Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лузиады. Сонеты

Камоэнс Луиш де

Шрифт:

К ним по волнам стремительным поплыли.

На флот явился Катуал со свитой,

На флагманский корабль они ступили,

Где Паулу да Гама их приветил,

С учтивостью великою всех встретил.

74

А под навесом пышным и багряным

Знамена лузитанские стояли.452

Художники на шелке златотканом

Героев славных битв нарисовали.

Узрев портреты воев чужестранных,

Наиры к стягам гордым подбежали

И долго чадам Луза удивлялись,

Картиной их деяний наслаждались.

75

Но Гама предложил гостям садиться

И, чтя обычай славный Эпикура,453

Напитком несравненным насладиться,

Что Ною в дар преподнесла Натура.454

Он предлагал им также подкрепиться,

Но пищу гости отвергали хмуро,

Чтя с малолетства строгие запреты,455

Что им навеки завещали деды.

76

А пушкари, огонь открыв проворно,

Гостям салютовали именитым.

И звук трубы, могучий и задорный,

Приветствовал наиров сановитых.

Меж тем высокий гость твердил упорно,

И вторила ему все время свита,

Что хочет знать о подвигах старинных

И о немой поэзии картинах.456

77

Поднявшись, Катуал нетерпеливый

Направился к огромному портрету,

На коем старец древний,457 горделивый,

Сын Греции благой по всем приметам,

Сподвижник Вакха резвого счастливый,

Прославленный во многих странах света,

В руках с лозой был явлен виноградной,

Его потомству ставшей столь отрадной.

78

Он был с лозой в руках… Но я, несчастный,

Как много дней вдали от муз скитаюсь,

Терплю судьбы удары ежечасно

И песнь свою продолжить порываюсь!

И вот, пройдя сквозь столько бед ужасных,

Я к вам, о нимфы Тежу, обращаюсь.

Мой утлый челн в волнах не погубите

И стих мой безыскусный поддержите.

79

Смотрите, как мной, бедным, помыкает

Коварная и горькая судьбина!

То Марс мне беспощадный угрожает,

То мне грозит жестокая пучина.

Хоть песнь моя героев воспевает,

Я, как в века былые Эолина,458

В одной руке перо держу, рыдая,

В другой клинок безжалостный сжимаю.

80

То бедности терплю я униженья,

Чужой порог смиренно обиваю,

То новым подвергаюсь злоключеньям,

На волоске от смерти пребываю.

И вечно в столь жестокие сраженья

С судьбою я за жизнь свою вступаю,

Что превзошел владыку иудеев,459

Что жизнь продлил молитвою своею.

81

Я не дождался от людей награды.

И те, в чью честь стихи мои звучали,

Пред мной воздвигли новые преграды,

Меня травить в безумье продолжали.

Не знал я ни досуга, ни отрады,

Меня не лавром гордым увенчали,

А подвергали гнусному глумленью,

Позору, нищете и униженью.

82

Что за героев, гордых и отважных,

Долина Тежу нежная взрастила,

Коль так они лелеют стих прекрасный,

Что щедрая судьба им подарила!

Какой пример для юношей несчастных,

Поэзии отдавших ум и силы,

Сложить решивших песню боевую,

Отчизну прославляющих родную!

83

И вы, о нимфы Тежу всеблагие,

Своим участьем путь мой озарите.

Воспеть заслуги предков боевые

Гонимому поэту помогите.

Я вам клянусь, богини дорогие:

Коль вы мою десницу укрепите,

Я не унижусь до презренной лести

И гимн сложу достоинству и чести.

84

Не стану петь того, кто для себя

Дорогу к власти грудью пробивает,

Отчизну предает и короля,

Божественный закон не уважает

И, в дикой злобе все вокруг губя,

Все почести один стяжать желает,

Порокам самым гнусным предается,

Над гражданами честными смеется.

85

Не стану петь и тех, кто ради славы

Толпы желаньям слепо потакает

И для ее потехи и забавы

Свои личины, как Протей, меняет,460

Кто предает бесстыдно честь державы,

Народ многострадальный разоряет.

Я вам, мои камены,461 обещаю,

Что не для них я песнь свою слагаю.

86

И не для тех, кто мерзкие деянья

Законом королевским прикрывает,

Мерзавцам не находит наказанья,

А бедный люд порочит и терзает.

Иль для своих же низменных желаний

Казну рукою хищной расточает

И возлагает новые налоги

На плечи слабых, сирых и убогих.

87

Я буду петь тех доблестных героев,

Что жизни для отчизны не жалели

И, побратавшись с славой боевою,

Власть мрачной смерти одолеть сумели.

Познав мгновенья сладкого покоя,

Я возвращаюсь снова к прежней цели.

Пусть Аполлон пошлет мне вдохновенье

И музы снизойдут к моим твореньям.

ПЕСНЬ ВОСЬМАЯ

1

Пред старца благородного портретом

Пытливый Катуал остановился.

"Зачем с лозой герой представлен этот?" —

Поделиться с друзьями: