Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Луна вуду

Стауб Венди Корси

Шрифт:

— Ладно, давай одевайся, — сказала Прю. — Уже почти полдень.

— И что? Я в отпуске, — заявила Фиби. — Кроме того, я думала, что после вчерашнего мы не предпримем сегодня ничего серьезного.

— Да, ничего серьезного, сегодня мы не пойдем на экскурсию в Район Садов, как я планировала, но зато мы можем изучить плантацию, — заметила Прю.

Фиби улыбнулась: ее сестричек так просто не напугаешь.

— Ты пропустила завтрак, приготовленный Ивонной, — сказала Пайпер. — Ха, Рэнди заглянул к нам, когда мы только начали одеваться. — Она ухмыльнулась. — Мы пытались разбудить тебя.

Фиби усмехнулась.

— Без шуток? — спросила она.

Фиби с улыбкой наблюдала за полусерьезным соревнованием между ее сестрами за право обладания красавцем садовником. Интересно, почему ее и Пайпер всегда привлекает один и тот же мужчина? Может, просто у обеих хороший вкус?

Пайпер плюхнулась на старинную кровать и принялась разглядывать пастельных тонов стены и кремовые с рисунком цвета лаванды занавески, прикрывавшие сработанные из мелких досочек балконные двери.

— Комната просто класс! — объявила она.

— А как твоя? — спросила ее Фиби.

— Потрясающа, — ответила Пайпер. — Спалось великолепно.

Прю изумленно посмотрела на все еще не распакованный чемодан:

— Фиби, ты так и не распаковала вещи?

— К чему спешить, шер, — сказала Фиби с ухмылкой. — Распакую их попозже, работа небольшая — не дольше двух секунд.

— Точно, так и есть, она взяла с собой не все, — сообщила Пайпер Прю.

— В отличие от тебя, которая взяла с собой все, что у нее есть, — парировала Фиби, надевая чистую рубашку.

— Девочки, пойдемте, — сказала Прю. — Очень хочется все здесь осмотреть, Кейн и Дафна нам разрешили везде полазить.

— Наверно, они имели в виду только дом, а не все остальное, — сообщила ей Пайпер. — Вряд ли они хотят, чтобы мы везде шныряли.

— Но мы же не шныряем, а исследуем место, — возразила Фиби. Она натянула шорты и схватила ключ от комнаты. — Пойду умоюсь, встретимся внизу.

Несколько минут спустя она присоединилась к сестрам. Все трое двинулись ко второму входу. Проходя через кухню, они заметили на плите весело булькавший горшочек.

— М-м-м, — произнесла Пайпер, втягивая восхитительный аромат. — Чувствую креветки, а еще помидоры и лук, наверно, гумбо.

— Давайте попробуем, — сказала Фиби, уставившись во все глаза на плиту. Внезапно у нее заурчало в животе.

Пайпер тронула ее за плечо:

— Не слишком удачная идея, ведь кухня-то не наша.

— Ну да, конечно, просто я пропустила завтрак, — заметила она, зачерпывая половником немного супа. Подув на него немного, она попробовала.

— Ну как? — спросила Пайпер. — Я права, похоже на гумбо?

— Точно, удивительно вкусно.

— Ладно, хватит, пошли отсюда, — резко сказала Прю. — Задняя дверь вон там.

Фиби с неохотой положила половник на место и вытерла губы. Она пообещала себе добыть еще немного гумбо, но позже.

Сестры Холлиуэл переступили через порог и оказались в маленьком, мощенном булыжником дворике, огороженном цветущей живой изгородью, со старым мраморным фонтаном посередине. Они пошли по дорожке, ведущей через изгородь и петлявшей далее между деревьями, дойдя до кучки маленьких строений.

— Напоминает бывшую кухню, — сообщила им Прю, заглянув в окно ближайшего домика.

— С чего ты взяла? — спросила ее Пайпер, вглядываясь внутрь через ее плечо.

— Во-первых, большой очаг, — сказав Прю. — В старые плантаторские деньки кухни строили подальше от главного здания, чтобы уменьшить в жару риск пожара.

— Приехали, — пробормотала Фиби, округлив глаза.

Когда Прю начинала толковать об истории, ее рассказ мог длиться сутки напролет. Пайпер всегда внимательно слушала, ведь она была просто без ума от кухни и готовки, но на Фиби такие разговоры наводили тоску.

Она отошла от сестер, все еще глазеющих на здание. Здесь оказалось тенисто и тихо. Фиби сделала еще несколько шагов и посмотрела вниз: ее туфли вдруг издали чавкающий звук. Она заметила, что под ее ногами почва стала болотистой.

Фиби припомнила предупреждение Дафны и Кена, что территория плантации ограничена поймой и лучше не отходить далеко от дома.

«Я только немного посмотрю», — размышляла Фиби, стоя рядом со старыми строениями. В последнем из них она обнаружила незапертую дверь.

Она приоткрыла ее и просунула голову внутрь.

— Стой! — раздался резкий окрик.

Фиби обернулась и обнаружила, что позади нее стоит Ивонна с корзиной, полной каких-то сорняков.

— Я только заглянула внутрь, — объяснила Фиби, не ожидая появления старой домработницы, и широко ей улыбнулась.

— Не надо, — сказала Ивонна, без тени улыбки глядя на Фиби.

Фиби замерла. Почему Ивонна такая серьезная?

Темные глаза пожилой поварихи блеснули.

— Не лезьте куда не следует, пока вы здесь, — сказала она с ужасным акцентом. — Или пожалеете.

И она исчезла за стеной дома напротив. Фиби смотрела ей вслед. «Пожалеете? Что значили ее слова? Ладно, шныряние — действительно не слишком хорошая мысль, но…»

Фиби взялась за ручку, чтобы закрыть дверь, и вдруг у нее перехватило дыхание при ужасном видении, внезапно возникшем в голове.

Она увидела перекошенное от ужаса лицо молодой девушки и услыхала звуки какого-то зловещего песнопения, а потом девушка вскрикнула от страха.

Видение исчезло так же внезапно, как и появилось.

Не в силах сдвинуться с места, Фиби покрылась от страха в знойный полдень мурашками. Способность наблюдать видения входила в ряд ее особых возможностей, и, хотя ей давно ужа следовало к ним привыкнуть, они все так же приводили ее в шок.

Она понятия не имела, что означало ее видение, но, похоже, оно не к добру. Поспешив к сестрам, она вновь припомнила угрожающие слова Ивонны: «Вы еще пожалеете».

— Ты уверена, что Ивонна сказала именно так? — спросила Пайпер у Фиби, когда сестры доканчивали свой обед из креветок с рисом и пряностями в столовой.

Поделиться с друзьями: