники. – Будете сопротивляться или сдадитесь добровольно?

Стив тяжело вздохнул и вытянул перед собой руки.

– Вот так-то лучше, – сказал Гарсиа и надел на него наручники.

Менендес подошёл к толстяку и сказал:

– Я надеюсь, что вы помните о том, что добровольная помощь полиции может облегчить вашу участь?

– Да, – только и смог выдавить из себя Стив.

– Вы поможете нам? – не останавливался адвокат.

– Да, конечно, помогу, – закивал головой Стив, который был готов на всё, лишь бы не сидеть в тюрьме.

– Вот и отлично. – Менендес похлопал его по плечу.

Луис Альберто, Казимир и полицейский спустились по лестнице.

– Этих двоих – в машину, – сказал полицейскому Гарсиа и повернулся к Луису Альберто.

– Ваш дом я, к сожалению, должен опечатать, – сказал он. – Но это совсем ненадолго.

– Конечно, – понимающе кивнул головой Луис Альберто. – Ведь это ваша работа.

Все вышли на улицу. Комиссар Гарсиа закрыл дверь на ключ и поставил на замок гербовую печать.

– А теперь, – сказал он, – я прошу вас проследовать со мной в полицейское управление для дачи показаний.

– С большим удовольствием, – сказал Менендес. – Только теперь ваша очередь ехать впереди, а мы поедем за вами.

Гарсиа кивнул головой в знак согласия, и они разошлись по своим машинам.

Всю дорогу Луис Альберто молчал. И только перед площадью Независимости он сказал:

– Ты не можешь себе представить, как я хотел схватить этого подлого поляка и придушить его на месте.

– Но ведь ты этого не сделал. Почему?

– Ты бы только видел, какой жалкий у него был вид, когда он меня увидел. У меня просто рука не поднялась.

– Ты правильно сделал, – похлопал его по плечу адвокат. – Ненависть – не самое хорошее чувство, доступное человеку.

В полицейском управлении Гарсиа отправил Казимира в камеру, а Стива Джонсона сразу повёл в свой кабинет.

– Вы идите пока в соседнюю комнату, – сказал он Луису Альберто и Менендесу. – Сначала я проведу с ним формальную часть допроса, а потом позову вас.

Через двадцать минут за друзьями зашёл полицейский и сказал:

– Комиссар Оливер Гарсиа просит вас зайти к нему в кабинет.

– Как, неужели так быстро? – удивился Менендес.

Полицейский кивнул головой.

Друзья переглянулись и встали, чтобы идти в кабинет комиссара Гарсиа.

Стив Джонсон сидел в кресле напротив полицейского весь мокрый от пота.

– Этот человек рассказал нам много интересного, – сообщил комиссар.

– И что же он вам рассказал? – спросил Менендес.

– Он рассказал, как они с Казимиром договорились обманом купить у Бето Сальватьерра его, точнее ваш, сеньор Луис Альберто, дом. Потом Казимир поехал с Бето и Марисабель в Индию, и там должен был украсть у них все деньги, но ничего не получилось.

Луис Альберто с презрением посмотрел на толстяка Стива. От его взгляда тот как-то съёжился, пытаясь, стать как можно меньше и незаметней.

– А где сейчас мои дети? – спросил Луис Альберто.

– По словам этого человека, они остались в Бомбее, – сказал комиссар. – Но я не знаю, можно ли ему верить.

– Я говорю вам правду, – попытался оправдаться Стив, но его никто не слушал.

– А что он говорил о Марианне? – поинтересовался Менендес.

Комиссар развёл руками.

– Он говорит, что об этой женщине он ничего не знает, – сказал он и посмотрел на арестованного.

– Это правда, Стив? – строго спросил адвокат.

– Чистейшая правда. Я вам не вру. Ведь мне нет никакого смысла обманывать вас, – затараторил Стив.

– Ладно, заткнись. Мы тебе верим, – успокоил его комиссар.

Стив Джонсон умолк.

– А как Казимир смог уговорить Бето, продать ему дом? – спросил Луис Альберто.

Гарсиа вопросительно посмотрел на арестованного и строго сказал:

– Отвечай на вопрос, когда тебя спрашивают.

Стив нервно сглотнул и начал говорить:

– Он сказал, что их мать находится в тяжёлом положении, что её выгрузили с корабля в Индии и положили в госпиталь. Он сказал, что её отвезли в Дели, но её придётся долго искать, а на это нужны деньги. Бето поверил ему и продал дом мне. Я представился торговцем землёй и сказал, что много денег за этот дом не дам, потому что он мне не нравится. Но, в конце концов, мы договорились, что я куплю у них дом, а после их возвращения им же его и продам, но гораздо дороже.

– Теперь мне всё понятно, – сказал комиссар. – Можно отвести его в камеру.

Он нажал какую-то кнопку на столе, и раздался звонок.

От этого звонка Стив вдруг как-то встрепенулся, посмотрел дикими глазами на комиссара и стал его упрашивать:

– Господин комиссар, я очень вас прошу – не отправляйте меня в камеру, я больше не буду.

От этих наивных детских извинений все трое засмеялись.

– А ты, наверное, думал, – сказал Гарсиа сквозь смех, – что тебя просто поставят в угол на полчаса. Нет, теперь тебе придётся предстать перед судом.

Вошёл полицейский и увёл арестованного.

– Ну, вот и всё, – сказал комиссар. – Теперь вы свободны. Я жду вас через неделю для получения паспорта.

Домой друзья добрались уже затемно. Наскоро поужинав, они разошлись по своим комнатам спать. Только Луис Альберто зашёл проведать дочку.

Утром следующего дня, сидя за завтраком, адвокат Менендес спросил у Луиса Альберто:

– Ну и что ты намереваешься теперь делать?

– Сейчас я намереваюсь позавтракать, – ответил тот и улыбнулся.

Поделиться с друзьями: