Луна мясника
Шрифт:
– Отлично, – отозвалась Клер.
– Я вернусь, как только смогу.
– Я знаю.
Паркер повесил трубку, затем набрал номер ресторана Мак-Кея.
Рокочущий голос Генди раздался тотчас же:
– Ресторан Мак-Кея! – послышалось в трубке. Без всяких предисловий Паркер заявил:
– Клер сказала, что ты хочешь меня видеть.
– Салют! – приветливо воскликнул Генди. – По правде говоря, мне захотелось прервать свою отставку!
Это была новость, очень удивившая Паркера. Вот уже восемь лет, как Генди Мак-Кей оставил свое ремесло. Когда-то он и Паркер вместе участвовали в краже ценной статуэтки, принадлежащей одному толстосуму. И Генди во время операции был тяжело ранен, получив пулю в живот. Главным образом, это и повлияло на его решение удалиться от этих хлопотных дел.
Не без колебаний Паркер проговорил:
– Я считал, что ты навсегда ушел в отставку.
– Я тоже так думал. Но у меня возникли сложности с деньгами. Так что, если у тебя будет что-нибудь интересное на примете, если ты что-либо услышишь...
– Согласен, – ответил Паркер, теперь ему было все ясно с Генди. – Сейчас пока ничего, но я буду помнить о тебе.
– Спасибо, – отозвался Генди. – Но не потому, чтобы оказать мне услугу, а потому, что я всегда на все готов!
– Я никогда не оказываю услуг! – твердо возразил Паркер. – Я тебя извещу, если что-нибудь наклюнется.
Паркер повесил трубку и присоединился к Грофилду, который ждал его в «импале». Он сел за руль, Грофилд спросил:
– У нас свободный вечер, не так ли?
– Мы будем сидеть тихо до семи часов завтрашнего вечера. Потом я позвоню Лозини.
– Тогда, скорее всего, я тоже позвоню, – Грофилд открыл дверцу, поколебавшись пару секунд, прежде чем выйти: – Может, спросить, есть ли у нее подруга? – прибавил он.
– Нет! – коротко бросил Паркер. Как всегда, он оставался спокойным, холодным, бесстрастным.
Глава 15
Стоя в телефонной кабине, Грофилд ожидал соединения и тут внезапно вздрогнул: а как имя девушки?
Послышался звонок. Так как же ее зовут, ради всего святого?
– Алло?
И тут он вспомнил: Лори Нивен! Ее «позывные» мгновенно всплыли в памяти, как только он услышал ее голос.
– Салют, Лори! – с облегчением проговорил он. Потом снова забеспокоился, пытаясь вспомнить имя, которым назвался. Ах да, Грин! И он проговорил в трубку:
– Вас беспокоит Алан Грин.
– О, здравствуйте! Как поживаете?
– К сожалению, я так и не смог освободиться вчера вечером. Работа, понимаете! Она казалась обрадованной.
– Но ведь вы меня предупреждали об этом, – сказала девушка.
– Ну, а как сегодня вечером?
– Вы свободны?
– Совершенно! – он посмотрел на часы, затем сказал: – Сейчас ровно семь. Что, если я заеду за вами в восемь?
– Хорошо. Это будет чудесно!
– У меня нет вашего адреса.
– А-а... – ему казалось, что он слышал, как бегут ее мысли... – Я... э... я встречу вас на углу Сурс-стрит и Четвертой авеню в восемь часов. Согласны?
«Проблемы с родителями, – подумал Грофилд. – Или, может быть, нужно потихоньку обмануть своего дружка».
– Отлично, – ответил он.
– Там на углу есть старый монастырь. Я буду ждать вас внутри.
– Согласен! До скорого!
Грофилд вышел из кабины и влез в «импалу». Паркер, сидящий за рулем, слушал последние новости. Грофилд уселся рядом.
Паркер завел машину и направился в южный квартал города, где располагалось множество мотелей. Там можно снять что-нибудь на ночь. Потом Грофилд возьмет машину и отправится на свидание. Так они решили.
Паркер за исключением Клер избегал контактов с женщинами, когда находился «на работе». Что касается Грофилда, то у себя в театре он ограничивал свои потребности Мэри. С одной стороны, он любил ее достаточно сильно, чтобы рискнуть унизить изменой. Но, с другой стороны, когда он был далеко от дома и «работал», то почти всегда находил девушку, которая развлекала бы его в часы бездействия.
– Слушай!
Грофилд повернул голову к Паркеру, а тот указал на радио.
Диктор говорил о полицейском, о флике в униформе по имени О’Хара, убитом днем в одной из закусочных.
– Возможно, – продолжал диктор, – это дело рук бандитов, которые совершили ограбления прошлой ночью.
– Что же это происходит? – забеспокоился Грофилд.
– О’Хара! – проговорил Паркер. – Это один из фликов Очарованного Острова. Он помогал им искать наши деньги!
– О!!!
– Не прозевай телефонную кабину. Мне нужно будет очень срочно позвонить Лозини.
Грофилд вздохнул.
– А мне, видимо, придется позвонить моей маленькой Лори...
Глава 16
Паркер вышел из машины за три дома от указанного адреса.
– Желаю удачи! – сказал ему Грофилд.
Паркер кивнул ему и ушел.
«Импала» сделала небольшой круг и остановилась в заранее условленном месте.
Было около девяти часов вечера. С того момента, когда они услышали о смерти О’Хара, прошло два часа.
На небе серебрился узкий серпик. Во вторник наступила новая фаза луны.
«Нолан Билдинг» простирался на целый квартал, включая Лондон-авеню, Сетер-стрит, Вест-стрит, Хой-стон-авеню. Большую часть нижнего этажа занимал банк, выходящий фасадом на Сетер-стрит. Здесь же располагались посредническое агентство и большой ресторан, названный почему-то «Ривербот». Он выходил на Лондон-авеню. Со стороны «Ривербот» был и вход в холл помещения контор, с лифтами и табличками со списком владельцев.
Паркер пришел на несколько минут раньше и стал изучать меню ресторана «Ривербот», выставленное в одной из витрин. Он видел, как за это время пять человек прошли в холл. Ни один из них не был Лозини.
Паркер собирался в свою очередь войти в холл, когда увидел подъехавшую к краю тротуара машину. Ока остановилась прямо против входа. Это был черный «олдсмобил», которым пользовался Лозини сегодня вечером.
Паркер видел, как Лозини и какой-то толстяк вышли из машины. Они пересекли тротуар, а машина отъехала. Тот, другой, был крупным и тяжелым и чувствовал себя, без сомнения, намного лучше, опираясь на палку. Или сидя.
Паркер подождал еще пару минут и вошел.
Холл напомнил ему зал одного ювелирного магазина, который он неудачно ограбил. Здесь же был поджарый служитель в униформе, совсем не сонный в отличие от того, из ювелирного, а наоборот, очень оживленный. У лифта, улыбаясь, стоял молодой пуэрториканец, его помощник.
Паркер отметился в регистрационной книге под именем Эдвард Латан, сказав, что направляется в «Голдинг финансиер, 1712». Он уже собирался войти в лифт, когда подошел еще один человек. Паркер взглянул на него и сразу понял, что тот тоже явился на совещание.